Translation of "fully and solely" to French language:
Dictionary English-French
Fully - translation : Fully and solely - translation : Solely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Authorised users shall remain solely responsible for the information they provide and shall ensure that its contents are fully compliant with existing Community and national law. | Les utilisateurs autorisés sont uniquement responsables des informations qu'ils fournissent et doivent s'assurer que leur contenu est parfaitement conforme au droit national et communautaire en vigueur. |
However, these phenomena are not due solely to the concentration of C0sphere but to multiple causes which are not yet fully understood. | Dans ce contexte, la Conseil a établi une task force pour étudier les pro blèmes complexes liés au climat global , y compris les effets des émissions de |
It was deemed useful for instance, to fully consider the institutional mechanisms within and between the central and local governments, instead of concentrating on policymaking solely at the urban level. | On a par exemple jugé bon de prendre en considération l'ensemble des mécanismes institutionnels au sein de l'administration centrale et des administrations locales et entre elles, plutôt que de privilégier uniquement la prise de décisions au niveau urbain. |
Allow me to point out that we want the victims of these major disasters, hitherto caused solely by oil spills, to be compensated as fully and speedily as possible. | Qu'il me soit permis de rappeler ici notre volonté de voir les victimes de ces grandes catastrophes, jusqu'alors provoquées quasi exclusivement par les déversements d'hydrocarbures, indemnisées de la façon la plus exhaustive et la plus rapide possible. |
Containing solely mixtures of vitamins and minerals | Acide oléique |
Policy makers and programme implementers need to follow up these recommendations and ensure that reproductive health care for women living with HIV is governed solely by each woman's own fully informed, non judgmental and unpressured choice. | Les décideurs et les responsables de l'exécution des programmes doivent donner suite à ces recommandations et veiller à ce que les soins de santé génésique dispensés aux femmes séropositives reposent uniquement sur le libre choix de chaque femme, formulé en pleine connaissance de cause, en toute objectivité et en dehors de toute pression. |
Tunisie Tolérence acts solely on Facebook and its website. | Tunisie Tolérance agit uniquement sur Facebook et son site Web. |
It's an economic condition, solely. | C'est uniquement une condition économique. |
Solely or principally of sheet | autres articles, filetés |
Solely or principally of sheet | en alliages de cuivre |
Containing solely mixtures of vitamins | Sels et esters de l'acide oléique |
There are websites and blogs created solely for this purpose. | Il existe des sites Internet et des blogs créés uniquement dans ce but. |
hire staff based solely on merit | Engager du personnel uniquement sur leur mérite |
Your patience is solely from God. | Ton endurance ne viendra qu'avec (l'aide) d'Allah. |
Mixed mainly or solely with flax | tressés |
Mixed mainly or solely with cotton | Étoffes de bonneterie d'une largeur n'excédant pas 30 cm, autres que celles des nos 6001 et 6002 |
Mixed mainly or solely with flax | Feutres, même imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés |
Mixed mainly or solely with cotton | Revêtements muraux en matières textiles |
Mixed mainly or solely with cotton | Vis autotaraudeuses |
Licence applications may be lodged solely | Les demandes de certificat sont introduites uniquement |
solely for humanitarian or protective use | exclusivement à des fins humanitaires ou à des fins de protection |
Some contend transitional justice is soft justice, an alternative to pursuing criminal justice in the wake of mass atrocities or repression others equate it solely with criminal trials, fully focused on perpetrators. | Certains soutiennent que la justice transitionnelle est une justice douce , une alternative à la justice pénale suite à des atrocités ou répression de masse d'autres l'assimilent uniquement aux procès criminels, entièrement focalisés sur les auteurs. |
The Council fully intends to provide such amplification, and fully | Je me réjouis donc d'avoir pu mener ce débat sur un thème aussi important. |
If information were to be issued solely from Strasbourg or solely from Brussels, it would not reach the public. | Si l'information est uniquement diffusée à partir de Bruxelles, ou à partir de Strasbourg, elle ne peut pas atteindre le public. |
fully welded and | vis entièrement |
That day's breakfast was composed solely of pigeon's eggs and lithodomes. | Le déjeuner de ce jour fut uniquement composé d'oeufs de pigeon et de lithodomes. |
It cannot and must not be achieved solely through strict regulations. | Cela ne peut ni ne doit se faire uniquement au moyen de règles rigides. |
These instruments should, however, apply solely to standardised goods and services. | Ces instruments devraient toutefois s'appliquer exclusivement aux biens et services standardisés. |
Identifiable for use solely or principally with industrial ovens and furnaces | autres, d'une masse n'excédant pas 2000 kg d'une valeur en douane n'excédant pas 130000 rands ou véhicules pour le transport de 14 personnes ou plus, chauffeur inclus |
Identifiable for use solely or principally with industrial ovens and furnaces | Câbles coaxiaux et autres conducteurs électriques coaxiaux |
Is the product solely manufactured in USA? | Le produit est fabriqué seulement aux Etats Unis? |
Baby I would climb the Andes solely | Chéri j'escaladerai les Andes en solitaire |
Is the land solely under your name? | Cette terre est t'appartient à toi seul ? |
At first, this focussed solely on Spain. | Tout d'abord, seule l'Espagne était concernée. |
There cannot be a solely military solution. | Il ne peut y avoir de solution purement militaire. |
It was solely because of your competence. | C'est seulement grâce à vos compétences. |
the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid | le nombre d'actions émises et totalement libérées et le nombre d'actions émises, mais non totalement libérées |
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. | La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. |
This is a European and global problem, not solely a Greek problem. | Il s agit d une problématique européenne, mondiale, et pas seulement d un problème grec. |
The attack itself was well coordinated and aimed solely at Antoine Izméry. | L apos opération était parfaitement coordonnée et visait uniquement M. Izméry. |
It is a closed institution and is regulated solely by the Council. | Il s'agit d'une institution fermée réglementée par le seul Conseil. |
Polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic | d'autres animaux |
Polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic | pleine fleur, non refendue côtés fleur |
Public signs and posters and commercial advertising shall be solely in the official language. | L apos affichage public et la publicité commerciale se font uniquement dans la langue officielle. |
Commercial property shall be fully constructed , fully leased and produce appropriate rental income . | Le bien immobilier commercial doit être achevé , totalement loué et produire un revenu locatif adéquat . |
Related searches : Solely And Entirely - Solely And Exclusively - Only And Solely - Strictly And Solely - Fully And Duly - Fully And Promptly - Fully And Entirely - Fully And Completely - Fully And Effectively - Fully And Unconditionally - Duly And Fully - Fully And Accurately - Fully And Irrevocably