Translation of "fully accountable" to French language:


  Dictionary English-French

Accountable - translation : Fully - translation : Fully accountable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable.
Son Secrétariat, ses institutions et son personnel doivent être pleinement responsables.
ensures that a central bank is fully accountable for achieving price stability .
permet de confier à une banque centrale l' entière responsabilité de la stabilité des prix .
The Basel Secretariat, as manager of the Technical Cooperation Trust Fund, is fully accountable to the COP.
Obligation de rendre compte dispositions en matière de suivi et d'évaluation Le Secrétariat de Bâle, en tant que gestionnaire du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique, est entièrement redevable à la Conférence des Parties.
It should be fully accountable to the people who own it, the citizens of the European Union.
Elle doit rendre des comptes à ses propriétaires, c'est à dire en définitive aux citoyennes et citoyens de l'Union.
All members of the Eurosystem shall act transparently and be fully responsible and accountable for the effectiveness of all Eurosystem functions .
Tous les membres de l' Eurosystème agissent dans la transparence et répondent de l' efficacité des missions de l' Eurosystème , dont ils sont pleinement responsables .
If it wants to be an executive, the Commission must concentrate on its political task and it must be fully accountable.
C'est le Parlement qui doit renforcer ce développement avec les citoyens, avec les députés nationaux, avec les forces politiques et sociales, qui tous sont prêts à construire ensemble une union européenne.
This whole process needs to be transparent, accountable, accountable to parliament.
Tout ce processus doit être transparent et responsable, responsable devant le Parlement.
Although the Fed s legal independence means that the White House cannot tell the Fed what to do, the Fed is fully accountable to Congress.
Même si l indépendance juridique de la Fed implique que la Maison Blanche ne peut lui imposer quoique ce soit, la Fed doit malgré tout rendre des comptes au Congrès.
Although the Fed s legal independence means that the White House cannot tell the Fed what to do, the Fed is fully accountable to Congress.
Même si nbsp l indépendance nbsp juridique de la Fed implique que la Maison Blanche ne peut lui imposer quoique ce soit, la Fed doit malgré tout rendre des comptes au Congrès.
The Executive Board shall supervise the CDM, under the authority and guidance of the COP MOP, and be fully accountable to the COP MOP.
Le Conseil exécutif supervise le MDP sous l'autorité de la COP MOP et suivant les orientations que celle ci pourra lui donner, et est pleinement responsable devant la COP MOP.
Accountability monitoring and evaluation In all cases, the GEF is to be fully accountable to the conventions for which it operates a financial mechanism.
Obligation de rendre compte suivi et évaluation Dans tous les cas, le FEM a obligation de rendre compte aux conventions dont il gère le mécanisme financier.
Accountability monitoring and evaluation As in all of the GEF operated MEA financial mechanisms, the GEF will be fully accountable to the Stockholm COP.
Obligation de rendre compte suivi et évaluation Comme dans tous les mécanismes financiers des accords multilatéraux sur l'environnement gérés par le FEM, ce dernier rend compte à la Conférence des Parties de la Convention de Stockholm.
Having said that, I fully understand the arguments put forward by this Parliament concerning the need for proper democratic and accountable standards and safeguards.
Ceci étant dit, je comprends tout à fait les arguments avancés par ce Parlement à propos du besoin de normes et de sauvegardes démocratiques et responsables.
Are they accountable?
Sont ils responsables?
Holding Charities Accountable
L aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Holding Charities Accountable
L aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Central bank independence is fully compatible with holding NCBs accountable for their decisions , which is an important aspect in enhancing confidence in their independent status .
L' indépendance des banques centrales est parfaitement compatible avec le fait qu' elles soient tenues comptables de leurs décisions , ce qui est essentiel pour renforcer la confiance dans leur statut d' indépendance .
Central bank independence is fully compatible with holding them accountable for their decisions , which is an important aspect in enhancing confidence in their independent status .
L' indépendance de la banque centrale est parfaitement compatible avec le fait qu' elle soit tenue pour responsable de ses décisions , ce qui est essentiel pour renforcer la confiance dans son statut d' indépendance .
As mentioned by resident representatives themselves, the decentralized approach makes them at the same time fully responsible and accountable for the appropriate use of resources.
Comme l apos ont mentionné les représentants résidents eux mêmes, l apos approche décentralisée les rend non seulement entièrement responsables de l apos utilisation des ressources mais les oblige à rendre des comptes.
Make your leaders accountable!
Rendez vos dirigeants responsables !
Accountable institution and timeframe
Institutions responsables et échéance
Accountable institutions and timeframe
Institutions responsables et échéance
accountable to their members
obligation de rendre compte à ses membres,
subject, of course, to membership that is democratically elected and fully accountable to the total membership of the Organization on whose behalf the Security Council acts.
sous réserve, bien entendu, que les membres du Conseil soient élus démocratiquement et tenus pleinement responsables devant tous les Membres de l apos Organisation au nom de laquelle le Conseil de sécurité agit.
It holds the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) fully accountable for the non return of the cargo of the Han Kubrat.
Il souligne que les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) sont pleinement responsables de la nonrestitution de la cargaison du Han Kubrat.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien.
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites .
We are accountable to Parliament and Parliament is of course accountable to the elected Members.
Nous sommes responsables devant le Parlement et le Parlement est, bien évidemment, responsable devant les députés élus.
The lack of a fully functioning government and administrative apparatus make it very difficult to follow up on human rights violations and to hold any party accountable.
En l'absence d'un gouvernement et d'un appareil administratif opérationnels, il est très difficile d'agir face aux violations et d'obliger quiconque à répondre de ces actes.
We pledge to make the United Nations more effective, efficient, accountable and credible and to provide the Organization with the resources needed to fully implement its mandates.
Nous engageons à rendre l'Organisation des Nations Unies plus efficace, plus efficiente, plus responsable et plus crédible et de lui donner les moyens de s'acquitter pleinement de sa mission.
It therefore proposed that roles and responsibilities needed to be clearly assigned and that managers should be held fully accountable for conducting and using monitoring and evaluation.
Il préconise pour cela de définir clairement les rôles et responsabilités respectifs des parties intéressées et de tenir les directeurs de programme pleinement responsables de la réalisation des activités de suivi et d'évaluation et de l'utilisation de leurs conclusions.
So did the association agreement of 1961, but will the European Union, with Turkey as a full member, really be fully capable of acting and democratically accountable?
Ce fut également le cas de l'accord d'association en 1961 cependant, en accueillant la Turquie en tant que membre à part entière, l'Union européenne pourra t elle fonctionner correctement, dans le respect des principes démocratiques ?
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly.
Il est donc responsable devant les Etats Membres et devant l apos Assemblée générale.
Who should be held accountable??
Qui sera tenu pour responsable ?
His excitement is easily accountable.
On comprend facilement son agitation.
25 Effective and accountable governance.
Gouvernance efficace et responsable.
Open, accessible and accountable institutions.
Création d apos institutions ouvertes, accessibles et responsables.
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency
Prévention des catastrophes et préparation à celles ci
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency
Droits de l'homme  mise en œuvre au niveau national
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien.
and it is fully accountable to the citizens and their elected representatives for the execution of this mandate . These features are not necessarily the result of purely European developments
Ces caractéristiques ne sont pas nécessairement le résultat d' évolutions purement européennes elles s' inscrivent dans une tendance mondiale .
Because authorising officers are the officials with the most important executive role they must be fully accountable for their actions, and cannot take refuge behind the backs of others.
Puisque les ordonnateurs sont les personnes occupant le rôle exécutif le plus important, ils doivent être pleinement responsables de leurs actions et ne peuvent se réfugier derrière d'autres personnes.
I simply say that it is a practical reality that, without autonomy, it is difficult to exercise responsibility, and when we have autonomy our responsibility must be fully accountable.
Je dis simplement que, dans la réalité, il est difficile d'exercer des responsabilités si l'on ne jouit pas de l'autonomie et que, lorsque nous jouissons de cette autonomie, nous devons pouvoir rendre des comptes sur notre responsabilité.
the president is accountable to voters.
Le président est responsable devant les électeurs.

 

Related searches : Is Accountable - More Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Government - Accountable Institutions - Remains Accountable - Always Accountable - Remain Accountable