Translation of "from the reference" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : From the reference - translation : Reference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This follows from the causal theory of reference. | Ceci est dérivé de la théorie causale de la référence. |
Reference, returned from a function, i.e. | Une référence, retournée par une fonction |
Extract and show reference symbols from source | Extrait et affiche des symboles de référence provenant du sourceName |
The first historical reference to the castle is from 1246. | La première référence historique au château date de 1246. |
But the reference was dropped from the Commission's final decision. | Or, la référence a disparu de la décision finale de la Commission. |
Reference approach estimates should preferably be taken from the Party. | Les estimations obtenus suivant la démarche de référence devraient de préférence provenir de la Partie concernée. |
1 day from the activity reference time stated on the label. | 1 jour après la date de calibration figurant sur l étiquette (4 jours après la date de fabrication). |
to withdraw the reference from the Official Journal of the European Union. | retirer la référence du Journal officiel de l'Union européenne. |
A reference to the XML parser to get byte index from. | Une référence sur un analyseur XML valide. |
A reference to the XML parser to get column number from. | Une référence sur un analyseur XML valide. |
A reference to the XML parser to get line number from. | Une référence sur un analyseur XML valide. |
A reference to the XML parser to get an option from. | Une référence sur un analyseur XML valide. |
Over the 12 month reference period from April 2007 to March 2008, the reference value for long term interest rates was 6.5 . | Durant la période de référence de douze mois allant d'avril 2007 à mars 2008, la valeur de référence des taux d'intérêt à long terme a été de 6,5 . |
Over the 12 month reference period from April 2009 to March 2010, the reference value for long term interest rates was 6.0 . | Au cours de la période de référence de douze mois allant d avril 2009 à mars 2010, la valeur de référence des taux d intérêt à long terme a été de 6,0 . |
Over the 12 month reference period from May 2013 to April 2014, the reference value for long term interest rates was 6.2 . | Au cours de la période de référence de douze mois comprise entre mai 2013 et avril 2014, la valeur de référence retenue pour les taux d intérêt à long terme était de 6,2 . |
15 of the reference salary as from the 14th year of service | à 15 du traitement de référence à partir de la quatorzième année de service |
11 of the reference salary as from the 14th year of service. | à 11 du traitement de référence à partir de la quatorzième année de service. |
15 of the reference salary as from the fourteenth year of service | à 15 du traitement de référence à partir de la quatorzième année de service |
11 of the reference salary as from the fourteenth year of service. | à 11 du traitement de référence à partir de la quatorzième année de service. |
cite create a reference with data from a bibliography. | cite 160 crée une référence vers des données bibliographiques. |
Over the 12 month reference period from April 2007 to March 2008, the reference value for the criterion on price stability was 3.2 . | Au cours de la période de référence de douze mois allant d avril 2007 à mars 2008, la valeur de référence retenue pour le critère de stabilité des prix s établissait à 3,2 . |
Over the 12 month reference period from April 2011 to March 2012, the reference value for the criterion on price stability was 3.1 . | Au cours de la période de référence de douze mois allant d avril 2011 à mars 2012, la valeur de référence du critère de stabilité des prix était de 3,1 . |
All bilateral exchange rates for the reference period from May 2005 to April 2007 are official ECB reference rates ( see the statistical annex ) . | Tous les taux de change bilatéraux utilisés pour la période de référence allant de mai 2005 à avril 2007 sont les taux de référence officiels de la BCE ( cf. l' annexe statistique ) . |
(d) to withdraw the reference from the Official Journal of the European Union. | d) retirer la référence du Journal officiel de l Union européenne. |
It is obvious that the actual engine cycle resulting from denormalisation to the reference speed largely depends on selection of the proper reference speed. | Il est évident que le cycle effectif du moteur résultant de la dénormalisation dépend dans une large mesure du choix du régime de référence approprié. |
and makes reference to the environmental statement from which it was drawn. | et à condition qu elles contiennent une référence à la déclaration environnementale dont elles sont extraites. |
The winter mean is defined as the period from 1 October of the year preceding the reference year to 31 March of the reference year. | La moyenne hivernale correspond à la période allant du 1er octobre de l'année précédant l'année de référence au 31 mars de l'année de référence. ( 7) |
The reference value does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value . | La fixation d' une valeur de référence n' implique pas un engagement de la part de l' Eurosystème à corriger de façon mécaniste des écarts entre la croissance monétaire et la valeur de référence . |
The reference value does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value. | La fixation d'une valeur de référence n'implique pas un engagement de la part de l'Eurosystème à corriger de façon mécaniste des écarts entre la croissance monétaire et la valeur de référence. |
Therefore , the reference to this notion should be withdrawn from the above article . | Par conséquent , il conviendrait de supprimer la référence à cette notion dans l' article ci dessus . |
QUADRAMET expires 1 day from the activity reference time stated on the label. | QUADRAMET expire 1 jour après la date de calibration figurant sur l étiquette. |
The reference provisions have been approached by the Committee from different starting points | Les dispositions de référence ont été examinées par le Comité en prenant deux points de départ différents . |
(d) to withdraw the reference from the publication referred to in paragraph 1. | (d) retirer la référence de la publication visée au paragraphe 1. |
They concern problems arising from the 2002 reference period in the Commission's report. | Elles ont trait aux problèmes apparus du fait de la période de référence 2002 dans le rapport de la Commission. |
This Decision shall apply from the reference year 2004, covering the 2004 data. | La présente décision s'appliquera à compter de l'année de référence 2004, couvrant les données 2004. |
7 hours from the activity reference time stated on the label (35 hours from the end of manufacture). | 7 heures à partir de la date et de l'heure de calibration mentionnées sur l'étiquette (35 heures après la fin de la fabrication). |
20 hours from the activity reference time stated on the label (48 hours from the end of manufacture). | 20 heures à partir de la date et de l'heure de calibration mentionnées sur l étiquette (48 heures après la fin de la fabrication). |
When characteristics are derived directly from the annual accounts , accounting years ending within a reference year shall be assimilated to the said reference year . | Pour les caractéristiques directement tirées des comptes annuels , les exercices comptables dont la clôture intervient dans le cours d' une année de référence sont assimilés à ladite année de référence . |
As from 2010 end year reference period ( 2011 data submission ) . | À compter de la période de référence de la fin de l' année 2010 ( transmission des données concernant 2011 ) . |
Over the 12 month reference period from April 2011 to March 2012, the reference value for the criterion on long term interest rate was 5.8 . | Au cours de la période de référence de douze mois allant d avril 2011 à mars 2012, la valeur de référence retenue pour le critère des taux d intérêt à long terme était de 5,8 . |
The vector from an observer (origin) to a point of interest is projected perpendicularly onto a reference plane the angle between the projected vector and a reference vector on the reference plane is called the azimuth. | L azimut (parfois orthographié azimuth) est l'angle dans le plan horizontal entre la direction d'un objet et une direction de référence. |
The reference value therefore does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value . | Dès lors , la fixation d' une valeur de référence n' implique pas un engagement de l' Eurosystème à corriger de façon mécaniste des écarts entre la croissance monétaire et la valeur de référence . |
The reference value therefore does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value. | Dès lors, la fixation d'une valeur de référence n'implique pas un engagement de l'Eurosystème à corriger de façon mécaniste des écarts entre la croissance monétaire et la valeur de référence. |
When characteristics are derived directly from the annual accounts , accounting years ending within a reference year shall be assimilated to the said reference year . 14 | Pour les caractéristiques directement tirées des comptes annuels , les exercices comptables dont la clôture intervient dans le cours d' une année de référence sont assimilés à ladite année de référence . |
Wherever monetary growth deviates from the reference value , an explanation will be sought . | Lorsque la croissance monétaire s' écartera de la valeur de référence , il s' efforcera d' en déterminer la cause . |
Related searches : Take Reference From - Reference From Employer - By Reference From - Reference Letter From - Remain The Reference - From The - From The Merger - From The Island - From The Assumption - From The Homepage - From The Bible - From The Development - From The Pulpit