Translation of "for the afternoon" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Wednesday afternoon for right now. All right, Wednesday afternoon. | Je serai libre mercredi aprèsmidi. |
Where were you for the whole afternoon? | Où étais tu toute l'après midi ? |
Where were you for the whole afternoon? | Où étiez vous toute l'après midi ? |
Well, I'm taking him for the afternoon. | Eh bien, je vous le prends pour l'aprèsmidi. |
Good afternoon. Ready for the opening tonight? | Prêt pour la première de ce soir? |
Good afternoon. Good afternoon, ma'am. | Bonjour, Madame. |
We leave for Australia this afternoon. | Nous partons pour l'Australie cet après midi. |
Thank you for a lovely afternoon. | Merci pour cet aprèsmidi délicieux. |
Here's a pass for this afternoon. | Voilà un permis pour cet aprèsmidi. |
I studied for a while in the afternoon. | J'ai étudié un moment dans l'après midi. |
What do you have planned for the afternoon? | Qu'as tu prévu pour l'après midi ? |
What do you have planned for the afternoon? | Qu'avez vous prévu pour l'après midi ? |
She needed the entire afternoon for that job. | Elle eut besoin de tout l'après midi pour ce travail. |
Adam looked after his sisters for the afternoon. | Adam s'est occupé de ses sœurs tout l'après midi. |
She needed the entire afternoon for that job. | Il lui fallut l'après midi entière pour effectuer ce travail. |
He says he's engaged for the whole afternoon. | Il dit qu'il est pris. |
For sticking up the bookies' truck this afternoon. | Pour quoi? Le braquage de cet aprèsmidi. |
Good afternoon, miss. HARRIET Good afternoon. | Bonsoir, mademoiselle. |
Good afternoon, boys. Good afternoon, sir. | Bonjour, Ies enfants. |
Good afternoon, doctor. Good afternoon, Miss Hart. | Bonne journée, docteur Bonne journée, Mlle Hart |
Good afternoon, Mr. Hobart. Good afternoon, J.J. | Bonjour, M. Hobart. |
I'll have the films developed for you this afternoon. | Je fais développer les films pour vous cet aprèsmidi. |
I'll come round this afternoon... for tea. | Je passerai tantôt pour le thé. |
You've had enough kissing for one afternoon. | Cela ne vous suffit donc pas ? |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Passer de l'une à l'autre du matin à l'après midi, au soir, matin, après midi, soir. |
By the afternoon! | Par le Temps! |
(in the afternoon) | (après midi) |
That's the afternoon... | C'est l'aprèsmidi... |
The afternoon papers? | Les journaux du soir ? |
Afternoon | Après midi |
AFTERNOON | APRES MIDI |
AFTERNOON | APRÈS MIDI |
Afternoon | Après midi |
Afternoon | Après midi |
Afternoon | Après midi |
Afternoon | Après midi |
I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | Je vais me préparer pour les examens finaux cette après midi. |
I'm going to study for the final exams this afternoon. | Je vais travailler pour les examens finaux cet après midi. |
My point of order concerns the agenda for this afternoon. | Ma motion de procédure concerne l'ordre du jour de cet après midi. |
The fact is that time was scheduled for this afternoon. | Il est un fait que le calendrier avait été fixé à cet après midi. |
Let's see, my losses for the afternoon come to what? | Voyons, combien aije perdu aujourd'hui ? |
He has auditions every Monday afternoon... for professionals. | II tient des auditions tous les lundis après midi... pour les professionnels. |
afternoon or my appreciation of your answers this afternoon. | Monti. (EN) Les coûts supplémentaires seront exposés si nous souhaitons accélérer la mise en place du système. |
0h, hello Grierson, good afternoon. Good afternoon, Mr. Barr. | Bonjour, Grierson. |
and the afternoon came into a land... into which it seemed always afternoon. | À midi, il découvrirent un pays où il semblait toujours être midi |
Related searches : For An Afternoon - For This Afternoon - Throughout The Afternoon - The Afternoon Before - On The Afternoon - During The Afternoon - The Whole Afternoon - In The Afternoon - Tomorrow In The Afternoon - Thursday Afternoon - Yesterday Afternoon - Nice Afternoon - Sunday Afternoon