Translation of "for speaking out" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And I'm speaking out for everybody out there. | Et je parle au nom de tous ceux ici. |
Who is speaking out for them? | Qui fait entendre leurs voix ? |
Butcher has been speaking out for the victims. | Boucher a parlé au nom des victimes. |
Not all female politicians applauded the women for speaking out. | Avant M. Baupin, d'autres hommes politiques membres du gouvernement français avaient eu des comportements déplacés. |
Speaking out for the Ladies in White is one issue, speaking with them is another. Capitol Hill Cubans reported that | Prendre la défense des Dames en blanc est une chose, parler avec elle est bien autre chose le blog Capitol Hill Cubans rapporte les faits suivants. |
Politically speaking, colonialism has died out, but economically speaking, it is still thriving. | Politiquement, le colonialisme n'existe plus, sur le plan économique par contre, il se poursuit. |
Some female politicians have gained a reputation for speaking out against social injustice | Quelques femmes politiques ont la réputation de s'élever contre l'injustice sociale |
Guatemala Speaking out Against Mainstream Media's 'Bad Press' for President Colom Global Voices | Guatemala La mauvaise publicité faite au Président Colom |
Speaking of being generally revived, how about time out for a little snifter? | À propos de renaissance générale, que ditesvous d'un petit verre ? |
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. | Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. |
3.18 Generally speaking, the directive sets out clearer operating rules for all trading activities. | 3.18 D'une manière générale, la directive fixe des règles de fonctionnement plus claires pour toutes les activités de négociation. |
Pakistan Speaking Out the Unspoken Gawaahi Global Voices | Pakistan Briser les tabous avec Gawaahi |
Little Audrey is speaking out of turn again. | Pourquoi ce n'est pas moi? |
I have speaking engagements coming up check out the website for details if you want to book me for a speaking engagement email me at talks everythingisaremix.info | Pour terminer, venez me voir sur scène, les dates sont disponibles en détail sur le site. Si vous souhaitez organiser ma venue pour une conférence écrivez moi à talks everythingisaremix.info |
Wadda Mutebi bashed those speaking out against the law | Wadda Mutebi réagit contre les adversaires de la loi |
This has not prevented a number from speaking out. | Ce qui n'a pas empêché bon nombre d'élever la voix. |
Even as he was speaking, a shot rang out. | Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata. |
Just as he was speaking, a fire broke out. | Juste au moment où nous parlions, un incendie s'est déclaré. |
Guatemala Speaking Out on the Genocide of Indigenous Women | Guatemala Les femmes indigènes parlent du génocide |
PRESIDENT. Speaking time is set out in today's agenda. | La réponse me semble évidente cette tâche incombe au Parlement européen. |
Mary Robinson, the High Commissioner for Human Rights, has been speaking out against sanctions for a long time. | Mary Robinson, haut commissaire des droits de l'homme, s'élève contre les sanctions depuis longtemps. |
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. | Franchement, ta manière de penser est dépassée. |
Nothing comes out of the gun. man speaking native language | Rien ne sort du pistolet. |
Now, people everywhere are speaking out and calling for the French government's admission of the 1961 tragedy. | Des voix s'élèvent cependant de toutes parts pour réclamer une reconnaissance par l'Etat français de cette tragédie. |
In China speaking out against sexual harassment is creating a disturbance. | En Chine s'exprimer sur le harcèlement sexuel c'est créer des troubles . |
Brazil Speaking Out About Hydroelectric Plants and the Amazon Global Voices | Construction d usines hydroélectriques en Amazonie Accusations d une jeune indigène brésilienne |
Guatemala Speaking Out on the Genocide of Indigenous Women Global Voices | Guatémala Les femmes indigènes parlent du génocide |
We can't get out. man speaking native language Not normal, bruv. | On ne peut pas sortir. |
As for speaking out not being part of the solution, I would say that it is a BIG part as speaking out has been a taboo in Saudi Arabia for so long, so just that change in attitude in itself is an accomplishment. | Quant à l'idée selon laquelle s'exprimer ne changera pas grand chose, je voudrais rappeler combien la liberté d'expression a été longtemps taboue en Arabie Saoudite. Et le simple fait d'oser s'exprimer est en soi une réussite. |
Command for speaking texts | Commande pour la prononciation des textes 160 |
I'm speaking for myself. | Je parle pour moi. |
Murals celebrate freedom and unity, while speaking out against imperialism and exploitation. | Des peintures murales qui célèbrent la liberté et l'unité, tout en se prononçant contre l'impérialisme et l'exploitation. |
A grassroots movement is speaking out against the negligence of the authorities. | Ce mouvement de contestation populaire s'élève contre la négligence des autorités. |
When we're speaking about common Good, you can't leave one person out. | Quand on parle du bien commun, on ne peut pas faire l'exception d'une personne. |
It has been pointed out that legally speaking no opinion was necessary. | La production a été réduite et je m'occupe du problème des interventions. |
That is what Jean Marie Le Pen was speaking out against today. | C'est bien ce que dénonçait aujourd'hui Jean Marie Le Pen. |
I could continue, Madam President, but my speaking time is running out. | Je pourrais continuer, Madame la Présidente, mais je n'ai plus de temps de parole. |
What's the matter with that boy? Was I speaking out of turn? | J'ai dit quelque chose de mal ? |
As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua. | Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua. |
The honour of Europe depends on our speaking out for these young Arabs, for this great people being consigned to the night. | L'honneur de l'Europe, c'est de parler pour ces jeunes Arabes, pour ce grand peuple qu'on renvoie à la nuit. |
Eleven out of Belgium's 24 seats go to the Walloon region (including the German speaking region) and 13 to the Flemish speaking region. | Sur les 24 mandats belges, 11 reviennent à la Région wallonne (y compris la région de langue allemande) et 13 à la Région flamande. |
The fact remains, only the rappers of the Dakar suburbs are speaking out. | Il n en demeure pas moins que les rappeurs de la banlieue dakaroise dérangent. |
I don't want to move out of the way. man speaking native language | Je ne bougerai pas d'ici. |
I am therefore speaking out against the international exhaustion of trade mark rights. | Par conséquent, je me prononce contre un épuisement international des droits conférés par la marque. |
You're speaking right out, ain't you? Yeah, and I'll make it even plainer. | Vous avez votre franc parler, vous Je serai plus franche encore |
Related searches : Speaking For - For Speaking - Speaking Out Loud - Speaking Out Against - Argument Speaking For - Speaking For Ourselves - Speaking For Myself - Speaking Up For - Out For - Figuratively Speaking - Spanish Speaking - Speaking Ability - Properly Speaking