Translation of "for measure" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Measure for Measure, I am the best here, | Mesure pour Mesure, c'est bien moi le meilleur. |
who, when people measure for them, take full measure, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
14 agricultural measure for a customs liberalization measure, and so on. | Prenez le cas de la France, Monsieur te Président Elle a voté Maastricht d'un cheveu. |
For good measure, Ayoub adds | Toutefois, Ayoub ajoute |
2.5 Grounds for the measure | 2.5 Justification de la mesure |
Applications for national protective measure | Demandes de mesure conservatoire nationale |
THE REASONS FOR THIS MEASURE | LES RAISONS DE CETTE MESURE |
Applicants for the measure 2 and measure 3 were the most active ones. | Les candidats à la mesure 2 et à la mesure 3 se sont révélés les plus actifs. |
Well, you measure and measure and measure. | Et bien, on mesure et mesure et mesure. |
No measure for impartiality of justice. | Aucune mesure de l impartialité de la justice. |
The reason for this draconian measure? | La raison de cette décision radicale ? |
And one for a good measure. | Et une pour faire bonne mesure. |
Measure 32 Grants for various purposes. | Mesure 32 subventions à des fins diverses. |
Column for the Community contribution planned for each measure. | Colonne réservée à la contribution communautaire prévue pour chaque mesure. |
For everything He has a proper measure | Et toute chose a auprès de Lui sa mesure. |
The National Fund within the Ministry of Public Finance, 44 Mircea Vodă Bulevard, Bucharest, for the financial functions it is due to perform in the framework of the implementation of the SAPARD programme for measure 1.2, measure 3.2, measure 3.3 and measure 3.5 for Romania. | le ministère des finances publiques, direction du Fonds national, 44 Mircea Vodă Bulevard, Bucarest, est chargé d'assumer les fonctions financières dans le cadre de la mise en œuvre des mesures 1.2, 3.2, 3.3 et 3.5 du programme Sapard pour la Roumanie. |
the measure is a taxation measure | Découpes de quartiers avant et de poitrines dites australiennes de bovins, désossées, congelées |
shall be ineligible for financing for the measure in question | est exclue du bénéfice de financement pour l action concernée |
Article 1 The requirement of ex ante approval by the Commission of project selection and contracting for measure 1.2, measure 3.2, measure 3.3 and measure 3.5 by Romania provided for in Article 12(1) of Regulation (EC) No 1266 1999 is hereby waived. | Il est renoncé à l'exigence relative à la procédure d'approbation ex ante par la Commission prévue à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1266 1999, en ce qui concerne la sélection des projets et les adjudications par la Roumanie pour les mesures 1.2, 3.2, 3.3 et 3.5. |
The Lebesgue measure of E is given by its Lebesgue outer measure formula_6 if, for every formula_7, formula_8. | Comme indiqué plus bas, la mesure de Lebesgue est invariante sous toute isométrie euclidienne de formula_8. |
Allah has set a measure for all things. | Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose. |
God provides for whoever He wills without measure. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
God provides for whoever He wills without measure. | Allah attribue à qui Il veut sans compter. |
He has set a measure for all things. | Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose. |
And I'm going to measure for each level | Et je vais mesurer à chaque étape. |
(Measure A Support for the management of resources) | (action A Appui à la gestion des ressources) |
110610 Community measure for scrapping of fishing vessels | 110610 Mesure communautaire d'aide à la démolition des navires de pêche |
2 646 applications were approved for this measure. | 2 646 demandes ont été approuvées pour cette mesure. |
4.9.1 Background for the implementation of a measure. | 4.9.1 Connaissances préexistantes pour l'exécution d'actions. |
Well, we'll throw them in for good measure. | On les ajoutera pour faire bonne mesure. |
In the case of the emergency measure for the North Sea, a measure which particularly affects the Dutch fishing fleet was opted for. | Dans le cas de la mesure d' urgence pour la mer du Nord, nous avons opté pour une mesure touchant notamment la flotte de pêcheurs néerlandais. |
Measures B and C involve resources from BNFL (totally for Measure B and partly for Measure C), which is a publicly owned undertaking. | Les mesures B et C font appel à des ressources de BNFL (en totalité pour la mesure B et en partie pour la mesure C), qui est une entreprise publique. |
So for example, it intersects this arc measure of 70, and it also has this arc measure right here. | Par exemple, ll'angle delimite cet arc de 70, et il delimite aussi cet arc de 180 degres, ici. . |
But like the emergency measure which the Commission has announced for the North Sea, its measure for the Irish Sea is also half hearted. | Mais tout comme la mesure d' urgence annoncée par la Commission pour la mer du Nord, sa mesure pour la mer d' Irlande est indécise. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Nous allons les mesurer d'une mesure, et d'être allé. |
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.) | Malheur aux fraudeurs |
but diminish when they measure or weigh for them. | et qui lorsqu'eux mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, leur causent perte. |
who demand of other people full measure for themselves, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Activity 110610 Community measure for scrapping of fishing vessels | Activité 110610 Mésure communautaire d'aide à la démolition des navires de pêche |
The Italian radicals will therefore vote for the measure. | Pour ces motifs, les radicaux italiens voteront en faveur de ce document. |
How about your skeleton key just for good measure? | Votre passepartout aussi, par précaution ? |
Give, and it will be given to you. For the measure you give will be the measure you get back. | Donnez, et ainsi vous recevrez. car la mesure que vous employez servira aussi pour vous. |
Commission precisely that balanced mandate authority to negotiate but a willingness to take measure for measure if that became necessary. | Ciancaglini temporaire, celle qui concerne le congé parental, celle qui traite de la parité de traitement dans les régimes de sécurité sociale, aux fins de garantir, dans un cadre juridique contraignant, l'information et la consultation des travailleurs, surtout dans le secteur des technologies nouvelles. |
Measure | Mesurer |
Measure | Mesure |
Related searches : Measure For Measure - Measure For - A Measure For - For Good Measure - Measure For Openness - Measure For Success - Measure For Improvement - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress