Translation of "for any cause" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You lll never have any cause for regret. | Tu ne le regretteras pas. |
You never spoke for any cause but your own. | Mensonge! Vous ne pensez qu'à vos intérêts. |
There is no cause for gloating, nor do we have any cause for praising ourselves to the skies. | C'est vous dire que si le temps de parole n'est pas respecté, nous avons toute la nuit devant nous. |
Death from any cause Need for Revascularisation Hospitalisation for unstable angina | Décès de toutes causes Revascularisation requise Hospitalisation pour angor instable Hospitalisation pour insuffisance cardiaque |
Bradycardia of any cause | Bradycardie de toute origine |
I do not think there is any cause for complaint. | Je ne crois pas qu'il y ait lieu de se plaindre. |
This doesn't cause any damage. | Cela ne cause aucun dommage. |
So, bombing Kuta didn t cause any pain for the 202 people? | L'attentat de Kuta à Bali n'a pas causé de souffrances à 202 personnes ? |
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations. | J apos espère que cela ne causera pas d apos inconvénients pour les délégations. |
There is not upon the doers of good any cause for blame . | Pas de reproche contre les bienfaiteurs. |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a causé aucun dommage. |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a occasionné aucun dommage. |
Did the storm cause any damage? | Est ce que la tempête a causé des dégâts ? |
It did not cause any damage. | Il n apos y a eu ni dégâts matériels ni victimes. |
'Cause they, don't have any feeling | Car ils ne ressentent rien de toute façon |
We don't want to cause any trouble. | Nous ne voulons causer aucun ennui. |
If any of these side effects cause | Si un de ces effets entraîne des problèmes, consultez votre médecin. |
She won't cause any trouble, will she? | Ça va vous déranger ? |
Loads shall not cause any plastic deflection. | Les charges ne doivent causer aucune déformation plastique. |
The result concerning tropical products hardly gives the ACP countries any cause for concern. | En ce qui concerne les produits tropicaux, les résultats obtenus ne devraient pas préoccuper les pays ACP. |
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm? | ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles? |
GV Does this nickname cause you any problems? | GV Cette appellation vous pose problème? |
I don't want to cause you any trouble. | Je ne veux pas te causer d'ennuis. |
I don't want to cause you any trouble. | Je ne veux pas vous causer d'ennuis. |
Is this going to cause us any problems? | Cela va t il nous poser des problèmes ? |
I don't want to cause any more tension. | Je ne veux pas que toute tension plus. |
WARD I didn't mean to cause any trouble. | Ça n'était pas mon intention. |
In the case of this proposal for a directive, however, there is no cause for any criticism. | Par conséquent, cette directive ne peut constituer un pré cédent. |
Journalist (Josep Soldado) Can this cause any harm to F.C. Barcelona? With refereeing, for example. | Journalist (Josep Soldado) Ceci peut nuire au Barça au niveau de l'arbitrage, par exemple? |
Nor is there any cause for further delaying the discussion of this report in plenary. | Nous espérons donc que ce point figurera à l'ordre du jour de mercredi et que son examen ne prendra pas trop de temps. |
The programme we have heard today does not give us cause for any great hope. | Le programme exposé aujourd'hui ne fait naître aucun grand espoir. |
Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause? | Où puisje voler un cheval ? |
MasrwaTouness As much as I care for Palestinian cause, I can t accept the fact that because it s an Arab cause it is above any other. | MasrwaTouness Autant la cause palestinienne me touche, je ne peux accepter que parce que c'est une cause arabe elle soit au dessus de toutes les autres. |
We regret any disappointment this may cause our customers. | Nous nous excusons pour le désagrément causé à nos clients. |
I'll do my best not to cause any trouble. | Je ferai de mon mieux pour ne créer aucun problème. |
or do they cause you any benefit or harm? | ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles? |
They said Have we any part in the cause? | Dis L'affaire toute entière est à Allah. |
which will not cause them any intoxication or illness. | qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement |
Masivet like any other medicine may cause adverse reactions. | Comme tout médicament, Masivet peut provoquer des effets indésirables. |
You re always full of doubts without any cause. | Tu es toujours rempli de doute sans raison. |
He will not be able to cause any harm. | Il ne pourra pas faire de mal. |
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make. | Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez voué, Allah le sait. |
The complex political system evidently did not cause any obstacles. | La complexité du système politique ne constituait visiblement pas un obstacle sur ce plan. |
You're humiliating us and keeping us here without any cause. | Vous nous humiliez et nous retenez sans raison. |
Nor does it cause any salinity problems in the soil. | Il n entraîne pas non plus de problèmes de salinité dans le sol. |
Related searches : Any Cause - Cause Any Damage - Cause Any Hassle - By Any Cause - From Any Cause - Cause Any Inconvenience - Cause Any Trouble - Cause Any Problems - Cause Any Harm - Without Any Cause - Cause Any Issues - Any Cause Whatsoever - Will Cause Any - Any Other Cause