Translation of "cause any inconvenience" to French language:
Dictionary English-French
Cause - translation : Cause any inconvenience - translation : Inconvenience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations. | J apos espère que cela ne causera pas d apos inconvénients pour les délégations. |
A majority of respondents (51 ) does not believe that the changeover will cause them any major inconvenience. | La majorité des personnes interrogées (51 ) estiment que le basculement ne leur occasionnera pas de désagréments majeurs. |
We apologize for any inconvenience. | Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement. |
So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience. | Alors allumer une Bulle d'onde pourrait ne pas seulement causer une gêne. |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | causerait des inconvénients importants à l'entité contractante ou entraînerait pour elle une duplication substantielle des coûts |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | l'invitation contient toutes les informations utiles pour la connexion individuelle au dispositif électronique utilisé et précise la date et l'heure du début de l'enchère électronique. |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | Indications géographiques homonymes |
The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. | Les bénéfices l'emportent sur l'inconvénient que représente une réduction de marge de manœuvre pour l'Amérique. |
Inconvenience? | Incommodité ? |
(q) the remedy to bring the digital content in conformity would cause significant inconvenience to the consumer or | (q) lorsque le mode de dédommagement consistant dans la mise en conformité du contenu numérique présenterait un inconvénient majeur pour le consommateur, ou |
We do not want to cause inconvenience, but ... You can not travel on this train, I'm going to stop it. | Nous n'aimerions pas vous causer des ennuis, mais... vous ne pouvez voyager dans ce train, je vais l'arrêtez. |
We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused. | Nous souhaitons nous excuser auprès de tous les détenteurs de billet pour tout désagrément causé. |
Marriage of inconvenience | Mariage d'inconvenance |
What an inconvenience! | Comme c'est ennuyeux ! |
Guard inconvenience you? | Le garde vous gêne ? |
And though the change seems to have gone over peacefully, some continue to worry about the inconvenience having a new number would cause. | Bien que le changement se soit déroulé paisiblement, certains s'inquiètent des inconvénients qu un changement de numéro peut provoquer. |
We apologise for the inconvenience. | Nous présentons nos excuses pour le dérangement. |
They apologized for the inconvenience. | Ils se sont excusés pour le désagrément. |
We apologize for this inconvenience. | Nous nous excusons pour ce désagrément. |
What inconvenience can it be? | Quel inconvénient y a t il à cela? |
Does that inconvenience you, copper? | Ça t'embête, poulet? T'avais pas prévu ça. |
Thank you for the inconvenience. | Merci pour les ennuis. |
Bradycardia of any cause | Bradycardie de toute origine |
In the towns of Hawick and Lanark in particular, this will cause great inconvenience to the organizers of local events and I greatly regret this. | Les Etats mem bres assument une lourde responsabilité dans le retard apporté à l'examen de propositions cons tructives par le Conseil. |
he didn't want to inconvenience Safeway. | Il ne voulais pas importuner le Safeway. |
We are sorry for the inconvenience. | Nous sommes désolés pour le dérangement. |
We are sorry for the inconvenience. | Nous sommes désolées pour le dérangement. |
We regret this inconvenience, Your Highness. | Nous regrettons ce dérangement, Votre Altesse. |
Inasmuch as reparation had been made for the injury caused and the offence had thus ceased to cause any inconvenience, the court, pursuant to article 132 59 of the Penal Code, decided to impose no punishment on Mr. Savigny. | Dans la mesure où le dommage causé a été réparé et que donc le trouble résultant de l'infraction a cessé, le tribunal a dispensé M. J M. Savigny de peine en application de l'article 132 59 du Code pénal. |
This doesn't cause any damage. | Cela ne cause aucun dommage. |
A month is a relatively long period which can negatively impact enterprise and cause considerable inconvenience for persons who are moving from one MS to the other. | En effet, un mois est une période relativement longue qui peut avoir un impact négatif sur l'entreprise et causer de sérieux désagréments aux citoyens qui s'installent dans un autre État membre. |
These delays, which are the fault of the Commission, cause serious inconvenience to millions of Community citizens resident in a country other than their country of birth. | Ces retards, imputables à la Commission, causent de graves problèmes à des millions de citoyens de la Communauté qui résident dans un Etat membre autre que leur pays d'origine. |
Not having a telephone is an inconvenience. | Ne pas avoir de téléphone est un inconvénient. |
I hope you'll overlook the inconvenience, sir. | Pardonnez encore le dérangement. |
I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams. | Excusezmoi de vous incommoder. |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a causé aucun dommage. |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a occasionné aucun dommage. |
Did the storm cause any damage? | Est ce que la tempête a causé des dégâts ? |
It did not cause any damage. | Il n apos y a eu ni dégâts matériels ni victimes. |
'Cause they, don't have any feeling | Car ils ne ressentent rien de toute façon |
Ordinarily, lack of interoperability is an irritating inconvenience. | En général, le manque d interopérabilité est un contretemps irritant. |
I can't bear the inconvenience of country life. | Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne. |
We don't want to cause any trouble. | Nous ne voulons causer aucun ennui. |
If any of these side effects cause | Si un de ces effets entraîne des problèmes, consultez votre médecin. |
She won't cause any trouble, will she? | Ça va vous déranger ? |
Related searches : Cause Inconvenience - Any Inconvenience - Cause Inconvenience For - Cause You Inconvenience - Without Any Inconvenience - Any Inconvenience This - For Any Inconvenience - Excuse Any Inconvenience - Regret Any Inconvenience - Apologize Any Inconvenience - Any Inconvenience Caused - Any Cause - Cause Any Damage