Translation of "any cause" to French language:


  Dictionary English-French

Any cause - translation : Cause - translation :
Keywords : Causer Cause Parce Mort

  Examples (External sources, not reviewed)

Bradycardia of any cause
Bradycardie de toute origine
This doesn't cause any damage.
Cela ne cause aucun dommage.
The storm didn't cause any damage.
La tempête n'a causé aucun dommage.
The storm didn't cause any damage.
La tempête n'a occasionné aucun dommage.
Did the storm cause any damage?
Est ce que la tempête a causé des dégâts ?
It did not cause any damage.
Il n apos y a eu ni dégâts matériels ni victimes.
'Cause they, don't have any feeling
Car ils ne ressentent rien de toute façon
We don't want to cause any trouble.
Nous ne voulons causer aucun ennui.
If any of these side effects cause
Si un de ces effets entraîne des problèmes, consultez votre médecin.
She won't cause any trouble, will she?
Ça va vous déranger ?
Loads shall not cause any plastic deflection.
Les charges ne doivent causer aucune déformation plastique.
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm?
ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles?
GV Does this nickname cause you any problems?
GV Cette appellation vous pose problème?
I don't want to cause you any trouble.
Je ne veux pas te causer d'ennuis.
I don't want to cause you any trouble.
Je ne veux pas vous causer d'ennuis.
Is this going to cause us any problems?
Cela va t il nous poser des problèmes ?
I don't want to cause any more tension.
Je ne veux pas que toute tension plus.
You lll never have any cause for regret.
Tu ne le regretteras pas.
WARD I didn't mean to cause any trouble.
Ça n'était pas mon intention.
We regret any disappointment this may cause our customers.
Nous nous excusons pour le désagrément causé à nos clients.
I'll do my best not to cause any trouble.
Je ferai de mon mieux pour ne créer aucun problème.
or do they cause you any benefit or harm?
ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles?
They said Have we any part in the cause?
Dis L'affaire toute entière est à Allah.
which will not cause them any intoxication or illness.
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement
Masivet like any other medicine may cause adverse reactions.
Comme tout médicament, Masivet peut provoquer des effets indésirables.
You re always full of doubts without any cause.
Tu es toujours rempli de doute sans raison.
He will not be able to cause any harm.
Il ne pourra pas faire de mal.
You never spoke for any cause but your own.
Mensonge! Vous ne pensez qu'à vos intérêts.
There is no cause for gloating, nor do we have any cause for praising ourselves to the skies.
C'est vous dire que si le temps de parole n'est pas respecté, nous avons toute la nuit devant nous.
The complex political system evidently did not cause any obstacles.
La complexité du système politique ne constituait visiblement pas un obstacle sur ce plan.
I do not think there is any cause for complaint.
Je ne crois pas qu'il y ait lieu de se plaindre.
You're humiliating us and keeping us here without any cause.
Vous nous humiliez et nous retenez sans raison.
Nor does it cause any salinity problems in the soil.
Il n entraîne pas non plus de problèmes de salinité dans le sol.
So, bombing Kuta didn t cause any pain for the 202 people?
L'attentat de Kuta à Bali n'a pas causé de souffrances à 202 personnes ?
Not against Him can you cause (any) to fall into trial,
ne pourrez tenter personne ,
Irresponsible driving leads to traffic accidents more than any other cause.
Une conduite irresponsable provoque plus d'accidents de la circulation que toute autre cause.
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations.
J apos espère que cela ne causera pas d apos inconvénients pour les délégations.
This will cause any air bubbles to rise to the top.
Pour cela, tapotez légèrement sur la moitié supérieure du Reco Pen, cela fera remonter les bulles d'air éventuelles.
This will cause any air bubbles to rise to the top.
Pour cela, tapotez légèrement sur la moitié supérieure de la seringue, cela fera remonter les bulles d'air éventuelles.
Primary means that the hypercholesterolaemia does not have any identifiable cause.
Primaire signifie que l hypercholestérolémie n a aucune cause identifiable.
Death from any cause Need for Revascularisation Hospitalisation for unstable angina
Décès de toutes causes Revascularisation requise Hospitalisation pour angor instable Hospitalisation pour insuffisance cardiaque
any non conformity is reported with its possible cause, if known
toute irrégularité soit signalée, avec indication de la cause éventuelle, si celle ci est connue
There is not and never can be any justification, any excuse, any cause that accepts the random slaughter of the innocent.
Il n'y a et n'y aura jamais de justification, d'excuse ou de raison acceptable au massacre aveugle d'innocents.
Send to Back will cause the stencil to be obscured by any stencil which overlaps it. Bring to Front will cause the stencil to obscure any stencil which it overlaps.
Envoyer derrière aura pour conséquence de cacher tout schéma par ceux qui le recouvrent. Amener devant fera que le schéma occultera tout schéma qu'il recouvre.
The last thing I want to do is cause you any problems.
La dernière chose que je veuille faire est de vous causer de quelconques problèmes.

 

Related searches : Cause Any Damage - Cause Any Hassle - By Any Cause - From Any Cause - Cause Any Inconvenience - Cause Any Trouble - For Any Cause - Cause Any Problems - Cause Any Harm - Without Any Cause - Cause Any Issues - Any Cause Whatsoever - Will Cause Any - Any Other Cause