Translation of "focused our efforts" to French language:


  Dictionary English-French

Efforts - translation : Focused - translation : Focused our efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have also focused our efforts on establishing scientific research centres.
Nous concentrons également nos efforts sur la création de centres de recherche scientifique.
Our efforts have focused on ensuring that these countries develop a strategy to reduce the discrimination against the Roma.
Nos efforts ont essentiellement consisté à nous assurer que ces pays développent une stratégie visant à supprimer toute discrimination à l'encontre des Roms.
So in the past 10 years we have focused our efforts on advocacy, hoping to steer things in the right direction.
Donc on a beaucoup concentré nos efforts sur le domaine du plaidoyer ces 10 dernières années, en espérant que les choses vont avancer dans le sens que l'on veut.
Efforts have focused on improving indicators, not real economic quantities.
L' effort a été centré sur l' amélioration des indices numériques et non des véritables grandeurs économiques.
We must be focused in our approach and see to it that matters are implemented in such a way that there is democratic scrutiny of all our efforts.
Nous devons veiller à ce que cette mise en ?uvre assure un contrôle démocratique dans l'ensemble des efforts que nous réalisons.
All efforts should be focused on measures to achieve real results.
Tous les efforts devraient porter sur les mesures permettant d'obtenir de véritables résultats.
We need focused and concerted efforts to operationalize and implement existing commitments.
Des efforts concentrés et concertés sont nécessaires si l'on veut que les engagements pris puissent être honorés et rendus opérationnels.
Efforts under this strategy have focused on Improving public processes and services.
Cette stratégie s'est focalisée sur les objectifs suivants  
That is where our attention should be focused.
C'est là que nous devons porter notre attention.
Most countries in their initial efforts focused primarily on law enforcement and interdiction.
Dans leurs premiers efforts, la plupart des pays se sont surtout attachés à l apos application des lois et à l apos interdiction.
The greatest efforts are still being focused on mutual assistance and coordinati er.
Les progrès les plus notables sont toujours axés sur l'assistance mutuelle et la coordination entre les Administrations nationales.
Efforts focused particularly on wage subsidies to create new jobs (temporary or permanent).
Les efforts se concentrèrent parti culièrement sur des aides salariales destinées à créer de nouveaux postes de travail (temporaires ou permanents).
Firstly, we need to be focused in our aims.
Premièrement, nous avons tendance à nous éloigner de nos objectifs.
Herrero focused on Pedro's efforts to share information and exchange information about her transition.
Laura Herrero confie que que Pedro s'est beaucoup employé à échanger des informations et informer sur sa transition.
60. Resettlement efforts in Africa remained focused on countries in the Horn of Africa.
60. Les efforts de réinstallation en Afrique sont restés axés sur les pays de la corne de l apos Afrique.
Therefore, Denmark strongly urges that all efforts be focused on making the disengagement successful.
Le Danemark demande donc instamment que tous les efforts visent à faire du désengagement un succès.
Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views.
Il faudra s apos efforcer d apos éliminer les divergences de vues qui subsistent.
1.5 Current environmental policies are focused almost exclusively in efforts to abate CO2 emissions.
1.5 Les politiques environnementales actuelles sont axées presque exclusivement sur les efforts visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone (CO2).
And to make the project affordable, we focused our energy.
Pour en faire un projet abordable, nous avons concentré nos énergies.
Our current approach is focused on stamping out the disease.
Notre approche actuelle vise à enrayer la maladie.
If the approach that we adopt is focused on too many sectors, we will then end up with many different measures and our efforts will be too dispersed.
Si on adopte une approche trop sectorielle, on arrive alors à un catalogue de mesures et à une très grande dispersion.
Let's redouble our efforts!
Redoublons nos efforts !
We're redoubling our efforts.
Nous redoublons nos efforts.
Let get focused keep our ambitions high to rescue this country.
Concentrons nous et conservons des ambitions fortes pour sauver ce pays.
Our attention is focused now on conventional conflicts in various arenas.
Notre attention est maintenant centrée sur des conflits de type classique qui se déroulent dans diverses régions.
Maybe we have focused our attention too much on the Balkans.
Nous avons peut être fait une fixation sur les Balkans.
These efforts have primarily focused on facilitating a dialogue between the Governments of Indonesia and Portugal.
Il s apos est employé principalement à faciliter le dialogue entre les Gouvernements indonésien et portugais.
Since the Millennium Summit, we have, at the highest levels, focused our efforts on those burning issues and elaborated far reaching recommendations in areas of special interest to developing countries.
Depuis le Sommet du Millénaire, nous avons, aux plus hauts niveaux, concentré nos efforts sur ces questions brûlantes et élaboré des recommandations de grande portée dans les domaines qui sont d'un intérêt spécial pour les pays en développement.
must devote all our efforts.
chissage de fonds illégaux seraient un progrès non négligeable.
We should redouble our efforts.
Nous devrions redoubler d'efforts.
Our aims, then, are set, our thinking restricted in its scope, and our historical vision focused on a welldefined horizon.
Je crois personnellement que cela nous mène droit vers une politique régionale bien plus active.
We should not forget that conflict while our attention is focused elsewhere.
Nous ne devons pas oublier l'existence de ce conflit alors que notre attention est attirée par des événements qui se déroulent ailleurs.
By making our action more focused, we can only improve its effectiveness.
La concentration de son action ne peut qu'en améliorer l'efficacité.
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.
Our first efforts focused on developing the software of post conflict development basic education and health care facilities, accountable economic and political governance, and the creation of new social safety nets.
Nos premiers efforts se sont concentrés sur le développement du software  du développement post conflit  le matériel basique d'éducation et de santé, une gouvernance économique et politique responsable et la création de nouveaux filets de sécurité sociale.
Therefore efforts should be focused on Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South Eastern Europe.
Les efforts devraient donc être axés sur l'Europe orientale, le Caucase et l'Asie centrale ainsi que sur l'Europe du Sud Est.
Focused efforts are needed to take projects, eventually identified in TNAs, to implementation through these financial opportunities.
Des mesures ciblées permettront ensuite de mener à bien des projets, indiqués éventuellement dans les évaluations des besoins en matière de technologie, en utilisant ces financements.
The BSE crisis, and later on the dioxin crisis, focused our attention on the safety of our food.
L' ESB, et plus tard la crise de la dioxine, ont attiré l' attention sur la problématique de la sécurité de notre alimentation.
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change.
Correctement gérées, nos tentatives de régler la crise financière peuvent étayer nos efforts pour combattre le réchauffement climatique.
On numerous occasions, the debates in our Assembly have focused on combating racism.
À de nombreuses reprises, les débats au sein de notre Assemblée ont porté sur la lutte contre le racisme.
Actually, they are supporting our efforts.
En réalité, ils soutiennent nos efforts.
All our efforts were in vain.
Tous nos efforts ont été vains.
All our efforts were without result.
Tous nos efforts restèrent sans résultat.
But we cannot cease our efforts.
Cependant, nous ne devons pas abandonner notre entreprise.
We must, therefore, enhance our efforts.
Nous devons donc intensifier nos efforts.

 

Related searches : Our Efforts - Focused Its Efforts - Accelerate Our Efforts - Leading Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts - Our Joint Efforts - Direct Our Efforts