Translation of "feel akin" to French language:
Dictionary English-French
Akin - translation : Feel - translation : Feel akin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Akin, too, was guardedly hopeful | Akin aussi gardait un espoir, mais prudent |
Those were Akin Birdal' s words. | C'est ainsi que s'exprimait Akin Birdal. |
Akin Birdal is not a Kurd. | Akin Birdal n'est pas kurde, mais turc. |
That makes her akin to Hillary Clinton. | Cela la classe au même rang qu Hillary Clinton. |
The greatest good is akin to water. | Le plus grand bien est pareil à l'eau. |
Call it information liquidity, akin to financial liquidity. | Cela pourrait s appeler la liquidité de l information, comme on parle de liquidité financière. |
Akin Birdal is a gentle and peaceful man. | M. Akin Birdal est un homme au tempérament doux et pacifique. |
For Britons, this idea stirs sentiments akin to what Germans might feel if the EU proposed a new tax on liverwurst, with the proceeds to go into the central pot. | Cette idée suscite chez les Britanniques des sentiments semblables à ce que pourraient être ceux des Allemands si l UE proposait une taxe sur la saucisse de Francfort, dont les recettes finiraient dans le pot commun. |
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism. | Mais l'anti sionisme commence à ressembler à l'antisémitisme. |
So different words would be akin to different artists. | Prenez des mots comme . . . ça fait très Albert King. |
For there are crimes against art akin to sacrilege. | Car il y a des crimes contre l'art qui sont presque des sacrilèges. |
This need for stability is akin to all parties | Ce besoin de stabilité est de même nature pour toutes les parties |
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy. | La politique étrangère américaine semble être victime d une erreur inverse du même ordre. |
However, Nigerian blogger and public commentator Akin Akintayo offers insight | Toutefois, le blogueur et commentateur nigérian, Akin Akintayo , offre un aperçu |
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's. | La plupart des Polonais estiment que la Pologne est dans la même situation que le Danemark. |
Are you anything akin to me, do you think, Jane? | Jane, m'êtes vous attachée? |
a deeper assessment of fusion configurations akin to the Tokamak, | Analyse plus approfondie des configurations d installations de fusion apparentées au Tokamak |
Akin Birdal has started serving the rest of his sentence. | Akin Birdal vient d' entamer le reste de sa peine. |
In fact, China s approach is akin to gambling against the odds. | En fait, l'approche chinoise consiste en un véritable jeu de hasard. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | Le désistement est plus proche de la piété. |
Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina. | Il faut trouver de meilleurs moyens pour gérer les situations semblables à la crise argentine. |
The first President (akin to a Speaker) was Paul Henri Spaak. | Le premier Président était Paul Henri Spaak. |
Most of Europe regards IP as a cultural threat akin to EuroDisney. | La plupart des Européens considèrent l'IPS comme une menace culturelle, au même titre qu'EuroDisney. |
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal. | C'est ce qui s'oppose au travail des défenseurs de la démocratie tels qu'Akin Birdal. |
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice. | La décision de la troïka concernant Chypre pourrait s apparenter à une gestion politique au lancer de dé. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Ne rien faire au travail, c'est comme se masturber au travail c'est totalement inapproprié. |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. | Cela ressemblait à un essai de l'OMC pour établir de nouvelles normes internationales. |
Trying to reverse its impact is akin to attempting to unboil an egg. | Tenter d'annuler son impact est une mission impossible. |
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language. | Pour le moment, le génome est tel un roman dans une langue inconnue. |
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. | Le chant des oiseaux du coin est apparenté au son d'une perceuse. |
This structure is referred to as gauche, and is akin to that for H2O2. | On dit que cette structure est gauche et elle est comparable à celle de H2O2. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Ce n'était pas qu'il se sentait une émotion semblable à amour pour Irene Adler. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Ce n'était pas qu'il se sentait aucune émotion semblable à l'amour pour Irene Adler. |
On the subject of Akin Birdal, again we fully share the concerns that have been expressed during the debate and in the resolution on the return to prison of Akin Birdal, ostensibly to complete his sentence. | Au sujet d'Akin Birdal, nous partageons aussi totalement les préoccupations qui ont été exprimées au cours du débat et dans la résolution concernant le retour d'Akin Birdal en prison, soi disant pour y purger le reste de sa peine. |
In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists. | Elles ont commencé, de nombreuses façons, à considérer la lutte contre les grandes entreprises comme la lutte contre les terroristes. |
Active principles are tested in the laboratory on various animal species, increasingly akin to man. | Les principes actifs sont testés en laboratoire sur différentes espèces animales et de plus en plus souvent sur l'homme. |
All types of virus strains or variants exist somewhat akin to dogs existing as different breeds. | Tous les types de souche ou de variante de virus existent, de même que les chiens appartiennent à différentes races. |
Joseph Stalin described the work of writers as being akin to the engineering of human souls. | Staline définissait le travail des écrivains comme étant l' ingénierie de l'âme humaine . |
A queer thing a feeling akin to freedom was blended with the boredom which tortured me. | Chose étrange à cet ennui qui me désolait se mêlait comme une sensation de liberté. |
The detective had a feeling akin to humiliation in profiting by the kindness of Mr. Fogg. | L'inspecteur de police éprouvait comme une sorte d'humiliation à profiter ainsi des obligeances du sieur Fogg. |
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors. | Cette somme, qui s'apparente à des frais de gestion modestes, ne constitue pas un élément primordial pour les investisseurs. |
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks. | La confrérie est un mouvement conduit par une hiérarchie qui s apparente davantage aux bolchéviques. |
Akin Birdal has now been imprisoned for such a statement, in spite of his ill health. | Une telle déclaration et Akin Birdal est maintenant emprisonné en dépit de sa maladie. |
My advice to Turkey must be choose the future and free Akin Birdal and his colleagues. | Mon conseil à la Turquie sera le suivant choisissez l'avenir et libérer Akin Birdal et ses collègues. |
Akin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health' . | Il était alors en liberté en raison de sa mauvaise santé , pour reprendre le terme officiel. |
Related searches : More Akin - Are Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Akin To Those - This Is Akin - Would Be Akin - Something Akin To - Is Akin To - Akin To That - Feel Threatened