Translation of "fault or negligence" to French language:
Dictionary English-French
Fault - translation : Fault or negligence - translation : Negligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) there has been fault or negligence on their part . | Règlements sur la marque communautaire (1996 No. |
All operators causing damage to biodiversity, by fault or negligence, would equally have an obligation to restore the damage. | Tous les exploitants causant des dommages la biodiversit par faute ou n馮ligence, seraient 馮alement dans l'obligation de r駱arer ces dommages. |
Infringement intentional or due to negligence | Les infractions suivantes sont pénalisées par les sanctions mentionnées ci dessus |
Infringement intentional or due to negligence | (a) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence |
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration | gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration |
(a) Infringement intentional or due to negligence | Article 13bis (1), BX LM minimum de BEF 26 et maximum de BEF 2000, multiplié par un coefficient correcteur de 200. |
Infringement committed wilfully or with gross negligence. | Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence |
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7. | Mauvais traitements ou négligence envers les animauxIII.8.7. |
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7. | Mauvais traitements ou négligenceenvers les animauxIII.8.7. |
(b) Infringement committed without intention or negligence gence | S'il n'est pas raisonnablement possible dans la pratique de faire effacer, supprimer ou oblitérer le signe constitutif de contrefaçon destruction des produits, du matériel ou des articles de contrefaçon en question |
Basically, there was a lot of feeling of trouble, which I generally decided was your fault, or your fault, or your fault. | En gros, tout était pour moi des problèmes, et je décidais que c'était votre faute, ou votre faute, ou votre faute. |
Or it isn't Mommy's fault. | Ce n'est ni la faute de Papa ni la mienne. |
recover sums lost as a result of irregularities or negligence | récupérer les sommes perdues à la suite d irrégularités ou de négligences |
recover sums lost as a result of irregularities or negligence, | récupérer les sommes perdues à la suite d'irrégularités ou de négligences |
Is it your fault or ours? | Est ce votre faute ou la nôtre ? |
Is it your fault or ours? | Est ce de votre faute ou de la nôtre ? |
It's not your fault or mine. | Ce n'est ni ta faute, ni la mienne. |
If the infringement is intention al or due to negligence tion | Atteinte portée au droit d'une marque, dans un but lucratif |
the extent to which the misconduct involves intentional actions or negligence, | du degré d'intentionnalité ou de négligence dans la faute commise |
Was Google at fault, or the ministry? | La mauvaise traduction est elle imputable à Google ou au ministère ? |
It can also be applied when rectifying a violation or negligence (sect. | Elle peut s'appliquer aussi lorsqu'il s'agit d'accorder réparation en cas de violation ou de négligence (art. |
You mean the ones due to the serial killer or medical negligence? | Vous parlez de celles dues au tueur en série ou à la négligence médicale ? |
Negligence of duty. | Négligé votre devoir. |
The killer sees an injury, fault or death. | Le tueur assassine les fautifs du groupe de jeunes. |
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence. | Quatre vingt dix pour cent des affaires seront de nature disciplinaire et concerneront des cas de négligence ou d'incompétence. |
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence. | Quatre vingt dix pour cent des affaires seront de nature disciplinaire et concerneront des cas de négligence et d'incompétence. |
Everybody's fault is nobody's fault. | Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne. |
This is very good, from complaining or finding fault. | Oui. C'est très bien, se plaindre ou trouver à redire, vous voyez. |
even without proof of actual loss or damage or of intention or negligence on the part of the trader. | même en l'absence de preuve d'une perte ou d'un préjudice réels, ou d'une intention ou d'une négligence de la part du professionnel. |
It's my fault. It's your fault. | C'est ma faute c'est votre faute |
According to US law, such actions would amount to reckless endangerment or culpable negligence. | Selon le droit américain, ce genre de comportement équivaut à une mise en danger de la vie d autrui ou à une négligence coupable. |
(b) If such acts resulted in death through negligence or in other serious consequences | b) S'ils entraînent la mort par imprudence ou d'autres conséquences graves |
the staff members have not willfully or through negligence provoked the damage in question, | l'agent n'a pas lui même provoqué délibérément ou par négligence les dommages en cause, |
the staff members have not wilfully or through negligence provoked the damage in question, | l'agent n'a pas lui même provoqué délibérément ou par négligence les dommages en cause, |
Things really have come to a pretty pass, all as the result of indifference or negligence or fanaticism. | La situation est dans l'impasse, en raison de l'indifférence, de la négligence ou du fanatisme. |
similar negligence in the future. | Entretemps a été arrêtée la directi ve 92 112 CEE. |
There is no fault in the blind, or the lame, or the sick. | Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. |
It's all her fault, it's her fault. | C'est de sa faute, c'est de sa faute. |
That's not my fault. It's your fault. | Ce n'est pas ma faute. |
And it is my fault. My fault. | Et c'est ma faute, ma faute. |
Is it the fault of the computer or the user? | Est ce la faute de l ordinateur ou de l utilisateur ? |
Is it the fault of the computer or the user? | Est ce la faute de l ordinateur ou de l utilisateur ? |
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture. | En outre, les lampes à incandescence ne doivent présenter aucun vice de construction ou d'exécution. |
(n) Fault or any other act of a third person | faute ou toute autre intervention d un tiers |
Homicide, whether wilful or by negligence, is punished (arts. 210 217 of the Penal Code). | L apos homicide, qu apos il soit intentionnel ou involontaire, est puni (art. 210 à 217 du Code pénal). |
Related searches : Negligence Or Fault - Negligence Or Default - Intent Or Negligence - Negligence Or Breach - Negligence Or Carelessness - Negligence Or Intent - Negligence Or Misconduct - Negligence Or Otherwise - Negligence Or Wrongdoing - Fault Or Malfunction - Fault Or Defect - Failure Or Fault