Translation of "falling over themselves" to French language:


  Dictionary English-French

Falling - translation : Falling over themselves - translation : Over - translation : Themselves - translation :
Se

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course the US networks are falling over themselves asking if he deserves this honour.
Bien sûr, les réseaux américains sont en ébullition pour savoir s il mérite cet honneur.
Simulate snow falling over the desktop
Simule de la neige qui tombe sur votre bureauName
...night is falling over the blue sea...
Le soir tombe sur la mer bleue !
Those who escape, find themselves falling into the jaws of the wolves!
Et ceux qui en réchappent, finissent par tomber dans la bouche des loups.
Woman critically injured after falling over in tram
Une femme tombe du Tramways et est grièvement blessé
Look at the waves of color falling over it.
Regardez les vagues de couleurs qui parcourent sa surface.
We had the impression that the politicians were falling over themselves with radical demands and instructions, but none of them offered a particularly effective response to the outbreaks.
Nous avions l'impression que les responsables politiques ont fait du zèle par des revendications et des instructions radicales, mais à mon avis, ces dernières n'étaient pas très efficaces dans la lutte contre l'épidémie.
The maternal mortality rate has been falling over the years.
La mortalité maternelle va décroissant au fil des ans.
potassium content over 62 K2O falling under CN code 31042090.
teneur en potassium excédant 62 de K2O, relevant du code NC 31042090.
potassium content over 62 K2O falling within CN code 31042090.
teneur en potassium excédant 62 de K2O relevant du code NC 31042090.
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine.
Universities all over the world are falling over each other trying to deepen their engagement with China.
Les universités de part le monde se bousculent pour tenter de développer des liens toujours plus étroits avec la Chine.
He appears to have broken his neck by falling over these rocks.
Il semble qu il se soit rompu le cou en tombant de cet escarpement.
The hospitals are over crowded, and the average life expectancy is falling.
Les hôpitaux sont surpeuplés et l'espérance moyenne de vie diminue.
Suddenly they found themselves desperately over extended.
D'un seul coup, ils se retrouvèrent à court.
The original directive fixed levels for the lifting mechanism themselves at 102 decibels, falling subsequently to 100 decibels.
La directive initiale fixait le niveau pour les engins de levage à 102 décibels, chiffre qui devait être ramené par la suite à 100 décibels.
Keynes gave the reason in 1923 the fact of falling prices, he wrote, injures entrepreneurs consequently the fear of falling prices causes them to protect themselves by curtailing their operations.
Keynes en a donné la raison en 1923   le fait de la baisse des prix blesse les entrepreneurs.
And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah.
et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
TibetCustom says that Nepal is falling into the arms of China over Tibet issue
TibetCustom écrit que le Népal se jette dans les bras de la Chine sur la question du Tibet
The speed at which malnutrition has been falling over the past decade is disappointing.
Le rythme auquel le nombre de personnes souffrant de la faim a diminué au cours de cette dernière décennie n'est pas suffisant.
Those cells turn themselves over once every eight years.
Ces cellules se renouvellent d'elles mêmes une fois tous les huit ans.
We'll be falling, falling
On tombera
They're bringing themselves. They bring their ideas, but as themselves, with no, you know, residue over them.
Ils apportent leurs idées, mais en tant que telles, sans, vous voyez, résidu dessus.
But now, after generation 20, it actually walks in a straight line without falling over.
Et après 20 générations il marche en ligne droite sans tomber.
But at this very moment public investment is still falling by over 3 a year.
Or, à l'heure actuelle, les investissements publics continuent à baisser au rythme de 3 par an.
They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
Ils se sont consacrés tout entiers à des tâches énormes, dangereuses et héroïques.
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Là dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs discussions.
I make over the estates themselves, that is to say.
Je donne les terres mêmes, bien entendu.
Well! said Neb, these beasts can turn themselves over, then?''
Ah çà! dit Nab, ça se retourne donc, ces bêtes là?
Governments all over the world are falling in love with the idea of datamining their populations.
Les gouvernements dans le monde entier sont en train de tomber amoureux de l'idée de faire des fouilles de données sur leurs populations (datamining).
They gradually spread themselves over it like a horde of savages.
Ils l'avaient envahi peu a peu, ainsi qu'une horde sauvage.
I don't want people killing themselves over the strain of it.
Je ne veux pas que des gens se tuent en se surmenant ainsi.
And over the next two days, the muscle fibers repair themselves.
Au cours des deux prochains jours, les fibres musculaires se réparent.
And every time they turn themselves over there is some damage.
Et chaque fois qu'elles se renouvellent il y a des dégâts.
WASHINGTON, DC Democratic and Republican leaders in Washington are suddenly falling over themselves to agree on the need for major tax cuts affecting not just middle class Americans, but also very rich people (both living and when they die).
WASHINGTON Les dirigeants Démocrates et Républicains à Washington sont soudain pris d une grande précipitation pour convenir du besoin d une importante détente fiscale qui affecterait non seulement les Américains de la classe moyenne, mais aussi les très riches (vivants et à leur mort).
He was just a toddler and he wasn't very good at it, and he kept falling over.
C'était juste un bambin et il n'était pas très doué, il ne cessait de tomber.
3.1 Over the last ten to fifteen years, pharmaceutical research in Europe has gradually been falling behind.
3.1 Lors des 10 à 15 dernières années, la recherche pharmaceutique s est progressivement érodée en Europe.
Pakistan and India have an overwhelming desire to avoid falling over the abyss into a further war.
Newens (S). (EN) Monsieur le Président, je souhaite aussi parler de la résolution sur les droits de l'homme en Arabie Saoudite, en l'absence de mon collègue M. Balfe, qui ne peut être dans cet hémicycle en raison du changement d'horaire de ce débat.
They argued among themselves over their affair, then (the unbelievers) said 'Build a building over them (their remains).
Aussi se disputèrent ils à leur sujet et déclarèrent ils Construisez sur eux un édifice.
For I said, Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.
(38 17) Car je dis Ne permets pas qu ils se réjouissent à mon sujet, Qu ils s élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
They really have to sell themselves to win over highly qualified graduates.
Mais elles doivent vanter leur fiabilité et surtout courtiser la main d'oeuvre hautement qualifiée.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
The pigeons are thus fighting among themselves over who should be sacrificed.
Les pigeons sont donc en train de se chamailler pour savoir qui sera sacrifié.
There is little controversy over the Commission's proposals on cereals in themselves.
Mais cet objectif sera mieux atteint si on ne le considère pas dans le cadre de la formation de prix.
falling
neige fonduepressure tendency

 

Related searches : Falling Over - Get Over Themselves - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Away - Falling Star - Falling Objects