Translation of "facilitate the implementation" to French language:


  Dictionary English-French

Facilitate - translation : Facilitate the implementation - translation : Implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

national institutions to facilitate the implementation of the
d apos organismes nationaux pour faciliter l apos application de
facilitate full international implementation of paragraphs 24,
directives visant à faciliter l apos application intégrale, à
A European Coordinator could facilitate its implementation.
Un coordinateur européen pourrait faciliter la mise en œuvre du plan.
Addressing these shortcomings should also facilitate implementation.
L'élimination de ces carences faciliterait la mise en œuvre.
Measures to facilitate the world wide implementation of the Convention
d) Mesures visant à faciliter l'application mondiale de la Convention.
A revised Regulation would further facilitate the implementation of SEPA .
que les déclarations établies sur la base des messages de paiement doivent prendre fin à cette date . Un Règlement révisé faciliterait la mise en œuvre du SEPA .
A sound preparation will facilitate implementation of the Kyoto Protocol.
Une bonne préparation facilitera une mise en œuvre rapide du protocole de Kyoto.
This is to facilitate the smooth implementation of this Agreement.
Si cette date est antérieure à la date d'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et l'Islande relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires, signé à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix sept, le présent accord entre en vigueur à la même date que ce dernier.
(d) Measures to facilitate the world wide implementation of the Convention
d) Mesures visant à faciliter l'application mondiale de la Convention
facilitate and supervise the implementation of the provisions of this Agreement
À la demande de l'une des parties, le coordinateur de l'autre partie indique le bureau ou fonctionnaire responsable de toute question concernant la mise en œuvre du présent accord et fournit le soutien nécessaire pour faciliter la communication avec la partie requérante.
facilitate and supervise the implementation of the provisions of this Agreement
assumer toute autre fonction qui lui est assignée par le conseil conjoint
(6) Collaborative implementation facilitate collaboration in implementing NIS policies
(6) Mise en œuvre concertée faciliter la collaboration dans la mise en œuvre des politiques SRI.
We support every effort to facilitate the implementation of those instruments.
Nous sommes favorables à toute initiative visant à faciliter la mise en œuvre desdits instruments.
(f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution
f) Promulguer des directives pour faciliter l apos application de la présente résolution
They are prepared to facilitate the implementation and success of this agreement.
Ils se déclarent disposés à faciliter la mise en oeuvre et la réussite de cet accord.
(1) Facilitate the rapid adoption and implementation of international guidelines in Europe
(1) Faciliter l'adoption et l'application rapides des orientations internationales en Europe
actions which facilitate the organisation and implementation of national voluntary return programmes.
les actions facilitant l organisation et la mise en œuvre de programmes nationaux de retour volontaire.
actions which facilitate the organisation and implementation of national voluntary return programmes.
les actions qui facilitent l'organisation et la mise en œuvre des programmes nationaux de retour volontaire.
The PSD will facilitate the operational implementation of SEPA , especially of the SDD .
Une version 3.0 a été élaborée , mais elle n' a pas été approuvée .
Initiate activities to facilitate the coordinated implementation of the GHS in Member Countries
Lancer des activités en vue de faciliter la mise en œuvre coordonnée du SGH dans les pays membres
Programme of meetings and related matters to facilitate implementation, 2005 2009
Programme des réunions et questions connexes à examiner en vue de faciliter la mise en œuvre de la Convention, 2005 2009
quot (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution
f) Promulguer des directives pour faciliter l apos application de la présente résolution
(1) Facilitate a coherent application and implementation of EU tax law
(1) favoriser une application et une mise en œuvre cohérentes de la législation fiscale de l'UE
A successful implementation of the 2000 and future ESC programmes will facilitate the future approach and implementation of Structural Funds.
La mise en œuvre réussie du programme de 2000 et des programmes futurs facilitera la gestion et la mise en œuvre futures des Fonds structurels.
(w) actions which facilitate the organisation and implementation of national voluntary return programmes.
les actions facilitant l'organisation et la mise en œuvre de programmes nationaux de retour volontaire.
All of these efforts should facilitate improved implementation within the existing legal framework.
Tous ces efforts devraient favoriser une meilleure mise en œuvre dans le cadre législatif existant.
(m) appropriate action is envisaged to simplify and facilitate the implementation of the programme
une action appropriée est envisagée afin de simplifier et de faciliter la mise en œuvre du programme
quot (b) Facilitate the design and implementation of privatization, demonopolization, and administrative deregulation policies
b) Faciliter la conception et la mise en oeuvre de politiques orientées vers la privatisation, l apos abolition des monopoles et la déréglementation administrative
A range of possibilities are available to promoters to facilitate the implementation of projects.
Plusieurs modalités sont à la disposition des promoteurs pour faciliter la mise en œuvre des projets.
It will facilitate monitoring of the implementation of the time change without undermining the principle.
Il permettra d'assurer un suivi de la mise en uvre du changement d'heure sans en remettre le principe en cause.
An arrangement to facilitate the implementation of this provision may be established by the Parties.
Les dispositions du présent accord ne sont pas utilisées pour entraver la mise en œuvre du principe de libre circulation dans le marché intérieur de l UE.
The Union shall facilitate the implementation of this Chapter, including through technical assistance where appropriate.
l'accord sur les ADPIC
In order to facilitate the effective implementation of the ADS MoU, the following common implementation procedures should be applied by the Member States
Pour faciliter la mise en œuvre efficace du protocole d accord concernant le SDA, les États membres devraient appliquer comme suit les procédures communes de mise en œuvre
7.1 The future programming of the financial instruments must facilitate the implementation of the Global Approach.
7.1 La future programmation des instruments financiers doit faciliter la mise sur pied de l'approche globale
7.1 The future programming of the financial instruments must facilitate the implementation of the Global Approach.
7.1 La future programmation des instruments financiers doit faciliter la mise sur pied de l'approche globale.
(iv) Development and implementation of an enterprise system to facilitate integrated documents management
iv) Conception et installation d'un système propre à faciliter la gestion intégrée des documents dans toute l'Organisation
Part V Programme of meetings and related matters to facilitate implementation 2005 2009
V. Autres questions qui revêtent une importance primordiale pour la réalisation des buts de la Convention
Even if those recommendations are not binding, the exercise would facilitate the implementation of the programme
Même si ces recommandations n'ont pas force obligatoire, la mise en œuvre du programme en sera facilitée
To facilitate the implementation of these payment instruments , three main fields had to be addressed .
Les travaux en vue de faciliter la mise en œuvre de ces instruments de paiement ont suivi trois axes principaux .
supervise and facilitate the implementation and application of this Agreement and further its general aims
La Partie qui donne un avis d'extinction fournit aussi une copie de l'avis au Comité mixte de l'AECG.
exchange information, expertise and best practices, and facilitate the development and implementation of joint actions.
assure l'échange d'informations, de compétences et de meilleures pratiques et facilite la définition et l'exécution d'actions communes.
The Government of Belarus had done everything possible to facilitate the practical implementation of that approach.
Le Gouvernement du Bélarus a fait tout son possible pour faciliter l apos application concrète de cette approche.
These steps helped to facilitate the implementation of the new common payment instruments in the euro area .
Ces mesures ont contribué à faciliter la mise en place des nouveaux instruments de paiement communs dans la zone euro .
Develop an energy strategy to facilitate the implementation of the legal framework in line with the acquis.
Définir une stratégie en matière d énergie pour faciliter la mise en œuvre du cadre légal conforme à l acquis.
This should facilitate adoption of legislative measures and allow their timely implementation by 2005 .
Cette démarche devait faciliter l' adoption de mesures législatives et permettre leur mise en œuvre pour 2005 .

 

Related searches : Facilitate The Integration - Facilitate The Completion - Facilitate The Attainment - Facilitate The Acquisition - Facilitate The Achievement - Facilitate The Creation - Facilitate The Ease - Facilitate The Needs - Facilitate The Process - Facilitate The Use - Facilitate The Provision - Facilitate The Development - Facilitate The Acceptance