Translation of "facilitate the development" to French language:
Dictionary English-French
Development - translation : Facilitate - translation : Facilitate the development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private sector actions to facilitate development | Le secteur privé et le développement |
They will therefore greatly facilitate the development of electronic commerce. | Elles seront, par conséquent, très utiles au développement du commerce électronique. |
(84) Step up and facilitate the development of civil society networks | (84) Intensifier la coopération et faciliter le développement de réseaux entre les sociétés civiles |
Cooperation at research level could facilitate the development of joint approaches. | Une concertation au niveau de la recherche pourrait faciliter le développement d'approches communes. |
Cooperation may also facilitate circular migration for the benefit of development. | La coopération peut également faciliter la migration circulaire aux fins du développement. |
Cooperation may also facilitate circular migration for the benefit of development. | le détournement de fonds dans le cadre de projets financés par des donateurs internationaux |
facilitate the development of SMEs in particular by reducing administrative burdens. | faciliter le développement des PME, notamment en réduisant les charges administratives. |
This project must facilitate the development of intermodality within the European Union. | Ce projet doit favoriser le développement de l'intermodalité au sein de l'Union européenne. |
Accordingly the development of international guidelines could facilitate the achievement of this end. | L'élaboration de lignes directrices internationales pourrait être utile à cette fin. |
(ii) facilitate better interaction between civil society organisations, the State and other development actors in the context of development | ii) faciliter et d'améliorer l'interaction entre les organisations de la société civile, l'État et les autres acteurs du développement dans le contexte du développement |
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i) | Développement États baltes i) |
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i) | Développement pays baltes i) |
the development of measures to further facilitate temporary entry of business persons and | sur la vie, |
Additionally, the Special Development Fund (SDF) and the Regional Development Fund can help facilitate the Caribbean Single Market and Economy. | En outre, le Fonds spécial de développement (FSD) et le Fonds régional de développement peuvent contribuer au bon fonctionnement du marché et de l économie uniques des Caraïbes. |
First, the new architecture must facilitate the convergence of the security, humanitarian and development perspectives. | Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement. |
To facilitate the development of the guidelines, the workshop divided itself into three working groups. | Pour faciliter l'élaboration des directives, l'atelier s'est divisé en trois groupes de travail. |
However, the proposal before us does not facilitate development of this sector in Europe. | La proposition actuelle ne favorise par contre pas le développement de ce secteur en Europe. |
Moreover, its abundance in southern countries promises to facilitate their economic development. | En outre, son abondance dans les pays du sud promet de faciliter leur développement économique. |
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production. | Aussi est il nécessaire de continuer d encourager le développement de l élevage biologique. |
Noted that an integrated industrial development programme had been prepared to facilitate balanced sectoral and regional industrial development. | A pris note de la mise sur pied d apos un programme de développement industriel intégré visant à faciliter le développement industriel équilibré à l apos échelon sectoriel et régional. |
Global initiatives are supporting the development of tools and guidelines to facilitate the mainstreaming of disaster risk reduction into development planning frameworks. | Des initiatives entreprises à l'échelle mondiale tendent à faciliter la mise au point d'outils et de directives permettant d'intégrer la réduction des risques de catastrophe aux cadres pour la planification du développement. |
Secret bank accounts not only support terrorism, but also facilitate the corruption that undermines development. | Les comptes bancaires secrets soutiennent le terrorisme d'une part, mais aussi facilitent la corruption qui sape le développement économique. |
By clustering academics, researchers and entrepreneurs, technology parks can facilitate the development of productive networks. | En regroupant des universitaires, des chercheurs et des entrepreneurs, les technopôles peuvent faciliter la création de réseaux productifs. |
A European Agreement Model to facilitate public private cooperation on the issue is under development. | Pour favoriser la coopération entre le public et le privé en la matière, un modèle de convention européenne est en cours d'élaboration. |
exchange information, expertise and best practices, and facilitate the development and implementation of joint actions. | assure l'échange d'informations, de compétences et de meilleures pratiques et facilite la définition et l'exécution d'actions communes. |
Research information and scientific and technological background data shall facilitate the development of these indicators. | Les données issues de la recherche ainsi que des informations de base à caractère scientifique et technique facilitent l'élaboration de ces indicateurs. |
(iv) Development and implementation of an enterprise system to facilitate integrated documents management | iv) Conception et installation d'un système propre à faciliter la gestion intégrée des documents dans toute l'Organisation |
A more democratic world can facilitate cooperative work on an agenda for development. | Un monde plus démocratique pourra faciliter les efforts concertés en vue de la mise en oeuvre d apos un agenda pour le développement. |
That is, to facilitate the development of undertakings through the 'logic' of social consensus and justice. | Elle doit, bien au contraire, faciliter le développement des entreprises et s'inscrit dans la logique du consensus social et de la justice sociale. |
Improving the effectiveness of port practices will also facilitate the development of important intermodal transportation systems. | L' amélioration des pratiques portuaires facilite également le développement des transports multimodaux. |
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration. | L apos adoption d apos un Agenda pour le développement contribuera à affermir et à promouvoir le concept de développement, et à faciliter la mise en oeuvre de la Stratégie et de la Déclaration. |
UNCTAD has also undertaken several activities to facilitate the development of productive capacity in developing countries. | La CNUCED mène également plusieurs activités visant à faciliter le renforcement de la capacité de production dans les pays en développement. |
Technology parks are another government sponsored mechanism to facilitate technology research, development and commercialization. | Les technopôles constituent un autre mécanisme patronné par les pouvoirs publics pour faciliter la recherche, la mise au point et la commercialisation de la technologie. |
the derogation provided for in paragraph (c) concerns aid to facilitate the development of certain economic activities. | la dérogation prévue au point c) concerne les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités économiques. |
(ii) Support the development of a small islands apos sustainable development information network to facilitate the exchange of experience among small island developing States. | ii) Appuyer la mise en place, pour les petites îles, d apos un réseau d apos information sur le développement durable en vue de faciliter l apos échange de données d apos expérience entre petits Etats en développement insulaires. |
7.1.1 The EESC encourages the development of a framework to facilitate the establishment of participative and ethical institutions. | 7.1.1 Le CESE encourage le développement d'un cadre visant à faciliter la mise en place d'établissements participatifs et éthiques. |
Actions will facilitate the creation of regional clusters which contribute to the development of the European Research Area. | Des actions faciliteront la création de groupements régionaux qui contribuent au développement de l espace européen de la recherche. |
5. States should facilitate the development by local communities of programmes and measures for persons with disabilities. | 5. Les Etats devraient aider les collectivités locales à élaborer des programmes et des mesures en faveur des handicapés. |
Materials will be produced in Portuguese and Tetun to facilitate the development of language skills among teachers. | Tous ces éléments seront rédigés en portugais et en tétoum pour permettre aux enseignants d'enrichir leur connaissance de ces deux langues. |
This, in turn, will encourage development in African countries and facilitate their integration into the world economy. | Cela, à son tour, encouragera le développement dans les pays africains et facilitera leur intégration à l'économie mondiale. |
The new JESSICA initiative is designed to promote and facilitate the development of financial engineering products to support projects included in integrated urban development plans. | La nouvelle initiative JESSICA est destinée à favoriser et à faciliter l'élaboration de produits d'ingénierie financière dans le but de soutenir des projets inscrits dans les plans de développement urbain. |
Amendment 18 encourages NRAs to facilitate the provision of information on prices and the development of interactive guides. | L'amendement 18 encourage les ARN à faciliter la fourniture d'informations tarifaires et le développement de guides interactifs. |
The Union shall facilitate access by ASECNA to the funds available under its framework research and development programmes. | Sur la base de sa propre expérience, l'Union fournit à l'ASECNA toutes les informations utiles pour la gestion du capital humain nécessaire à la mise en œuvre du programme SBAS ASECNA. |
Facilitate and encourage the domestic development of civil society and its involvement in the shaping of public policies. | Faciliter et encourager le développement de la société civile turque et sa participation à l élaboration de l action publique. |
(c) To facilitate sustainable regional development aimed at enhancing the well being of the people of the South Pacific | c) De faciliter un développement régional durable qui permette d apos accroître le bien être des peuples du Pacifique Sud |
Related searches : Facilitate The Integration - Facilitate The Completion - Facilitate The Attainment - Facilitate The Acquisition - Facilitate The Achievement - Facilitate The Creation - Facilitate The Ease - Facilitate The Needs - Facilitate The Process - Facilitate The Use - Facilitate The Provision - Facilitate The Implementation