Translation of "extends well" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Its sphere of influence extends to politics as well. | Sa capacité d influence s étend aussi à la politique. |
In addition, the trawlable shelf extends well beyond territorial waters. | De plus, les zones accessibles aux chaluts s'étendent bien au delà des eaux territoriales. |
South Korea s soft power is well deserved and extends across Asia. | La puissance douce que constitue aujourd hui la Corée du Sud est une puissance méritée, qui s étend à travers l Asie. |
The Kremlin s defiance of the US extends to southwest Asia as well. | Le Kremlin va jusqu à remettre en cause l autorité américaine dans l Asie du sud ouest. |
extends | extends héritage |
Moreover, it extends well beyond Asia, embracing Eastern Europe and the east coast of Africa. | Cette stratégie s étend d ailleurs bien au delà de l Asie, englobant l Europe orientale et la côte est africaine. |
The money market thus extends well beyond the regulated banking system into so called shadow banking. | Ainsi le marché monétaire s étend t il bien au delà du système bancaire réglementé, et pénètre t il dans le fameux univers du shadow banking. |
Mr Birdal' s reputation as a human rights activist extends well beyond the borders of Turkey. | M. Birdal est un défenseur des droits de l' homme reconnu bien au delà des frontières de la Turquie. |
The directive extends the prohibition of money laundering to organised crime as well as drug offences. | La directive étend l' interdiction du blanchiment d' argent à la criminalité organisée ainsi qu' aux délits liés au trafic de stupéfiants. |
The unresolved conflict of interests remains a legitimate source of concern that extends well beyond our own country. | Le conflit d'intérêts, non résolu, demeure une source d'inquiétude légitime qui dépasse largement notre pays. |
extends, classes and objects | extends, classes et objets |
It extends from Gujarat in the north and extends through Maharashtra, Goa, Karnataka, and Kerala. | Elle commence au Gujarat au nord et s'étend sur les États de Maharashtra, Goa, Karnataka et Kerala. |
The principle of protection extends not only to the species themselves, but includes their eggs, nests, and habitats as well. | Le principe de la protection concerne non seulement les espèces elles mêmes, mais aussi leurs œufs, leurs nids et leurs habitats. |
His knowledge extends over everything. | De Sa science Il embrasse tout. |
Amendment No 10 safeguards this traditional relationship between legal counsel and client and extends it to in house lawyers as well. | L' amendement 10 garantit cette relation classique entre le conseil juridique et celui qui requiert son assistance, et ce également pour les conseils internes. |
This tendency extends deeper than headscarves. | Cette tendance va bien au delà des simples foulards. |
and the morning when it extends, | et par l'aube quand elle exhale son souffle! |
Indeed, the trend extends beyond scientists. | En fait, cette tendance ne touche pas que les scientifiques. |
This protection extends to Nicaraguans abroad. | Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger. |
NOW extends Community support for women. | Dans le cadre de NOW, l'aide communautaire peut être accordée pour des mesures spécifiques en faveur des femmes. |
247. Scientific discoveries are protected only under the Patent Law No. 12 1923 however, general copyright extends to scientific writings as well. | 247. Les découvertes scientifiques ne sont protégées que par la loi No 12 1923 relative aux brevets, mais les droits d apos auteur au sens général englobent également les écrits scientifiques. |
And if you play that well, you'll have other people involved, so even that game extends and continues even when you're gone. | Et si vous y jouez correctement, d'autres personnes y prendront part donc même ce jeu s'agrandit et continue même lorsque vous êtes parti. |
The underlying question extends, as we are all aware, well beyond the merely legal aspect. This is neither the time nor the | A tous ces égards, notre groupe rejoint l'ensemble des préoccupations exprimées par notre rapporteur et souscrit à la plupart de ses proposi |
But there is also distrust of the Fed on more specific grounds distrust that extends well beyond the ranks of the Tea Party. | Mais la Fed suscite la méfiance pour des raisons plus précises, et ce, bien au delà des rangs du Tea Party. |
On the contrary, although market benefits are clearly part of what natural capital offers, the full range of benefits extends well beyond them. | En effet, même s'il est évident que le capital naturel est source de bénéfices marchands, les avantages qu'il offre vont bien au delà. |
But Hollywood extends it to the robots. | Mais Hollywood l'élargit aux robots. |
Xi s confidence extends to China s domestic politics. | La confiance de Xi s'étend à la politique intérieure de la Chine. |
A vast plain extends beyond the river. | Une vaste plaine s'étend au delà de la rivière. |
His influence extends all over the country. | Son influence s'étend sur tout le pays. |
Oil extends drop toward 96 a barrel | Le prix du pétrole continue à baisser et se rapproche de 96 le baril |
This role naturally extends to development too. | Ce rôle s apos étend naturellement au développement. |
Rather, it extends to all other areas. | Elle s'étend bien plutôt à tous les autres domaines. |
Extends caption capabilities for figures and tables | Étendre les possibilités pour les légendes des figures et des tableaux |
This Act extends to every external Territory. | b) Si l'auteur de l'infraction est une personne morale une amende n'excédant pas 500 000 dollars. |
3.5 Energy education also extends beyond school. | 3.5 L'éducation à l'énergie doit également se poursuivre en dehors de l'école. |
3.7 Energy education also extends beyond school. | 3.7 L'éducation à l'énergie doit également se poursuivre en dehors de l'école. |
This extends the provision to other modes. | Il étend la disposition aux autres modes de transport. |
The Osage nations, through me, extends congratulations. | Les nations Osage, à travers moi, vous remercient. |
Europe's over representation extends beyond the Security Council. | La sur représentation de l'Europe s'étend au delà du Conseil de sécurité. |
Such patronage extends to the military establishment itself. | Un tel patronage se prolonge dans l'institution militaire elle même. |
A giraffe extends its neck to get food. | Une girafe allonge le cou pour aller chercher de la nourriture. |
The terrorist front extends from Sahara to Nigeria | Du Sahara au Nigeria, le front terroriste s'étend |
Moreover, Putin s incompetence extends far beyond the economy. | Par ailleurs, l'incompétence de Poutine s'étend bien au delà de l'économie. |
The flowering period extends from May to September. | Floraison de mai à septembre. |
The popularity of the symbol extends into business. | Le Coq dans le sport . |
Related searches : Extends Well Beyond - Extends Beyond - Extends Over - Extends From - Extends Across - Extends For - Extends With - Extends Past - Extends Down - It Extends - Extends Through - Extends Outside - Extends Towards