Translation of "extends over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
His knowledge extends over everything. | De Sa science Il embrasse tout. |
His influence extends all over the country. | Son influence s'étend sur tout le pays. |
Europe's over representation extends beyond the Security Council. | La sur représentation de l'Europe s'étend au delà du Conseil de sécurité. |
if this room extends over only two decks, or | ii) Dans un local d'habitation, les escaliers peuvent être dépourvus d'isolation à condition qu'ils se trouvent complètement à l'intérieur de ce local et |
We can see how the cultural fabric of Europe extends over 25 centuries . | Comme nous pouvons le constater , le tissu culturel européen couvre vingt cinq siècles . |
The Urban Transport Area of the SITUM extends over 28 communes in total. | Le PTU du SITUM s'étend donc sur 28 communes au total. |
His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. | Son Trône Kursiy , déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. |
It is a programme that extends over four years, with a budget of ECU 30m. | C'est maintenant que ce programme d'action doit entrer en vigueur. |
extends | extends héritage |
His Throne extends over the heavens and the earth, and their preservation does not burden Him. | Son Trône Kursiy , déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. |
His throne extends over the heavens and the earth and their upholding does not weary Him. | Son Trône Kursiy , déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. |
The area is relatively large 18.19 km ² and extends over a dozen kilometers from north to south. | Le territoire communal est relativement grand 18,19 km² et s'étend sur une dizaine de kilomètres du nord au sud. |
The region extends over 47 000 square kilometres and the whole of the interior is becoming depopulated. | La région s'étend sur 47 000 kilomètres carrés et l'intérieur de cette zone commence à se dépeupler. |
The Znojmo Underground extends over several levels and is one of the largest underground labyrinths in Central Europe. | Les galeries souterraines de Znojmo se répartissent sur plusieurs niveaux et forment l un des plus grands labyrinthes souterrains d Europe centrale. |
Parliamentary time essentially extends over a long period whereas foreign policy must be conducted on a daily basis. | Le temps parlementaire est par essence un temps long alors qu une politique étrangère doit être conduite au quotidien. |
Delete the selected row. If the selection extends over more than one row, all selected rows will be deleted. | Supprime la ligne sélectionnée. Si la sélection s'étend sur plus d'une ligne toutes les lignes sélectionnées seront supprimées. |
extends, classes and objects | extends, classes et objets |
In emerging economies, the private sector has some clear advantages over NGOs and the state, and this extends to schools. | Dans les économies en émergence, le secteur privé démontre de nets avantages par rapport aux organisations non gouvernementales et au secteur public et l enseignement n y fait pas exception. |
Korup National Park is in the Southwest Province of Cameroon and extends over 1,260 km2 of mostly undisturbed primary forest. | Le parc national de Korup est l'un des parcs nationaux du Cameroun. |
The village lies on and extends over the border between the Netherlands and Belgium, the Belgian part being Putte (Kapellen). | Putte est un village situé en Campine, sur la frontière entre les Pays Bas et la Belgique. |
It extends from Gujarat in the north and extends through Maharashtra, Goa, Karnataka, and Kerala. | Elle commence au Gujarat au nord et s'étend sur les États de Maharashtra, Goa, Karnataka et Kerala. |
His seat extends over heavens and the earth, and He tires not protecting them He alone is all high and supreme. | Son Trône Kursiy , déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. |
Furthermore, the Thessaloniki Metropolitan Area extends over an area of and its population in 2011 reached a total of 1,104,460 inhabitants. | De plus, son aire urbaine s'étend dans une aire de 1 455,62 km2 et sa population en 2011 a atteint habitants. |
The built up area extends for over a mile in every direction from the hill but especially towards the flat tidal area. | Les vestiges des puits artésiens et des unités artisanales de poterie parsemés dans la région appuient ces faits. |
This tendency extends deeper than headscarves. | Cette tendance va bien au delà des simples foulards. |
and the morning when it extends, | et par l'aube quand elle exhale son souffle! |
Indeed, the trend extends beyond scientists. | En fait, cette tendance ne touche pas que les scientifiques. |
This protection extends to Nicaraguans abroad. | Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger. |
NOW extends Community support for women. | Dans le cadre de NOW, l'aide communautaire peut être accordée pour des mesures spécifiques en faveur des femmes. |
Say O men, I am verily the apostle of God to you all. His whose kingdom extends over the heavens and the earth. | Dis O hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. |
The project extends over 25 km of railway tracks which were used by the operator Sitarail, a subsidiary company of the Bolloré group. | Ce projet s étend sur 25 kilomètres de la voie ferrée actuellement exploitée par l'opérateur Sitarail, filiale du groupe Bolloré. |
The carnival now extends over two days, with children's bands parading on the Sunday before the Bank Holiday and adults on the holiday itself. | Le carnaval se prolonge actuellement pendant plus de deux jours les orchestres d enfants défilent le dimanche, veille du lundi férié réservé aux adultes. |
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves, and it extends over a much wider range than the galaxy. | Et ce nuage de matière est beaucoup plus sphérique que les galaxies elles mêmes, et il s'étend sur une échelle plus large que la galaxie. |
When the flow treatment extends over a long period of time (generally more than one year), the Paris Club agreement is divided into phases. | Lorsque ce traitement de flux s'étend sur une période de temps longue (généralement plus d'un an), l'accord du Club de Paris est divisé en phases. |
Currently the trail extends about between the communes of Rombas Clouange and Valleroy, and is either concrete or macadamised over all of this length. | Actuellement (juillet 2010) cette promenade s'étend sur , entièrement bétonnée ou macadamisée, des communes de Rombas Clouange à la commune de Valleroy. |
2.1 The Commission's Communication extends over four separate documents with proposals for Council regulations or decisions on the Euratom programme for 2012 to 2013. | 2.1 La communication de la Commission est répartie entre quatre documents distincts contenant selon le cas une proposition de règlement ou de décision du Conseil concernant le programme Euratom 2012 2013. |
The restructuring programme communicated by the French authorities extends over a period of two years from the date of payment of the notified aid. | Le projet de restructuration communiqué par les autorités françaises s'étend sur une période de deux ans à compter de la date de versement de l'aide notifiée. |
But Hollywood extends it to the robots. | Mais Hollywood l'élargit aux robots. |
Xi s confidence extends to China s domestic politics. | La confiance de Xi s'étend à la politique intérieure de la Chine. |
A vast plain extends beyond the river. | Une vaste plaine s'étend au delà de la rivière. |
Oil extends drop toward 96 a barrel | Le prix du pétrole continue à baisser et se rapproche de 96 le baril |
This role naturally extends to development too. | Ce rôle s apos étend naturellement au développement. |
Rather, it extends to all other areas. | Elle s'étend bien plutôt à tous les autres domaines. |
Extends caption capabilities for figures and tables | Étendre les possibilités pour les légendes des figures et des tableaux |
This Act extends to every external Territory. | b) Si l'auteur de l'infraction est une personne morale une amende n'excédant pas 500 000 dollars. |
Related searches : Extends Beyond - Extends From - Extends For - Extends With - Extends Past - Extends Down - It Extends - Extends Through - Extends Well - Extends Outside - Extends Towards - Extends Further