Translation of "expecting that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody was expecting that. | Personne ne s'attendait à ça. |
Nobody was expecting that. | Personne ne s'attendait à cela. |
I was not expecting that. | Je ne m'y attendais pas. |
I was not expecting that. | Je ne m'attendais pas à ça. |
Yes, I was expecting that. | Exactement ce que j'espérais. |
Oh, I've been expecting that. | Oh,je m'y attendais. |
HE wasn't expecting that, of course. | Il n'était pas attendu qui, bien sûr. |
Everybody knows, who's expecting that E. | Tout le monde sait qu'on attend un MI. |
Ah! I was expecting that one! | Ah je l'attendais, celle là! |
I wasn't expecting you to do that. | Je ne m'attendais pas à ce que vous fassiez cela. |
I wasn't expecting you to do that. | Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça. |
I really wasn't expecting that from you. | Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part. |
That is the answer we are expecting. | Le Président. Peutêtre voulez vous corriger mes propos. |
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you. | Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent . |
It wasn't the mark that he was expecting. | Ce n'est pas la note à laquelle il s'attendait. |
It isn't the mark that he was expecting. | Ce n'est pas la note à laquelle il s'attendait. |
I wasn't expecting that to happen at all. | Je ne m'attendais pas du tout à ce que cela arrive. |
I was kind of expecting that to happen. | Je m'attendais à ce que ça se produise, en quelque sorte. |
Why, that would be lovely, but I'm expecting... | Avec plaisir, mais j'attends... |
I'm expecting. | Je suis enceinte. |
I'm expecting. | J'attends un heureux événement. |
We're expecting. | Nous attendons. |
Expecting me | Qui m'attend |
Expecting someone? | Tu attends quelqu'un ? |
This is not the law that I was expecting. | Ce n'est pas la loi que j'attendais. |
Are you expecting visitors now that I'm leaving? Why... | Tu profites de mon voyage pour recevoir un homme? |
European public opinion was expecting, is expecting, a signpost for the future. | Le Président. Monsieur Ford, on pourrait inclure à l'ordre du jour de vendredi matin la déclaration sur Rover. |
Mary is expecting. | Mary est enceinte. |
Mary is expecting. | Mary attend un enfant. |
She's expecting me. | Elle m'attend. |
She's expecting us. | Elle nous attend. |
You expecting somebody? | Vous attendez quelqu'un? |
I'm expecting company. | J'attends de la visite. |
Expecting the Bostroms? | Tu attends les Bostroms? |
Expecting to die? | Vous comptez mourir ? |
I'm expecting Sam. | Je vais voir Sam. |
Expecting someone, sir? | Je m'en occupe. |
Campeau's expecting company. | Campeau va avoir de la visite. |
You expecting trouble? | Vous redoutez des ennuis ? |
We weren't expecting that he would call to see us. | Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne nous voir. |
We weren't expecting that he would call to see us. | Nous ne nous attendions pas à ce qu'il passe nous voir. |
Expecting that there will be done to them something backbreaking. | qui s'attendent à subir une catastrophe. |
Paul reassured Cécile, stating that they were expecting the police. | Paul rassurait Cécile, affirmait qu'on attendait les gendarmes. |
We have been expecting that the daughter will calm us | Nous avons été s'attendant à ce que la fille nous calmer |
lessons to teach us that we might not be expecting. | leçons à nous apprendre que nous ne soyons pas attendu. |
Related searches : Are Expecting - Half Expecting - Expecting You - Be Expecting - Were Expecting - We Expecting - Expecting From - Was Expecting - Expecting Mother - Expecting Parents - Is Expecting - Not Expecting - Still Expecting - Expecting For