Translation of "is expecting" to French language:


  Dictionary English-French

Is expecting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mary is expecting.
Mary est enceinte.
Mary is expecting.
Mary attend un enfant.
Cravat is expecting me.
Cravat m'attend.
European public opinion was expecting, is expecting, a signpost for the future.
Le Président. Monsieur Ford, on pourrait inclure à l'ordre du jour de vendredi matin la déclaration sur Rover.
She is expecting a child.
Elle attend un enfant.
Mary is expecting a girl.
Marie attend une fille.
Mary is expecting a boy.
Marie attend un garçon.
My wife is expecting me.
Ma femme m attend.
Doctor Giron is expecting you!
Maître Giron vous attend !
The Countess is expecting you.
La comtesse vous attend.
Is Mr. Petrov expecting you?
Il vous attend?
The wardrobe mistress is expecting you
La vieille est déjà au courant.
Come on, Ace is expecting me.
Ace m'attends.
Mr Pritcham is expecting me, Lawton.
M. Pritcham m'attend.
Baron de Varville is expecting me.
Le baron de Varville m'attend.
Everyone is expecting a ground operation soon.
Tout le monde s attend à une invasion terrestre imminente.
She is expecting a baby in June.
Elle attend un bébé pour juin.
Mary is expecting a baby in October.
Mary attend un bébé pour octobre.
That is the answer we are expecting.
Le Président. Peutêtre voulez vous corriger mes propos.
Never mind, Miss Wolf is expecting me.
Peu importe, je suis attendue.
Miss Julia is expecting you, Mr. Case.
Mlle Julia vous attend, M. Case.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent .
I'm expecting.
Je suis enceinte.
I'm expecting.
J'attends un heureux événement.
We're expecting.
Nous attendons.
Expecting me
Qui m'attend
Expecting someone?
Tu attends quelqu'un ?
Is the Commission expecting there to be accidents?
La Commission prévoit elle des accidents?
This is not the law that I was expecting.
Ce n'est pas la loi que j'attendais.
I'd drive back, but the Prince is expecting us.
Je rebrousserais chemin, mais le Prince nous attend.
No, Seung Jo is expecting me to do this.
Non, Seung Jo s'attend à ce que je le fasse.
Esposito is expecting a big package in 2 days.
Dans 2 jours, Esposito reçoit un colis !
Oh, excuse me. This is a call I'm expecting.
Excusezmoi, un appel que j'attendais.
She's expecting me.
Elle m'attend.
She's expecting us.
Elle nous attend.
You expecting somebody?
Vous attendez quelqu'un?
I'm expecting company.
J'attends de la visite.
Expecting the Bostroms?
Tu attends les Bostroms?
Expecting to die?
Vous comptez mourir ?
I'm expecting Sam.
Je vais voir Sam.
Expecting someone, sir?
Je m'en occupe.
Campeau's expecting company.
Campeau va avoir de la visite.
You expecting trouble?
Vous redoutez des ennuis ?
No Singaporean is expecting Singapore to be completely flood free.
Aucun Singapourien n'envisage que Singapour puisse être épargné par les inondations.
Insanity is repeating the same mistakes and expecting different results.
La folie consiste à répéter les mêmes erreurs en attendant des résultats différents.

 

Related searches : Is Expecting You - He Is Expecting - Are Expecting - Half Expecting - Expecting You - Be Expecting - Were Expecting - We Expecting - Expecting From - Was Expecting - Expecting That - Expecting Mother - Expecting Parents - Not Expecting