Translation of "existed from" to French language:


  Dictionary English-French

Existed from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
J ai été établie depuis l éternité, Dès le commencement, avant l origine de la terre.
A republican democracy, it existed from July 1823 to 1841.
Une république démocratique existait alors de juillet 1823 à 1841.
Control existed.
Contrôle existait.
Neutrality prevented them from becoming candidates so long as the Soviet Union existed.
Leur neutralité les empêchait de devenir candidats tant que l'Union Soviétique existait.
It was not clear from the report that such an institution yet existed.
A en juger par le rapport, il n apos est pas certain qu apos une telle institution existe.
These replaced the 49 former voivodeships that had existed from 1 July 1975.
Ces dernières remplacent les 49 anciennes voïvodies qui avaient existé à partir du juillet 1975.
It existed from 1818 to 1854, when it became a part of Valburg.
La commune a existé avant 1812 et de 1818 à 1854.
It existed from 1817 to 1863, when it was merged with Haarlemmerliede en Spaarnwoude.
Le , la commune est supprimée et rattachée à Haarlemmerliede en Spaarnwoude.
It existed before colonization.
Elle existait avant la colonisation.
You see censorship existed.
Vous voyez la censure existe.
This moment never existed.
Cet instant n'a jamais existé.
No quota regulations existed.
Il n apos existait pas de systèmes de quota en leur faveur.
Your husband never existed.
Ton mari n'a jamais existé.
All this never existed.
Tout cela n'a jamais existé.
Sherlock Holmes never existed.
Sherlock Holmes n'a jamais existé.
No plans never existed.
Ces plans n'existent pas.
Whatever action my friend takes, some bit of fear in me existed from the beginning.
Peu importe la décision prise par mon ami, la peur m habitait déjà.
From the moment that I knew that the university existed, I've wanted to go there.
Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.
Quotation from French Government letters that enabled the Commission to conclude that a guarantee existed.
Citation précise de lettres du gouvernement français ayant permis à la Commission de conclure à l existence d une garantie.
It existed from 1818 to 1985, when it became part of the new municipality of Rijnwaarden.
La commune a existé de 1818 à 1985.
Ambt Delden existed from 1818 to 2001, when it became a part of Hof van Twente.
De ce regroupement a été créée la commune de Hof van Twente.
Such gods have never existed.
De tels dieux n'ont jamais existé.
And Red lines existed too.
Et les lignes rouges existaient trop.
Geometry existed before the Creation.
La géométrie a précédé la création.
So, communities, they've always existed.
Donc, les communautés il y en a eu tout le temps.
This also existed back then.
Ça existait aussi, déjà à l'époque.
Only the present moment existed.
Le présent était le seul temps qui existait.
If this Parliament had existed
Fidèle à cette logique, ce Parlement, s'il avait existé il y a 80 ans,
I wish they never existed!
Ça ne devrait pas exister !
I wish they never existed!
Vraiment, ça ne devrait pas exister.
The tensions resulting from the economic situation therefore feed on the prejudices and difficulties which already existed.
A cet égard, les tensions qui résultent de la situation économique se nourissent de préjugés et de difficultés qui leur sont antérieurs.
It existed from 1131 to 1793, being founded by monks from the abbey of Clairvaux, at the behest of Jocelin of Soissons.
Elle fut fondée en 1131 par Bernard de Clairvaux à la demande de l'évêque de Soissons, Josselin de Vierzy.
rates existed within the euro area .
Au début de mai 1998 , lorsque la décision concernant les pays participants a été prise , on recensait des niveaux divers de taux d' intérêt à court terme au sein de la zone euro .
I don't believe Atlantis ever existed.
Je ne crois pas que l'Atlantide ait jamais existé.
I didn't think it really existed.
Je ne pensais pas que ça existait vraiment.
You supposed more than really existed.
Vos suppositions, alors, dépassaient la réalité.
Different traditions existed in the past.
Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés.
as though they had never existed.
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
Nothing existed but murder and lust.
Rien n'existait que le meurtre et la luxure.
Effective mechanisms existed for redressing grievances.
Il existait des mécanismes efficaces pour la réparation des préjudices causés.
Did you know that data existed?
Saviez vous que ces données existaient ?
Me only existed in the trying.
Mon moi n'existait que pour essayer.
A sponsorship has existed since 1989.
Un parrainage existait depuis 1989.
A similar trend existed for depression.
Une tendance similaire existait pour la dépression.
The representative said that coeducation existed.
Le représentant a dit qu apos il existait des établissements mixtes.

 

Related searches : Has Existed - Existed For - Have Existed - Existed Already - Had Existed - Never Existed - Has Never Existed - Had Been Existed - Has Not Existed - Has Been Existed - Have Been Existed - Has Already Existed - Never Existed Before