Translation of "exceeds that" to French language:


  Dictionary English-French

Exceeds that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Production capacity already exceeds that level.
La capacité de production dépasse déjà ce niveau.
Do not download enclosures that exceeds
Télécharger les fichiers joints
The overall profit usually exceeds that loss.
Un blogueur Israélien décrit certaines des complexités de cette loi
The Commission notes that the total investment cost exceeds EUR 25000000 and that the total aid exceeds the gross grant equivalent of EUR 5000000.
La Commission observe que le coût total de l'investissement est supérieur à 25 millions d'euros et que le total de l'aide dépasse l'équivalent subvention brut de 5 millions d'euros.
Solidarity exceeds borders
Solidarité au delà des frontières
Tuple exceeds maximum length
La ligne excède la taille maximale
Forest growth exceeds harvests
Hanne Haanaes, Statistics Norway, Norvège
We think that this aspect exceeds the limits of Article 118a.
L'article 118 A doit, au contraire, inciter les Etats membres les plus en retard dans ce domaine à introduire des prescriptions plus conformes aux valeurs de notre société et aux traditions de nos relations de travail.
Tests with monkeys have shown that the desire for Cocaine exceeds that of food.
Des tests effectués sur des singes ont montré que le besoin de prendre de la cocaïne l'emporte sur celui de s'alimenter.
Her charm exceeds all description.
Son charme est au dessus de toute description.
Notify when monthly traffic exceeds
Notifier lorsque le trafic mensuel dépasse 160
76469 exceeds 61853 by 23,6 .
76469 dépasse 61853 de 23,6 .
They say that if a friendship exceeds eight years, it lasts forever.
Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours.
That Americans are willing to pay this suggests that the option value exceeds the costs.
Le fait que les Américains soient prêts à la payer suggère que cette valeur potentielle est supérieure aux coûts.
And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined.
Et le fardeau économique de l asthme dépasse celui du VIH et de la tuberculose pris ensemble.
Moreover, the amount of saving that people desire exceeds the available investment opportunities.
Or, le volume d épargne souhaité par les individus excède les opportunités d investissement disponibles.
And the economic burden of asthma exceeds that of HlV and tuberculosis combined.
Et le fardeau économique de l'asthme dépasse celui du VIH et de la tuberculose pris ensemble.
But demand still overwhelmingly exceeds supply.
Mais l'offre est toujours disproportionnée par rapport à la demande.
If inflow exceeds outflow, prevalence rises.
Si les entrées excèdent les sorties, la prévalence augmente.
The certificate length exceeds verifiable limits
La taille du certificat dépasse les limites vérifiables
The certificate length exceeds verifiable limits.
La taille du certificat dépasse les limites vérifiables.
Their total value exceeds 600 million.
Leur valeur totale dépasse 600 millions de dollars.
Its credit balance exceeds its debts.
Celles ci sont plus importantes que celles là.
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year.
La ré utilisation des seringues dépasse ce chiffre et cause 1,3 million de décès par an.
Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth.
Les monétaristes insistent sur le fait que les économies subissent l'inflation quand la croissance de la masse monétaire excède de façon continue la croissance de la masse monétaire.
My annual income exceeds five million yen.
Mon revenu annuel dépasse les 5 millions de yens.
Their population growth exceeds their economic growth.
Leur croissance démographique est plus forte que leur croissance économique.
where the consignment exceeds one effective kilogram
si l'expédition est supérieure à un kilogramme effectif,
(ii) Smitheries with hammers the energy of which exceeds 50 kilojoules per hammer, where the calorific power used exceeds 20 MW
ii) Par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en oeuvre est supérieure à 20 MW
This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière.
The value of world production of industrial minerals far exceeds that of the metallic ones.
La valeur de la production mondiale des minéraux industriels dépasse de loin celle des minéraux métalliques.
Similarly, hazards are posed by the radiation in space, which far exceeds that of Earth.
De même, les rayonnements émis par l apos espace sont bien plus dangereux que les rayonnements terrestres.
It is a small tree with dense foliage that rarely exceeds 8 metres in height.
C'est un petit arbre avec un feuillage dense qui dépasse rarement 8 mètres de hauteur.
If the envisaged stay exceeds that period, however, a residence permit must be applied for.
Toutefois, si le séjour envisagé dépasse cette période, un permis de séjour doit être sollicité.
The sector's production volume exceeds Japan's and rivals that of the United States of America.
Le volume de production du secteur dépasse celui du Japon et rivalise avec celui des États Unis d'Amérique.
Could it be that people think that a country becomes insolvent when its debt exceeds 100 of GDP?
Est il possible qu un pays devienne insolvable parce que sa dette dépasse 100 du PIB ?
Could it be that people think that a country becomes insolvent when its debt exceeds 100 of GDP?
Est il possible qu un pays devienne insolvable parce que sa dette dépasse 100 du PIB 160 ?
Chinese domestic tourism far exceeds the international sort.
Le tourisme intérieur chinois dépasse largement le tourisme international en Chine.
The temperature exceeds 30 degrees in the shade.
La température dépasse les 30 degrés à l'ombre.
The final dose seldom exceeds 1.0 mg day.
La dose finale dépasse rarement 1,0 mg jour.
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass
du si leur teneur en soufre dépasse 0,2 en masse
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass
si leur teneur en soufre dépasse 0,20 en masse
Such are the bounds set by Allah, he that exceeds the bounds of Allah wrongs himself.
Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui même.
Is fear of reputation exceeds fear of own safety?
La crainte d entacher sa réputation surpasse t elle celle de risquer sa propre sécurité ?
However, the actual number of offspring rarely exceeds 24.
Toutefois, le nombre moyen de jeunes dépasse rarement 24.

 

Related searches : Exceeds Budget - Substantially Exceeds - Value Exceeds - Price Exceeds - It Exceeds - Exceeds Requirements - Consistently Exceeds - Exceeds Expectations - Exceeds Standards - Exceeds Target - Damage Exceeds - Size Exceeds - Exceeds A Threshold - Exceeds The Threshold