Translation of "exceeds expectations" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She received ten O.W.L.s, which were nine Outstandings and one Exceeds Expectations. | Elle créera même la S.A.L.E. |
31. Occasionally there will be staff whose performance exceeds expectations, and their performance should be recognized and rewarded. | 31. Il y aura lieu parfois de reconnaître et de récompenser la qualité exceptionnelle du comportement professionnel de certains fonctionnaires. |
The Fed has signaled that its federal funds rate will remain near 0 , at least as long as unemployment exceeds 6.5 and inflation expectations remain well anchored. | La Fed a indiqué que le taux de ses fonds fédéraux sera maintenu aux alentours de 0 , au moins aussi longtemps que le chômage dépassera 6,5 et que les perspectives d inflation demeureront bien ancrées. |
Because I do not just want to be critical, we can also observe that, for example, rural policy in actual fact exceeds our expectations when it comes to implementation. | Dès lors que je ne souhaite pas uniquement être critique, nous pouvons également remarquer que la politique rurale, par exemple, dépasse en réalité nos attentes sur le plan de son exécution. |
Solidarity exceeds borders | Solidarité au delà des frontières |
Tuple exceeds maximum length | La ligne excède la taille maximale |
Forest growth exceeds harvests | Hanne Haanaes, Statistics Norway, Norvège |
Her charm exceeds all description. | Son charme est au dessus de toute description. |
Notify when monthly traffic exceeds | Notifier lorsque le trafic mensuel dépasse 160 |
76469 exceeds 61853 by 23,6 . | 76469 dépasse 61853 de 23,6 . |
But demand still overwhelmingly exceeds supply. | Mais l'offre est toujours disproportionnée par rapport à la demande. |
If inflow exceeds outflow, prevalence rises. | Si les entrées excèdent les sorties, la prévalence augmente. |
Production capacity already exceeds that level. | La capacité de production dépasse déjà ce niveau. |
The certificate length exceeds verifiable limits | La taille du certificat dépasse les limites vérifiables |
The certificate length exceeds verifiable limits. | La taille du certificat dépasse les limites vérifiables. |
Do not download enclosures that exceeds | Télécharger les fichiers joints |
Their total value exceeds 600 million. | Leur valeur totale dépasse 600 millions de dollars. |
Its credit balance exceeds its debts. | Celles ci sont plus importantes que celles là. |
Seminar expectations | Résultats attendus du séminaire |
Legitimate expectations | Protection de la confiance légitime |
The tax change will lower wage expectations and therefore inflationary expectations. | Les réformes fiscales feront baisser les attentes salariales et donc inflationnistes. |
The overall profit usually exceeds that loss. | Un blogueur Israélien décrit certaines des complexités de cette loi |
My annual income exceeds five million yen. | Mon revenu annuel dépasse les 5 millions de yens. |
Their population growth exceeds their economic growth. | Leur croissance démographique est plus forte que leur croissance économique. |
where the consignment exceeds one effective kilogram | si l'expédition est supérieure à un kilogramme effectif, |
(ii) Smitheries with hammers the energy of which exceeds 50 kilojoules per hammer, where the calorific power used exceeds 20 MW | ii) Par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en oeuvre est supérieure à 20 MW |
Goals and expectations | Objectifs et attentes |
Chinese domestic tourism far exceeds the international sort. | Le tourisme intérieur chinois dépasse largement le tourisme international en Chine. |
The temperature exceeds 30 degrees in the shade. | La température dépasse les 30 degrés à l'ombre. |
The final dose seldom exceeds 1.0 mg day. | La dose finale dépasse rarement 1,0 mg jour. |
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass | du si leur teneur en soufre dépasse 0,2 en masse |
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass | si leur teneur en soufre dépasse 0,20 en masse |
It was above expectations. | Il a été au dessus de toutes les attentes. |
Others have lower expectations. | Pour d autres, les prévisions sont moins optimistes. |
I still have expectations. | J'ai toujours bon espoir . |
Tom exceeded my expectations. | Tom a dépassé mes attentes. |
Number one high expectations. | Numéro un des attentes élevées. |
Third escalation of expectations. | 3eme point escalade des attentes. |
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS | IV. OBJECTIFS ET PERSPECTIVES |
The expectations are high. | Les espoirs sont grands. |
Were your expectations met? | Vos attentes ont elles été satisfaites? |
Connectivity and public expectations | Connectivité et attentes du public |
The Commission notes that the total investment cost exceeds EUR 25000000 and that the total aid exceeds the gross grant equivalent of EUR 5000000. | La Commission observe que le coût total de l'investissement est supérieur à 25 millions d'euros et que le total de l'aide dépasse l'équivalent subvention brut de 5 millions d'euros. |
Is fear of reputation exceeds fear of own safety? | La crainte d entacher sa réputation surpasse t elle celle de risquer sa propre sécurité ? |
However, the actual number of offspring rarely exceeds 24. | Toutefois, le nombre moyen de jeunes dépasse rarement 24. |
Related searches : Exceeds All Expectations - Exceeds Our Expectations - Far Exceeds Expectations - Consistently Exceeds Expectations - Exceeds Your Expectations - Greatly Exceeds Expectations - Exceeds Budget - Substantially Exceeds - Value Exceeds - Price Exceeds - It Exceeds - Exceeds Requirements - Consistently Exceeds - Exceeds Standards