Translation of "consistently exceeds" to French language:
Dictionary English-French
Consistently - translation : Consistently exceeds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solidarity exceeds borders | Solidarité au delà des frontières |
Tuple exceeds maximum length | La ligne excède la taille maximale |
Forest growth exceeds harvests | Hanne Haanaes, Statistics Norway, Norvège |
Her charm exceeds all description. | Son charme est au dessus de toute description. |
Notify when monthly traffic exceeds | Notifier lorsque le trafic mensuel dépasse 160 |
76469 exceeds 61853 by 23,6 . | 76469 dépasse 61853 de 23,6 . |
consistently across the Community . | FR |
That is consistently present. | C'est ce qui est constamment présent... |
But demand still overwhelmingly exceeds supply. | Mais l'offre est toujours disproportionnée par rapport à la demande. |
If inflow exceeds outflow, prevalence rises. | Si les entrées excèdent les sorties, la prévalence augmente. |
Production capacity already exceeds that level. | La capacité de production dépasse déjà ce niveau. |
The certificate length exceeds verifiable limits | La taille du certificat dépasse les limites vérifiables |
The certificate length exceeds verifiable limits. | La taille du certificat dépasse les limites vérifiables. |
Do not download enclosures that exceeds | Télécharger les fichiers joints |
Their total value exceeds 600 million. | Leur valeur totale dépasse 600 millions de dollars. |
Its credit balance exceeds its debts. | Celles ci sont plus importantes que celles là. |
Consistently, the answer is yes . | Qui mange toute la viande, les poissons et les autres mets qui s'y trouve? |
The overall profit usually exceeds that loss. | Un blogueur Israélien décrit certaines des complexités de cette loi |
My annual income exceeds five million yen. | Mon revenu annuel dépasse les 5 millions de yens. |
Their population growth exceeds their economic growth. | Leur croissance démographique est plus forte que leur croissance économique. |
where the consignment exceeds one effective kilogram | si l'expédition est supérieure à un kilogramme effectif, |
(ii) Smitheries with hammers the energy of which exceeds 50 kilojoules per hammer, where the calorific power used exceeds 20 MW | ii) Par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en oeuvre est supérieure à 20 MW |
Why does he consistently disrespect me? | Pourquoi me manque t il de respect ? |
That decision has been followed consistently. | Cette décision est systématiquement appliquée. |
That decision has been followed consistently. | C'est toujours ce qui s'est fait par la suite. |
We have consistently pointed this out. | Nous l'avons toujours dit. |
He has raised the issue consistently. | Il y a fait amplement référence. |
He has worked through that consistently. | Il y a travaillé en permanence. |
Permit holder applies timber marking consistently. | Carte de la zone forestière privée et du bornage. |
Permit holder applies timber marking consistently. | Document certifiant l'origine légale des grumes (SKSKB) et liste des grumes de grand diamètre K 2.3. |
Chinese domestic tourism far exceeds the international sort. | Le tourisme intérieur chinois dépasse largement le tourisme international en Chine. |
The temperature exceeds 30 degrees in the shade. | La température dépasse les 30 degrés à l'ombre. |
The final dose seldom exceeds 1.0 mg day. | La dose finale dépasse rarement 1,0 mg jour. |
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass | du si leur teneur en soufre dépasse 0,2 en masse |
if their sulphur content exceeds 0.20 by mass | si leur teneur en soufre dépasse 0,20 en masse |
Unfortunately, the results have been consistently devastating. | Malheureusement, les résultats se sont systématiquement révélés dévastateurs. |
We have consistently avoided the word simple. | Nous avons constamment évité le terme simple . |
The Commission notes that the total investment cost exceeds EUR 25000000 and that the total aid exceeds the gross grant equivalent of EUR 5000000. | La Commission observe que le coût total de l'investissement est supérieur à 25 millions d'euros et que le total de l'aide dépasse l'équivalent subvention brut de 5 millions d'euros. |
Is fear of reputation exceeds fear of own safety? | La crainte d entacher sa réputation surpasse t elle celle de risquer sa propre sécurité ? |
However, the actual number of offspring rarely exceeds 24. | Toutefois, le nombre moyen de jeunes dépasse rarement 24. |
The recommended final dose seldom exceeds 1.0 mg day. | La dose finale dépasse rarement 1,0 mg jour. |
(a) If the target factor exceeds a certain limit | (a) lorsque le coefficient de ciblage dépasse une certaine valeur. |
So trade in services far exceeds trade in goods. | Le commerce des services dépasse donc largement celui des marchandises. |
The level of the N content always exceeds 28 by weight and, consequently, as seen above, the level of AN always exceeds 80 by weight. | Le niveau de la teneur en N dépasse toujours 28 en poids et, par conséquent, comme indiqué ci dessus, le niveau de la teneur en AN dépasse toujours 80 en poids. |
It has consistently voiced disapproval of settlement activities. | Ils ont constamment fait part de leur désapprobation au sujet des activités de colonisation. |
Related searches : Consistently Exceeds Expectations - Exceeds Budget - Substantially Exceeds - Value Exceeds - Price Exceeds - It Exceeds - Exceeds Requirements - Exceeds Expectations - Exceeds Standards - Exceeds Target - Damage Exceeds - Size Exceeds - Exceeds That