Translation of "ever before" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Ever see this before ? | Vous avez déjà vu ça ? |
Ever been married before? | Vous avez déjà été marié ? |
Better than ever before. | Plus que jamais. |
Ever done this before? | Vous l'avez déjà fait ? |
Ever done any teaching before? Ever done any teaching? | Vous avez deja enseigne ? |
Have we ever met before? | Nous sommes nous déjà rencontrés auparavant ? |
Today, more than ever before, | Aujourd'hui, plus que jamais, |
You ever done this before? | Tu as déjà fait ça avant ? |
Have you ever chanted before? | Tu as déjà chanté avant? |
Ever done hotel work before? | Déjà travaillé dans un hôtel? |
Ever been in trouble before? | Tu as déjà eu des ennuis auparavant? |
You ever seen this before? | Vous avez déjà vu ceci ? |
Have you ever modeled before? | Vous avez déjà posé ? Non,jamais. |
Ever see this guy before? | Tu connais cette tête ? |
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before. | Nous avons des algorithmes plus intelligents que jamais, et des ordinateurs plus rapides que jamais. |
Have you ever been kissed before? | Vous a t on jamais embrassé auparavant ? |
Have you ever been kissed before? | Vous a t on jamais embrassée auparavant ? |
Have you ever been kissed before? | Vous a t on jamais embrassées auparavant ? |
Have you ever been kissed before? | Vous a t on jamais embrassés auparavant ? |
Have you ever been kissed before? | T'a t on jamais embrassé auparavant ? |
Have you ever been kissed before? | T'a t on jamais embrassée auparavant ? |
No one's ever said that before. | Personne ne m'avait dit ça avant. |
There's more censorship than ever before. | Il n'y a jamais eu autant de censure. |
Oscar's only ever been smitten before. | Oscar ne s'est toujours qu'épris. |
Have you ever tried this before? | Avez vous déjà essayé ceci auparavant ? |
Did you ever get out before? | Tu es déjà sorti ? |
Did you ever hear that before? | Que ditesvous de ça? À quoi bon? |
Or were you ever wrong before? | Ou vous êtesvous déjà trompé ? |
Have you ever seen this before ? | Vous I'avez déjà vu ? |
Nobody ever told me that before | Personne ne m'a jamais dit ça. |
Have you ever seen me before? | Vous m'avez déjà vue auparavant ? |
Did you ever see him before? | Tu le connaissais, avant ? |
Did you ever see this before? | Vous avez déjà vu ceci ? |
Ever see these before? Yes, sir. | Vous aviez déjà vu ça avant ? |
Have you ever heard of Shoraneya before? | Aviez vous jamais entendu parler de Shoraneya? |
Factories were producing more than ever before. | Les usines produisaient davantage que jamais auparavant. |
Have you ever made a pie before? | As tu déjà fait une tarte avant ? |
You ever see one of these before? | Vous en avez déjà vu un? |
There's more government surveillance than ever before. | Il n'y a jamais eu autant de surveillance du gouvernement. |
Have you ever used the mouse before? | Rachel, tu as déjà utilisé une souris? |
Have you ever seen a woman before? | Tu as déjà vu une femme ? |
Did you ever lose any jewels before? | Avezvous déjà perdu des bijoux ? |
Say, nobody ever called me liar before! | Dites, personne jamais m'a appelé moi menteur avant. |
You ever seen anything like that before? | Tu as déjà vu un truc pareil? |
Have you ever heard this tune before? | Vous connaissez celleci ? |
Related searches : Never Ever Before - As Ever Before - Than Ever Before - Ever Seen Before - Ever Ever - Ever And Ever - Ever Closer - Biggest Ever - Largest Ever - Ever New - Ever Popular - Ever Stronger