Translation of "eventual problems" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Justice is slow, but eventual. | La Justice est lente, mais ultime. |
To Him is the eventual return. | Et c'est vers Lui que sera la destination finale. |
The eventual opening was in 1984. | L ouverture finale était en 1984. |
Annual report and layout design, eventual publications | Rapport annuel et mise en page présentation, publications éventuelles |
This eventual investment is included in the notification, although eventual aid would be granted only following a separate application for ecological support. | Cet investissement éventuel est inclus dans la notification, mais pour qu il soit susceptible de bénéficier d une aide, l entreprise doit introduire une demande séparée de soutien écologique. |
Scandals led to its eventual dissolution in 1956. | Des scandales conduiront à sa dissolution en 1956. |
Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable. | Quel que soit le résultat final, le statu quo ne pourra pas durer indéfiniment. |
Pakistan supported the eventual elimination of anti personnel mines. | Le Pakistan soutient l'élimination ultime des mines antipersonnel. |
The eventual costs of any of these actions are severe. | Les coûts éventuels de chacune de ces actions sont lourds. |
The eventual goal is that we'll get this into patients. | L'objectif final est que nous allons faire entrer ça dans les patients. |
Below even the unlikely but eventual heroes such as Harry Potter, | En passant par les héros improbables mais héros quand même comme Harry Potter, |
In the semifinals, he lost to eventual runner up, Andy Murray. | Il perd ensuite contre Andy Murray. |
He is the best friend and eventual boyfriend, of Keely Teslow. | Keely Teslow Keely Teslow est la meilleure amie de Phil. |
The eventual goal of the game is to win Betty's love. | Le but du jeu est de séduire Betty. |
My eventual escape to New York had nothing to do with tourism. | Ma fuite ultérieure à New York n'eut rien à voir avec le tourisme. |
Thy forgiveness (do we crave), and to Thee is the eventual course. | Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour . |
Besides, excluding Ukraine from eventual EU membership will encourage Russia's imperial ambitions. | D'autre part, l'exclusion à priori de l'Ukraine serait un encouragement aux ambitions impérialistes de la Russie. |
Copper accumulation in the liver leads to hepatocellular injury and eventual cirrhosis. | L accumulation de cuivre dans le foie entraîne des lésions hépatocellulaire et finalement une cirrhose. |
Its eventual successor prototypes will belong to a new and younger generation. | Dans ce domaine, les Européens ne devraient pas rester à l'écart. |
It would also give consideration to an eventual financial and intellectual participation. | Dans un tel cadre, elle pourrait considérer la possibilité d'une participation à la fois intellectuelle et financière. |
The conference's eventual agreement on a joint declaration is to be welcomed. | Nous devons saluer le fait que cette conférence ait finalement pu déboucher sur l'adoption d'une déclaration commune. |
Belén Proaño of Temas Para Debatir writes about Espejo's role in eventual independence | Belén Proaño du blog of Temas Para Debatir explique le rôle d'Espejo dans le processus vers l'indépendance |
Perhaps one could interpret the common currency as forcing eventual convergence in policies. | Peut être pourrait on interpréter la monnaie commune comme un mécanisme forçant la convergence des politiques à terme. |
We've sourced some blog posts and eventual regular contributors from amongst our readers. | Certains de nos billets sont écrits par des lecteurs qui deviennent parfois des contributeurs réguliers. |
Other emerging markets also look fragile and at risk of an eventual downgrade. | D'autres marchés émergents paraissent également fragiles et risquent d'être finalement déclassés. |
Perhaps one could interpret the common currency as forcing eventual convergence in policies. | Peut être pourrait on interpréter la monnaie commune comme un mécanisme forçant la convergence des politiques à terme. |
In Cuba, Fidel Castro s eventual passing from the scene represents an immense challenge. | À Cuba, le départ de Fidel Castro de la scène politique est un défi de taille. |
5. The report envisages an eventual full scale review of the relationship agreements. | 5. Il est envisagé dans le rapport de procéder ultérieurement à un examen complet des accords interorganisations. |
They lost to the eventual champion, the Cincinnati Bearcats in the semi finals. | Ils s'inclinèrent en demi finales face au futur champion, les Cincinnati Bearcats. |
Anarchy is setting in now it is preceding and precipitating the regime s eventual fall. | C est en ce moment même que s installe l anarchie elle précède en la précipitant l effondrement final de régime. |
Anarchy is setting in now it is preceding and precipitating the regime s eventual fall. | C est en ce moment même que s installe l anarchie nbsp elle précède en la précipitant l effondrement final de régime. |
And, in all likelihood, some would even dream of an eventual march into Kyiv. | Et selon toutes probabilités, certains rêveraient même d'une marche finale sur Kiev. |
The lessons learned in the immediate aftermath bear little relationship to the eventual outcome. | Les leçons tirées immédiatement après une crise n ont pas beaucoup de rapport avec le résultat final. |
Too great a disjuncture from reality will doom the Security Council to eventual irrelevance. | Un trop grand décalage avec la réalité condamnerait le Conseil de sécurité à perdre toute pertinence. |
The directive held that the eventual goal was the American reconquest of the Philippines. | La directive considérait que le but était la reconquête des Philippines. |
Black's reply 1...e6 is usually followed by ...d5, ...Nf6 and an eventual ...c5. | , Everyman Chess, 2008. |
Their eventual transfer should provide a further boost to the city and its economy. | Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie. |
The Working Party will review the guidelines with a view to their eventual publication. | Le Groupe de travail examinera les principes directeurs en vue de leur publication à terme. |
An eventual real convergence of the levels of direct company taxation would be desirable. | A terme, en effet, il serait souhaitable qu'il y ait une véritable convergence des niveaux de la fiscalité directe des entreprises. |
Moreover the eventual results will have to be laid before the Council for approval. | En outre, les résultats définitifs devront de toute manière être soumis au Conseil pour approbation. bation. |
There is no need to follow Young s argument all the way to the eventual revolution. | Nul besoin de suivre le raisonnement de Young jusqu à la révolution. |
It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market. | C est un premier pas vers l intégration complète de l Ukraine dans le marché unique de l UE. |
In fact, the difficulty of predicting the eventual winner s performance in office is not new. | En fait, cette difficulté de prédire la performance de celui qui rejoindra finalement le bureau ovale n est pas nouvelle. |
Surely We give life and cause to die, and to Us is the eventual coming | C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, |
Argentina has therefore clearly defined its position on an eventual restructuring of the Security Council. | Forte de cette conviction, l apos Argentine a présenté avec clarté sa position à l apos égard d apos une restructuration éventuelle du Conseil de sécurité. |
Related searches : Eventual Disposition - Eventual Decision - Eventual Questions - Eventual Disposal - Eventual Exit - Eventual Winner - Eventual Sale - Eventual Changes - Eventual Use - Eventual Outcome - Eventual Failure - Eventual Goal - Eventual(a)