Translation of "ensure a supply" to French language:


  Dictionary English-French

Ensure - translation : Ensure a supply - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Build a land bridge to ensure long term energy supply.
Construire des infrastructures afin d'assurer la fourniture d'énergie à long terme.
3.2.2 Measures to ensure gas supply.
3.2.2 Normes d'approvisionnement.
3.2.3 Measures to ensure gas supply.
3.2.3 Mesures visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement.
ensure security of energy supply in the Union, and
à assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique dans l'Union, et
A further priority is to ensure that a balance between supply and demand is maintained.
Un autre point important de cette proposition de directive est le maintien de l équilibre entre l offre et la demande.
Ensure that oil stocks guarantee an adequate security of supply.
Veiller à ce que les stocks de pétrole garantissent une sécurité d approvisionnement suffisante.
A complementary import TRQ would be opened, if necessary, to ensure the supply of these refiners.
Un contingent tarifaire d importation complémentaire pourrait être ouvert, le cas échéant, pour assurer l approvisionnement de ces raffineries.
We need to ensure that indigenous energy sources can play a major role in energy supply.
Nous devons veiller à ce que les sources indigènes d'énergie puissent jouer un rôle majeur dans l'approvisionnement énergétique.
Ensure implementation of the National Strategy of Water Supply and Sanitation, and the Rural Strategy of Water Supply and Sewerage.
Veiller à la mise en œuvre de la stratégie nationale de distribution et d assainissement de l eau et de la stratégie rurale de distribution et d assainissement de l eau.
The EURATOM supply agency, set up to ensure security of supplies, has played only a limited role.
L'agence d'approvisionnement de l'EURATOM, créée en vue d'assurer la sécurité des approvisionnements, n'a eu en fait qu'un rôle limité.
a) Conference to promote the exploratory opinion TEN 443 (Energy supply what kind of neighbourhood policy do we need to ensure security of supply for the EU?)
a) Conférence visant à promouvoir l'avis exploratoire TEN 443 ( Approvisionnement énergétique de quel type de politique de voisinage avons nous besoin pour garantir la sécurité d'approvisionnement de l'UE? ) (TENVAR)
5.1.6 As energy security is a vital state interest governments will accept contingent extra costs to ensure supply.
5.1.6 Dans la mesure où la sécurité énergétique constitue un intérêt national vital, les gouvernements accepteront des coûts supplémentaires éventuels pour assurer l'approvisionnement.
5.1.7 As energy security is a vital state interest governments will accept contingent extra costs to ensure supply.
5.1.7 Dans la mesure où la sécurité énergétique constitue un intérêt national vital, les gouvernements accepteront des coûts supplémentaires éventuels pour assurer l'approvisionnement.
A cautious approach may be more successful especially bearing in mind the need to ensure security of supply.
Une approche prudente serait peut être plus appropriée, surtout si l'on tient compte de la nécessité de garantir la sécurité de l'approvisionnement.
Adequate port infrastructure needs to ensure a better energy security of supply and enhance competitiveness of those industries4.
Des infrastructures portuaires adéquates doivent assurer une sécurité d'approvisionnement énergétique accrue et renforcer la compétitivité de ces industries4.
public and private procurement policies that recognise a supply of and ensure a market for legally harvested timber products and
d'examiner les rapports et les plaintes concernant l'application du régime d'autorisation FLEGT sur le territoire de l'une ou l'autre des parties
4.1.2 Improving relations in the food supply chain is also essential to ensure a competitive food and drink sector22.
4.1.2 Il est également essentiel d'améliorer les relations au sein de la chaîne d approvisionnement alimentaire afin de garantir la compétitivité du secteur de l alimentation et des boissons22.
A predictable and reliable political framework is necessary to ensure investor confidence and, in turn, a steady and reliable supply of gas.
Un cadre politique prévisible et fiable est nécessaire pour garantir la confiance des investisseurs et, partant, un approvisionnement stable et fiable en gaz.
A part of the out of quota production should be used to ensure the adequate supply to the outermost regions.
Il y a lieu de permettre l'utilisation d'une partie de la production hors contingent pour assurer un approvisionnement conforme aux besoins des régions ultrapériphériques.
All those concerned would be obliged to cooperate to ensure that the EU has a sustainable supply of plant protein.
Elle demande à tous les acteurs concernés de s'engager à coopérer afin que l'approvisionnement de l'UE en protéines végétales puisse être réglé de façon durable.
Each Party should ensure that the authorisation to supply telecommunications services, wherever possible, is based upon a simple notification procedure.
En ce qui concerne toute mesure ayant trait aux marchés couverts, une Partie, y compris ses entités contractantes
Given the high employment rates, a key priority for Denmark is to ensure adequate labour supply in the longer term.
En raison de ses taux d emploi élevés, une priorité essentielle pour le Danemark est de veiller à assurer une offre de main d œuvre suffisante à long terme.
Is it possible to ensure an adequate supply of safe blood once and for all?
Est ce possible, une fois pour toutes, d assurer un approvisionnement de sang adéquat et sécuritaire?
Is it possible to ensure an adequate supply of safe blood once and for all?
Est ce possible, une fois pour toutes, 160 d assurer un approvisionnement de sang adéquat et sécuritaire?
All these aspects must be addressed in order to ensure the sustainable supply of food.
Tous ces éléments doivent être pris en compte si l'on veut assurer la fourniture durable de denrées alimentaires.
Amended place of supply rules to ensure only one VAT rate for most private post.
modification des règles relatives au lieu des prestations de service afin d'uniformiser le taux de TVA pour pratiquement l'ensemble du courrier privé
a bilateral partnership model which seeks to ensure access to drinking water and effective supply, management and allocation of this resource
un modèle de partenariats bilatéraux qui vise la sécurisation de l'accès à l'eau potable, l'efficacité de l'approvisionnement, de la gestion et de l'allocation de la ressource
a bilateral partnership model which seeks to ensure access to drinking water and effective supply, management and allocation of this resource
un modèle de partenariats bilatéraux qui vise la sécurisation de l accès à l eau potable, l efficacité de l approvisionnement, de la gestion et de l allocation de la ressource
a bilateral partnership model which seeks to ensure access to drinking water and effective supply, management and allocation of this resource
un modèle de partenariats bilatéraux qui vise la sécurisation de l accès à l eau potable, l efficacité de l approvisionnement, de la gestion et de l allocation de la ressource
Does the control system ensure that only timber originating from a forest area with valid use rights enters the supply chain?
Quelle est la qualité des données contrôlées?
For the European fish and seafood processing and distribution industries, it is essential to ensure supply.
Il est d'une importance vitale de garantir l'approvisionnement de l'industrie de transformation et de distribution des produits de la pêche et de l'aquaculture.
2) Ensure availability of supply chain data and sharing of risk relevant information among customs authorities
2) Veiller à la disponibilité des données sur la chaîne d approvisionnement et au partage des informations relatives aux risques entre les autorités douanières
Investment in traditional sources of energy is also needed, so as to ensure security of supply.
Ils présentent un bon rapport coût efficacité, surtout si les prix de l'énergie restent élevés.
If there is to be a proper guarantee of the supply of energy, government intervention to ensure supplies must still be possible.
Les interventions de l' État doivent rester possibles pour garantir efficacement l' approvisionnement en énergie.
This test method shall ensure the immunity of ESAs to conducted transients on the vehicle power supply and limit conducted transients from ESAs to the vehicle power supply.
Cette méthode d essai vise à assurer l immunité des SEEE aux transitoires par conduction dans l alimentation du véhicule et à limiter les transitoires par conduction émis par les SEEE dans l alimentation du véhicule.
Secondly, we must take great care to ensure diversity of production and supply in terms of energy.
Deuxièmement, nous devons veiller avec grand soin à la diversité de la production et de l'approvisionnement énergétique.
To ensure the supply of basic levels of energy, however, nuclear energy is the only realistic option.
Pour garantir l' approvisionnement en énergie de base, le nucléaire reste cependant la seule solution réaliste.
Furthermore, specific provisions need to be introduced to ensure that the supply contract is properly carried out.
Par ailleurs, des dispositions spécifiques doivent être prises pour assurer la bonne exécution du contrat de fourniture.
Among the measures to be implemented in response to a disruption of supply, Member States will take the necessary steps to ensure that gas stocks make at least a minimum contribution towards achieving the security of supply standards.
Parmi les mesures à mettre en œuvre en réponse à une rupture d approvisionnement, les Etats membres prendront les dispositions nécessaires visant à assurer que des stocks gaziers contribuent à concurrence d un niveau minimum pour atteindre les normes de sécurité d approvisionnement.
A system with supply and demand related market measures is essential to ensure a sustainable and environmentally friendly dairy industry in the period after 2015.
Un système de mesures de marché agissant sur l'offre et la demande est essentiel pour garantir un secteur laitier européen durable et respectueux de l'environnement après 2015.
A system with supply and demand related market measures is essential to ensure a sustainable and environmentally friendly dairy industry in the period after 2015.
Un système prévoyant des mesures de marché agissant sur l'offre et la demande est essentiel pour garantir une industrie laitière durable et respectueuse de l'environnement au cours de la période postérieure à 2015.
It is the responsibility of the operator to ensure that ambient temperatures are such throughout the supply chain to ensure uniform internal product temperatures as follows
Il incombe à l'opérateur de veiller à ce que, tout au long de la chaîne d'approvisionnement, la température ambiante soit propre à assurer aux produits, de manière uniforme, les températures internes suivantes
1.7 A new energy policy governance must ensure coherence between different aspects of energy supply as well as fulfilment of EU level targets.
1.7 Un nouveau système de gouvernance de la politique énergétique doit garantir la cohérence entre les différents aspects de l'approvisionnement en énergie, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l'UE.
1.8 A new energy policy governance must ensure coherence between different aspects of energy supply as well as fulfilment of EU level targets.
1.8 Un nouveau système de gouvernance de la politique énergétique doit garantir la cohérence entre les différents aspects de l approvisionnement en énergie, ainsi que la réalisation des objectifs de l UE.
3.9 A new energy policy governance must ensure coherence between different aspects of energy supply as well as fulfilment of EU level targets.
3.9 Un nouveau système de gouvernance de la politique énergétique doit garantir la cohérence entre les différents aspects de l approvisionnement en énergie ainsi que la réalisation des objectifs définis au niveau de l UE.

 

Related searches : Ensure Power Supply - Ensure Supply Security - Ensure Supply Chain - A Supply - Ensure A Return - Maintain A Supply - Supply A Current - Supply A Customer - Supply A Quote - A Power Supply - Supply A Need - Supply A Service