Translation of "employment relations act" to French language:
Dictionary English-French
Employment - translation : Employment relations act - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The purpose of section 2 of the Parliamentary Employment and Staff Relations Act is to avoid duplication. | L'objet de l'article 2 de la loi sur les relations de travail au Parlement est d'éviter le chevauchement. |
The grievance system established by the Parliamentary Employment and Staff Relations Act coexists with the settlement mechanism established by the Canadian Human Rights Act. | Le système de grief établi par la loi sur les relations de travail au Parlement coexiste avec le mécanisme de règlement établi par la loi canadienne sur les droits de la personne. |
Workplace Relations Act 1996 | Loi de 1996 sur les relations professionnelles |
Labour Relations Act, R.S.N.L. | 11 2008, 7, 11, 56 et 59 (1) 4. |
(m) Working environment employment relations | (m) Environnement relations de travail. |
Employment Act (Cap 160) | Loi sur l'emploi (chap. 160) |
The Employment Contracts Act | La loi sur les contrats de travail |
Foreign Nationals (Employment) Act | Loi relative à l'emploi des ressortissants étrangers |
Employment Promotion Act grants | Subventions au titre de la loi sur la promotion du travail |
The Government has enacted the Employment and Labour Relations Act of 2004, which protects children from the worst forms of child labour. | Le gouvernement a promulgué la loi relative à l'emploi et aux relations de travail de 2004 qui protège les enfants contre les pires formes de travail des enfants. |
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek. | Loi sur les mesures palliatives en matière d'emploi (loi 29 de 1998), Windhoek |
4.2 Affirmative Action (Employment) Act | 4.2 Loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi |
Employment of Minorities (Promotion) Act | Loi relative à la promotion de l'emploi des minorités |
166. The Industrial Relations Act 1988 requires the Australian Industrial Relations Commission (AIRC), in the performance of its functions, to take account of the principles embodied in the RDA and the Sex Discrimination Act 1984 relating to discrimination in relation to employment. | 166. La loi de 1988 sur les relations du travail exige de la Commission australienne des relations du travail qu apos elle tienne compte, dans ses travaux, des principes consacrés dans la loi sur la discrimination raciale et la loi de 1984 sur la discrimination fondée sur le sexe en ce qui concerne la discrimination en matière d apos emploi. |
The Department of Employment and Workplace Relations reports every two years on the effects of bargaining on the employment of women as part of the Government's responsibilities under the above mentioned Act. | Tous les deux ans, au titre des obligations qui incombent au Gouvernement en vertu de cette loi, le Ministère de l'emploi et des relations professionnelles fait le point des effets que les négociations peuvent avoir sur l'emploi des femmes. |
(a) The Employment Act (Cap. 226) | a) La loi sur l apos emploi (226) |
the Act on external financial relations 1994 | loi sur les relations financières extérieures de 1994 |
In the field of employment and labour relations | Dans le domaine de l'emploi et des relations du travail |
Structural reforms of legal origin regarding employment relations | Réformes structurelles juridiques sur les relations de travail |
Structural reforms of legal origin regarding employment relations. | Réformes structurelles juridiques sur les relations de travail. |
9. As stated above, the Industrial Relations Act which establishes the Industrial Relations Court also provides legislation for the implementation of the provisions of the Convention in relation to the employment sector in Zambia. | 9. La loi sur les relations professionnelles instituant le tribunal du travail prévoit aussi, on l apos a vu, la mise en oeuvre des dispositions de la Convention dans le secteur de l apos emploi en Zambie. |
Act No. 755 of 2002, amending article 236 of the Substantive Employment Act (María Act). | Loi n 755 de 2002, portant modification du paragraphe de l'article 236 du Code du travail Loi María. |
The Handicapped Employment Promotion Act, enacted on 13 January 1990 to promote employment of the handicapped, was replaced by the Act on Handicapped Employment Promotion and Occupational Rehabilitation Act on 12 January 2000. | La loi sur la promotion de l'emploi des personnes handicapées adoptée le 13 janvier 1990 en vue d'encourager l'emploi des personnes handicapées a été remplacée par la loi sur la promotion de l'emploi et la réinsertion professionnelle des personnes handicapées du 12 janvier 2000. |
It was clear to me from the work of the Malta gay rights movement that the employment industrial relations act is not compliant with the employment framework directive, especially in relation to sexual orientation. | Le travail effectué par le mouvement de défense des droits des homosexuels à Malte a clairement montré c'est en tous cas ce qu'il m'a semblé personnellement que la loi sur l'emploi et les relations industrielles n'est pas conforme à la directive cadre en matière d'emploi, en particulier en ce qui concerne l'orientation sexuelle. |
8. The Industrial Relations Act, 1976 (chap. 266) | 8. Loi sur les relations de travail, 1976 (chap. 266) |
Act 1113 2001 amending the act on employment guidelines on public investments (ERDF). | acte 1113 2001 modifiant les mesures en matière d emploi lignes directrices sur les investissements publics (FEDER). |
(1) Relations Between States Party to Both This Act and the 1934 or 1960 Acts This Act alone shall be applicable as regards the mutual relations of States party to both this Act and the 1934 Act or the 1960 Act. | 1) Relations entre les États parties à la fois au présent Acte et à l'Acte de 1934 ou à celui de 1960 Seul le présent Acte lie, dans leurs relations mutuelles, les États parties à la fois au présent Acte et à l'Acte de 1934 ou à l'Acte de 1960. |
Secondly how will our working life and employment relations change? | Deuxièmement par quelles transformations notre vie professionnelle, nos relations professionnelles sont elles marquées ? |
Cooperation on employment, labour relations, social policy and equal opportunities | Les parties renforcent leur coopération dans le domaine pénal, notamment en ce qui concerne les mécanismes d'entraide judiciaire. |
The Copyright and Related Rights Act governs copyright relations. | La loi sur les droits d'auteur et les droits connexes régit les relations dans le domaine du droit d'auteur. |
4.1 The Affirmative Action (Employment) Act (Act 29 of 1998) was promulgated in 1998. | 4.1 La loi relative aux mesures palliatives concernant l'emploi (loi 29 de 1998) a été promulguée en 1998. |
The relations between private and public employment services could be intensified. | Les liens entre les services de l emploi privés et publics devraient être renforcés. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | Cette loi interdit à l'employeur toute discrimination à l'égard des candidats à un poste donné, lors des procédures de recrutement et d'établissement du contrat de travail. |
Hereinafter referred to as the Affirmative Action (Employment) Act | Ci après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi. |
(d) The Employment of Children Prohibition Act and the Employment of Women, Young Persons and Children Act are laws against the exploitation of minors and women. | d) La loi interdisant le travail des enfants et la loi sur l apos emploi des femmes, des jeunes gens et des enfants visent à empêcher l apos exploitation des mineurs et des femmes. |
Further information Directorate General Employment, Industrial Relations and Social Affairs, European Commission, | Informations complémentaires Direction générale Emploi et Affaires sociales, Commission européenne, http europa.eu.int comm dg05 h8is com mittlinspect3.htm. |
CHAPTER 16 COOPERATION ON EMPLOYMENT, LABOUR RELATIONS, SOCIAL POLICY AND EQUAL OPPORTUNITIES | TITRE VI AUTRES POLITIQUES DE COOPÉRATION |
35. Mr. BEEBY (New Zealand) pointed out that the questions put in connection with paragraphs 184, 192 and 193 of the report concerned the Labour Relations Act 1987, which had subsequently been abrogated and replaced by the Employment Contracts Act 1991. | 35. M. BEEBY (Nouvelle Zélande) précise que les questions posées à propos des paragraphes 184, 192 et 193 du rapport concernent le Labour Relations Act de 1987, qui a été abrogé depuis et remplacé par l apos Employment Contracts Act de 1991. |
Whereas the Conditions of Employment should contain the rules which , in conjunction with employment contracts , govern the employment relations between the ECB and its staff | considérant que les conditions d' emploi doivent contenir les règles qui , en plus des contrats de travail , régissent les relations de travail entre la BCE et son personnel |
It is in this context that Parliament passed the Affirmative Action (Employment) Act (Act 29 of 1998). | C'est dans ce contexte que le Parlement a adopté la loi sur les mesures palliatives dans le domaine de l'emploi (loi 29 de 1998). |
Ireland's far reaching equality legislation included the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000. | L'ambitieuse législation de l'Irlande en matière d'égalité comprend la loi de 1998 sur l'égalité dans l'emploi et celle de 2000 sur l'égalité de statut. |
Act 229 1991 on Laws on Adjustment of ownership relations to Land | Loi sur les transports routiers, L.R.C. |
45. Article 79 of the Employment Contracts Act (No. 20,744) states | 45. L apos article 79 de la loi 20 744 sur le contrat de travail dispose ce qui suit |
92. The Employment Contracts Act (No. 20,744) contains the following provisions | 92. La loi 20 744 sur le contrat de travail comprend notamment les dispositions suivantes |
Indeed pregnant women are afforded substantial protection under the Employment Act. | Il est un fait que les femmes enceintes bénéficient d'une protection substantielle en vertu de la loi sur l'emploi. |
Related searches : Employment Relations - Collective Employment Relations - Industrial Relations Act - Race Relations Act - Employment Equity Act - Employment Relationships Act - Temporary Employment Act - Employment Promotion Act - Employment Protection Act - Employment Rights Act - Employment Contracts Act - Employment Relationship Act