Translation of "effect of measures" to French language:


  Dictionary English-French

Effect - translation : Effect of measures - translation : Measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Question wms bean the effect of these measures?
té l'effet de ces mesures?
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
Effet du consentement à l'exercice de la juridiction sur l'adoption de mesures de contrainte
Those measures may take effect immediately.
Règles d'interprétation
A series of measures have already been put into effect.
Une série de mesures a déjà été mise en place.
the application of any quantitative restriction or measures having equivalent effect.
l'application de toute restriction quantitative ou mesure d'effet équivalent.
(c) measures which have the effect of putting an end to a continuous breach of this Regulation and eliminating its effect
(c) des mesures ayant pour effet de mettre un terme à une violation continue du présent règlement et d en éliminer les effets
1.2.3 Effect of Article 6 conservation measures on Favourable Conservation Status (FCS)
1.2.3 Effet des mesures de conservation de l article 6 sur l état de conservation favorable
1.2.3 Effect of Article 6 conservation measures on Favourable Conservation Status (FCS)
Effet des mesures de conservation de l article 6 sur l état de conservation favorable
They shall, to that effect, take measures designed to
À cette fin, elles prennent des mesures destinées à 
or other measures which give effect to the provisions
administratif ou autre donnant effet aux dispositions du
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides mises à exécution avant le 10 décembre 1994
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994
Important new measures came into effect on 1 January.
D'importantes nouvelles mesures sont entrées en vigueur le 1er janvier.
They should report on the measures that they have undertaken to overcome violence and the effect of those measures.
Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets
Likewise, prasugrel did not significantly alter the effect of heparin on measures of coagulation.
De même, le prasugrel n'a pas significativement modifié l'effet de l'héparine sur les paramètres de la coagulation.
Reforms which are additional to measures of austerity with a more rapid effect.
Des réformes qui s'ajoutent aux mesures d'austérité à effet plus rapproché.
Measures to this effect have been taken by the authorities of Burkina Faso.
Des mesures sont prises dans ce sens par les autorités burkinabè.
Some of these measures have a direct effect on the Schengen Information System.
Certaines de ces mesures ont un effet direct sur le système d'information Schengen.
Aid measures that entered into effect before 10 December 1994
les mesures d'aide qui sont entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to effect an immediate and effective recovery of the aid. Please also explain what alternative measures are available under national law to effect recovery?
Veuillez indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été prises afin d obtenir un remboursement immédiat et effectif de l aide.
Their existence must not have the effect of delaying the adoption of man agement measures.
1987 qui d6finissait les modalit6s de I'exercice des pou
Prohibition of measures having an effect equivalent to that of quantitative restrictions (Article 30, EEC)
Interdiction des mesures d'effet équivalant à des restrictions quantitatives (article 30 CEE).
There is currently no evidence of significant measures with a temporary effect in 2006 .
Il n' existe à ce stade aucun élément indiquant que des mesures significatives à effet temporaire seraient prises en 2006 .
Accompanying measures are particularly important in this sphere to boost the effect of legislation.
Les mesures d'accompagnement dans ce domaine sont déterminantes pour l'efficacité des dispositions législatives.
The effect of the measures on these users is therefore considered to be limited.
Sur cette base, la Commission a calculé un prix non préjudiciable du produit similaire pour l'industrie de l'Union en soustrayant du prix de vente de l'Union la marge bénéficiaire réelle obtenue durant la PER et en la remplaçant par la marge bénéficiaire susmentionnée de 6 .
However, before such measures take effect, European shipbuilding will inevitably decline.
Selon la Commission, la situation continuera de se dégrader, sans la moindre perspective de stabilisation et, si on lit attentivement le rapport, sans que l'on puisse envisager sérieusement la possibilité de prendre, sur le plan politique, des mesures défensives.
The net effect of these brutal measures was a general loss of faith in the system.
Ces mesures brutales eurent pour effet direct une perte de confiance dans le système.
Overview of some Legal and Practical Measures, which give Effect to the Provisions of the Convention.
m) Toute femme détenue ne peut passer la nuit dans un poste de police.
The measures are intended to match the American measures as regards both the amount of trade concerned and their possible restrictive effect.
Les mesures visent à maintenir un parallélisme approprié avec les mesures américaines, tant sur l'ampleur du commerce concerné qu'en ce qui concerne leur éventuel effet restrictif.
Such changes could reflect either a lasting structural change or the effect of temporary measures .
Ces variations pourraient traduire soit une évolution structurelle à caractère durable , soit l' effet de mesures temporaires .
Such changes could reflect either a lasting structural change or the effect of temporary measures .
Ces variations pourraient traduire soit une évolution structurelle à caractère durable soit l' effet de mesures temporaires .
To this effect they may take appropriate national and international control measures.
Elles peuvent à cette fin prendre les mesures de contrôle nationales et internationales appropriées.
It will take some time for the proposed measures to take effect.
Il faudra quelque temps avant que les mesures proposées soient d'application.
These measures had a beneficial effect on the market in hatching eggs.
Ces mesures ont eu un effet positif sur le marché des œufs à couver.
The measurement of the impact of coercive economic measures requires adequate methodologies for measurement and criteria for judging the minimum requisite effect of such measures
Pour évaluer l apos impact des mesures économiques de coercition, il faut des méthodes appropriées et des critères qui permettent de juger l apos effet requis minimum de ces mesures
These measures come into effect at 4 00 a.m. Prime Minister Trudeau makes a broadcast announcing the imposition of the War Measures Act.
M. Trudeau évoque à maintes reprises les demandes répétées du gouvernement du Québec en faveur de l imposition de la loi des mesures de guerre.
The effect of implementing the Convention will be the result of the individual measures undertaken by Parties.
L'effet produit par la mise en œuvre de la Convention sera le résultat des mesures individuelles prises par les Parties.
an overall assessment of the combined effect of recent measures on air quality proposed by the Commission
la nécessité d'une évaluation d'ensemble des effets combinés des mesures sur la qualité de l'air récemment proposées par la Commission
A description of effect on noise climate without further measures, and of those measures already planned to ameliorate that noise impact over the same period.
Description de l'impact sur le niveau général de bruit au cas où aucune mesure supplémentaire ne serait prise, et des mesures déjà programmées pour atténuer cet impact sur la même période.
A description of effect on noise climate without further measures, and of those measures already planned to ameliorate the noise impact over the same period.
Description de l impact sur le niveau général du bruit au cas où aucune mesure supplémentaire ne serait prise et description des mesures déjà programmées pour atténuer cet impact sur la même période.
Currently , there is no evidence of significant measures with a temporary effect in the 1998 budget .
Actuellement , rien n' indique que le budget de 1998 contiendra d' importantes mesures à effet temporaire .
Currently , there is no evidence of significant measures with a temporary effect in the 1998 budget .
A l' heure actuelle , rien n' indique que le budget de 1998 contienne des mesures significatives à caractère temporaire .
Currently , there is no evidence of significant measures with a temporary effect in the 1998 budget .
A l' heure actuelle , aucune trace de mesures importantes à effet temporaire n' apparaît dans le budget 1998 .
Currently , there is no evidence of significant measures with a temporary effect in the 1998 budget .
A l' heure actuelle , rien n' indique que le budget 1998 contienne des mesures significatives à incidence temporaire .

 

Related searches : Measures Take Effect - Of Effect - Measures Of Progress - Integration Of Measures - Deduction Of Measures - Conduction Of Measures - Cost Of Measures - Effectiveness Of Measures - Measures Of Punishment - Measures Of Variability - Array Of Measures - Identification Of Measures - Combination Of Measures