Translation of "economically justifiable" to French language:


  Dictionary English-French

Economically - translation : Economically justifiable - translation : Justifiable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, production must be economically justifiable in itself in the short term.
Nous n'avons pas besoin du tout d'attendre le bioéthanol.
In the extreme , an abusive use of powers could frustrate and render impractical an otherwise economically justifiable initiative .
Dans les cas extrêmes , l' exercice abusif de leurs pouvoirs risque d' entraver et de faire échouer des initiatives par ailleurs économiquement pertinentes .
'useful heat' means heat produced in a cogeneration process to satisfy economically justifiable demand for heating or cooling
chaleur utile , la chaleur produite dans un processus de cogénération en vue de satisfaire une demande économiquement justifiable de production de chaleur ou de froid
I would add straight away that it is essential that echnological progress should primarily benefit economically justifiable pro cesses.
Les prix n'ont pas toujours été au niveau où ils se situent aujour d'hui et on peut se demander s'ils resteront im muablement au niveau peu élevé que nous connais sons.
The most effective measure is to strengthen production in the region of origin, which is more justifiable both environmentally and economically speaking.
La mesure la plus efficace consiste à renforcer la production dans la région d'origine. Cette mesure a plus de justification écologique et économique.
Or justifiable.
Ni justifiable.
'economically justifiable demand' means demand that does not exceed the needs for heat or cooling and which would otherwise be satisfied at market conditions by energy generation processes other than cogeneration
demande économiquement justifiable , la demande qui ne dépasse pas les besoins en chaleur ou en froid et qui, autrement, serait satisfaite aux conditions du marché par des processus de production d'énergie autres que la cogénération
This was a justifiable response.
La réaction était justifiée.
That is, surely, not justifiable.
Ce n' est tout de même pas admissible.
It's selfdefense and justifiable homicide.
C'était de la légitime défense, un meurtre justifié.
Nor are the Israeli attacks justifiable.
Les attaques israéliennes ne sont pas non plus défendables.
The provision was not reasonable, nor justifiable.
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
This demand is logical, reasonable and justifiable.
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
A price freeze is justifiable in the
Le gel des prix peut se défendre dans les circonstances actuelles, mais les mesures corollaires provoquent de fortes baisses des prix.
People's justifiable desires and interests are neglected.
Les souhaits et les intérêts justifiés des personnes sont négligés.
We cut out the word 'justifiable', because you cannot tell whether the doubt is justifiable or not until you have enquired into the matter.
Les rapports de la commission de la jeu nesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports ainsi que celui rédigé par la
For these reasons, amongst others, we cannot support an act of liberalization which is neither economically nor socially justifiable and the cost of which, if it were to be implemented, would be borne by the poorer countries and sectors of society.
J'insiste donc auprès de M. le Commissaire pour qu'il fournisse une réponse claire à ces deux questions, à savoir primo, que fera t on en vue d'assurer la transparence des prix de transfert, et secundo, quelles conséquences la directive entraînera t elle pour la réglementation des prix existante?
All perfectly justifiable questions which I will attempt to answer.
Autant de questions justifiables auxquelles je vais tenter de répondre.
I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering.
Je ne pense pas que cela soit moralement légitime, mais je me pose la question.
Economically not viable.
Économiquement plus rentable.
economically inactive persons
les personnes économiquement non actives
economically inactive persons,
les personnes économiquement non actives,
Such screening is a common and justifiable practice around the world.
De telles études sont des pratiques courantes et justifiables partout dans le monde.
(d) Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics
d) Être accompagnées de données statistiques justifiables et vérifiables sur la charge de travail
Within that quotation, perhaps the reference to 2006 might be justifiable.
Dans cette citation, peut être la référence à 2006 serait elle justifiable.
Of course, there may be justifiable exceptions that must be respected.
Il peut bien entendu exister des exceptions fondées, qui doivent être respectées.
In these countries, expansion of seaport facilities are economically justifiable, but since they will involve substantial heavy investments, international assistance is warranted, particularly to ensure that SIDS do not resort to desperate attempts at capacity expansion that may result in environmental degradation.
L apos extension des ports s apos y justifie au plan économique, mais comme elle exigera de lourds investissements, il faudra prévoir une aide internationale, en particulier pour éviter la tentation d apos accroître la capacité au détriment de l apos environnement.
3. Economically active population
3. Population active
It's not economically efficient.
Ce n'est pas économiquement efficace.
Economically no longer viable.
Économiquement plus rentable.
An economically relevant practice
Une pratique économiquement pertinente
An economically significant practice
Une pratique économiquement pertinente
Economically, signs are encouraging.
Sur le plan économique, les signes sont encourageants.
to economically viable holdings
qu'à des entreprises économiquement viables.
Creation of the social area would be a justifiable objective in itself.
La réalisation de l'espace social est déjà une tâche qui se justifierait en soi.
There is now justifiable outrage, and a call for sanctions is heard everywhere.
Le scandale est justifié, et on entend partout un appel aux sanctions.
and to prioritize their investment in safety, using a justifiable risk based approach.
Les utilisateurs peuvent ainsi identifier les principaux domaines de risque associés à leurs opérations et établir l'ordre de priorité de leurs investissements en matière de sécurité, en utilisant une approche basée sur des risques justifiables.
4.1 There is justifiable confusion about the concept of motorways of the sea.
4.1 Le terme d'autoroutes de la mer prête à juste titre à confusion.
Aiming for as high a proportion of own productions as is commercially justifiable.
Productions propres aussi élevées que possible en fonction des critères économiques..
In those circumstances it may well be that a mission would be justifiable.
Dans de telles circonstances, il se pourrait bien qu'une telle mission puisse se justifier.
For example, subsidising tobacco cultivation in the EU is simply no longer justifiable.
Pour prendre un exemple, les subventions dont bénéficie la culture du tabac au sein de l'UE sont désormais tout bonnement indéfendables.
Are these economically sensible actions?
Ces décisions font elles sens du point de vue économique ?
And it s completely inefficient, economically.
Et elle est complètement inefficace économiquement.
Are these economically sensible actions?
Ces décisions font elles sens du point de vue économique ?
It is also liberating economically.
Elle est aussi libératrice économiquement.

 

Related searches : Justifiable Reason - Not Justifiable - Is Justifiable - Justifiable Interest - Justifiable Cause - Justifiable Grounds - Justifiable Pride - Scientifically Justifiable - Justifiable Effort - Ethically Justifiable - Justifiable Claim - Justifiable Reliance