Translation of "economic debt" to French language:
Dictionary English-French
Debt - translation : Economic - translation : Economic debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic debt | Dette économique |
Debt as a mechanism in economic crisis An example of debt playing a role in economic crisis was the Argentine economic crisis. | ) et évitent de surajouter une crise écologique à une crise économique. |
2.1.2 Sovereign debt, fiscal union and economic governance | 2.1.2 La dette souveraine, l'union budgétaire et la gouvernance économique |
External debt and debt servicing continued to impose severe constraints on his country apos s economic growth. | La dette extérieure et le service de la dette constituent toujours de graves contraintes pour la croissance de l apos économie de son pays. |
LONDON Every economic collapse brings a demand for debt forgiveness. | LONDRES Chaque effondrement économique apporte son lot de requêtes de remise de dette. |
Economic development involves financial flows and the buildup of debt. | Le développement économique suppose des flux financiers et la constitution de dettes. |
Restarting growth in the EU Economic governance and sovereign debt | Relancer la croissance dans l'UE gouvernement économique et dette souveraine |
Restarting growth in the EU Economic governance and sovereign debt | Relancer la croissance dans l'UE gouvernement économique et dette souveraine |
If high national debt is associated with slow economic growth, is it because excessive debt impedes growth, or because slow growth causes countries to accumulate more debt? | Si une forte dette nationale est associée à une croissance économique faible, est ce parce que le surendettement fait obstacle à la croissance, ou parce que la croissance lente force certains pays à s'endetter davantage ? |
If high national debt is associated with slow economic growth, is it because excessive debt impedes growth, or because slow growth causes countries to accumulate more debt? | Si une forte dette nationale est associée à une croissance économique faible, est ce parce que le surendettement fait obstacle à la croissance, ou parce que la croissance lente force certains pays à s'endetter davantage 160 ? |
2.3.15 Those with severe economic difficulties may have become that way as a result of overwhelming debt, or they may have got into debt because of their economic problems. | 2.3.15 Les personnes en grave difficulté économique peuvent y avoir été amenées par le surendettement ou s'être surendettées en raison de leurs difficultés. |
The debt crisis remains the most serious obstacle to our economic development. | La crise de la dette demeure le plus important obstacle à notre développement économique. |
(c) Recycling part of the debt for financing economic and social projects | c) Mesures destinées à affecter une partie des fonds destinés au service de la dette au financement de projets économiques et sociaux |
Economic reforms, new IMF lending and debt relief have accompanied the devaluation. | Cette dévaluation s apos est accompagnée de réformes économiques, de nouveaux prêts du FMI et d apos un allégement de la dette. |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems | ix) Les problèmes de développement économique et social, ainsi que la coopération économique internationale en vue de résoudre les problèmes de la dette extérieure |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems | ix) Les problèmes de développement économique et social ainsi que la coopération économique internationale en vue de résoudre les problèmes de la dette extérieure |
PRINCETON Any economic slowdown increases debt burdens, whether for households or for states. | PRINCETON Tout ralentissement économique entraîne un endettement accru, que ce soit pour les ménages ou les États. |
Italy has tried to counteract the economic contraction by increasing its public debt. | L'Italie a tenté de contrecarrer la contraction de l'économie en augmentant sa dette publique. |
A lower debt burden would certainly help Japan deal with its economic slowdown. | Un fardeau de dette moins lourd aurait certainement permis au Japon de mieux gérer son ralentissement économique. |
World debt problems are one of the rea sons for unrest and economic uncertainty. | Nous n'avons cessé de nous prononcer contre l'apartheid et en faveur d'une solution pacifique permettant de mettre un terme aux massacres dont l'Afrique australe est le siège et de faire triompher les droits de l'homme dans cette région du monde. |
In Latin America, in particular, the debt burden is severely hampering economic development. | En Amérique latine, notamment, le fardeau de la dette entrave gravement le développement économique. |
Going beyond economic justifications, Occupy activists completely reject the moral argument often associated with debt according to which all debt should be repaid. | Mais au delà des justifications économiques, les activistes de Occupy rejettent en bloc l argument moral souvent associé à la dette selon lequel toute dette doit être remboursée . |
D0039 D0034 D0625 T0069 economic policy, environmental policy, OECD economic policy, external debt, Latin America economic situation, international market, textile product environmental protection European Council | D1108 T1827 informatique, marché intérieur CE, nouvelle technologie, procédure administrative D0205 politique de l'emploi chômage, condition socio économique, prévisionnelle condition socio économique, coopérative, régional |
Europe could re engineer the eurozone to enable debt sustainability and high economic growth. | Avant tout, tout le passif a été simplement dilué dans l'économie mondiale, un processus qui ne peut durer éternellement. |
Debt to GDP ratios tend to increase for countries that are in economic trouble. | Les rapports dette sur PIB ont tendance à augmenter dans les pays qui connaissent des difficultés économiques. |
Europe s debt crisis has produced a profound division of political and also economic opinion. | La crise de la dette européenne a créé une division profonde dans les opinions politiques, comme économiques. |
But one economic variable has not adjusted with the others public and private debt. | Pourtant, une variable économique ne s est pas ajusté avec les autres la dette publique et privée. |
In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. | En période de croissance économique, le financement par la dette permet d'échapper facilement aux choix difficiles. |
But one economic variable has not adjusted with the others public and private debt. | Pourtant, une variable économique ne s est pas ajusté avec les autres la dette publique et privée. |
3.1 The financial crisis has developed into a fundamental economic, debt and social crisis2. | 3.1 La crise financière s'est transformée en crise fondamentale de l'économie, de la dette et de la société2. |
4.1 The financial crisis has developed into a fundamental economic, debt and social crisis. | 4.1 La crise financière s'est transformée en crise fondamentale de l'économie, de la dette et de la société. |
NEW HAVEN It might not seem that Europe s sovereign debt crisis and growing concern about the United States debt position should shake basic economic confidence. | NEW HAVEN On pourrait penser que la crise des dettes souveraines de l Europe et l inquiétude grandissante concernant la situation de la dette américaine ne sauraient nécessairement entraîner l ébranlement de toute confiance en l économie. |
Consider Strike Debt, an offshoot of the Occupy movement, which calls itself a nationwide movement of debt resisters fighting for economic justice and democratic freedom. | Prenez Strike Debt, une émanation du mouvement Occupy, qui se dit un mouvement national de résistants de la dette qui luttent pour la justice économique et la liberté démocratique . |
Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued | Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis |
The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible. | Leur dette est tellement élevée qu'elle rend pratiquement impossible un rebond économique. |
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries. | La crise financière et économique est en train de se transformer en une crise des dettes souveraines des pays avancés. |
The combination of exploding debt and rising interest rates is a recipe for economic disaster. | La combinaison de l'explosion de la dette et de la hausse des taux d'intérêt est une recette pour un désastre économique. |
External debt constitutes one of the main obstacles to the economic growth of developing countries. | La dette extérieure constitue un des principaux obstacles à la croissance économique des pays en développement. |
The debt burden continues to be a major obstacle to African economic growth and development. | Le fardeau de la dette reste un obstacle majeur à la croissance économique et au développement de l apos Afrique. |
The debt burden of poorer countries remained a major constraint to their socio economic development. | Pour les pays les plus démunis, le poids de la dette constituait un frein majeur au développement socio économique. |
Effects of economic reform and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme |
Having low to moderate levels of public debt is important, because debt levels that reach 80 90 of GDP become a serious drag on economic growth. | Une dette publique modérée est importante, parce que des niveaux d'endettement qui atteignent 80 90 du PIB deviennent un frein sérieux à la croissance économique. |
The expenditure cuts mandated by the outcome of the debt ceiling debate will reduce economic activity, thereby undermining growth and making debt reduction even more difficult. | L'activité économique sera forcément affaiblie par les coupes budgétaires négociées dans les pourparlers du plafond de la dette, sapant ainsi la croissance et rendant sa réduction encore plus problématique. |
Although my Government has managed to reduce the stock of external debt, debt servicing remains the most debilitating constraint on the country apos s economic development. | Bien que mon gouvernement soit parvenu à réduire l apos ensemble de sa dette extérieure, le service de la dette reste la contrainte la plus déstabilisante pour le développement économique du pays. |
Unfortunately, debt reduction agreements do not seem to have significantly altered the expected cash flow associated with the debt (see World Economic Survey 1993, chap. VI). | Malheureusement, ces accords ne semblent pas avoir modifié sensiblement les flux de trésorerie prévisibles liés à la dette (voir Etude sur l apos économie mondiale 1993, chap. VI). |
Related searches : Economic Net Debt - Debt Agreement - Debt Portfolio - Servicing Debt - Debt Amount - Personal Debt - Straight Debt - Debt Factoring - Debt Advisory - Unsecured Debt - Debt Purchase - Debt Redemption