Translation of "earn its place" to French language:


  Dictionary English-French

Earn - translation : Earn its place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Son, this is the place you earn your bread and butter.
Fils, c'est l'endroit que vous gagnez votre pain et le beurre.
He had to earn his living, and dared not lose his place.
Il devait gagner son pain, il ne pouvait se faire mettre à la porte.
It is our hope that one day the State of Palestine will earn its deserved place as a Member of this Organization.
Nous espérons qu apos un jour l apos Etat de Palestine prendra la place qu apos il mérite en tant que Membre de l apos Organisation.
The United Nations must defend each nation apos s right to earn its way by being an equal participant in the global market place.
L apos ONU doit défendre le droit de tous les pays de prendre leur place en tant que participants égaux dans le marché mondial.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
L'Amérique est un endroit merveilleux pour y vivre, si vous êtes là bas pour gagner de l'argent.
Tell me what to do. What do I have to do to earn myself a place?
Alors ditesmoi ce que je dois faire pour gagner ma place.
Its laborers earn wages, consume, and save part of that income.
Ses travailleurs gagnent un salaire, consomment et épargnent une partie de leur revenu.
Anderson took 32 first class wickets at 33 runs each to earn a place on this tour.
Anderson a pris 32 portes de première classe sur 33 tours pour gagner une place.
Czechoslovakia's economy and its tradition should earn it a more comprehensive agreement.
tre commission des relations économiques extérieures, selon laquelle la Commission a suscité et continue à susciter notre préoccupation devant la situation actuelle en Tchécoslovaquie .
We didn't earn being born. We didn't earn our conception. We didn't earn being able to breathe.
Nous n'avons pas eu a mériter notre naissance. ou notre conception.
I earn 18 and you earn 22 and that's 40.
J'en gagne 18, toi, 22, ce qui fait 40...
The winners of each of the four Provincial Championships earn a place in the All Ireland Series, which takes place in the months of August and September.
Les vainqueurs de chacune de ces compétitions gagnent une des huit places composant le All Ireland proprement dit qui se joue aux mois d août et de septembre.
The new Human Rights Council must earn the world's respect and not its contempt.
Il importe que le nouveau Conseil des droits de l'homme s'attire le respect du monde et non son mépris.
It is by developing European Union that we shall earn the right to occupy our proper place in the world.
C'est en faisant avancer l'Union européenne que nous serons dignes d'occuper la place qui nous revient à la face du monde.
You earn interest.
Vous gagnez des intérêts.
I earn anything?
Je n'ai rien gagné.
I'll earn it.
Je vais le gagner.
Make me earn it.
Laissez moi le mériter.
Those who subordinate historic decisions to petty national, or even party political considerations, will not earn their place in the history books.
Celui qui subordonne une décision historique à des considérations nationales ou même de politique de parti ne marquera pas l'histoire.
What they earn here what number they live on is how much they earn per day.
Ce qu ils gagnent ici le nombre qui correspond c'est le montant de ce qu ils gagnent par jour.
What they earn here what number they live on is how much they earn per day.
Ce qu'ils gagnent ici le nombre qui correspond c'est le montant de ce qu'ils gagnent par jour.
We work to earn money.
Nous travaillons pour gagner de l'argent.
We have to earn it.
Nous devons la gagner.
You can't earn his love.
Vous ne pouvez pas gagner son amour.
You cannot earn everlasting life.
Vous ne pouvez pas mériter la Vie éternelle.
We didn't earn the Sun.
Notre planete et la nourriture qu' elle contient, nous n' avions pas a la travailler.
Go inside and earn money!
Retourne à l'intérieur et va gagner de l'argent!
I earn a good living.
Oh, moi je dis que je gagne bien ma vie.
We earn a good wage.
Et demain, je serai à la maison.
Did you earn good wages?
Avec de Bonnes gages ?
I earn enough for two.
Je gagne assez pour deux.
I earn more doing this.
Ca rapporte davantage.
Because, I couldn't earn it.
Parce que je ne pourrai pas le gagner.
They want to earn more.
ils veulent gagner plus. Pourquoi faire ?
France rejects the VDFU s claim that Symbio would not earn a sufficient rate of return on its investment.
La France conteste l affirmation de la VDFU selon laquelle le Symbio n obtiendrait pas un taux de retour suffisant sur son investissement.
A place for everything and everything in its place.
Une place pour chaque chose et chaque chose à sa place.
Everything in its place.
Chaque chose à sa place.
Everything's in its place
Corbeil Tout a l'air à sa place.
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that.
Les premiers gagnent en moyenne 2000 dollars par an (en tenant compte des avantages en nature), les seconds la moitié moins environ.
They continued to earn an income.
Ils ont continué à percevoir une rémunération.
I have to earn a living.
Je dois gagner ma vie.
I want to earn more money.
J'ai envie de gagner plus d'argent.
I need to earn more money.
J'ai besoin de gagner plus d'argent.
More debts! I just earn wages.
Yasumi, je ne suis qu'un saIarié.

 

Related searches : Its Place - Earn Its Keep - Earn Its Reputation - Earn A Place - Have Its Place - Taking Its Place - Took Its Place - Finds Its Place - Find Its Place - At Its Place - Take Its Place - Has Its Place - In Its Place - Takes Its Place