Translation of "drive it through" to French language:
Dictionary English-French
Drive - translation : Drive it through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drive through Maine And believe it, babe, or not | Traverse le Maine Et croisle ou non, bébé |
A drive through Paradise! | Une promenade au paradis ! |
Let's drive right through, huh? | La nuit est si belle, rentrons directement. |
For now, only cars can drive through. | Pour le moment, seules les voitures particulières circulent. |
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation. | A la source de tout cela était une volonté d évoluer une quête de la perfection à travers l expérimentation. |
We have tried to drive this proposal through. | Nous avons fait ce que nous pouvions pour la faire passer aujourd'hui. |
It was a good deed... to drive a stake through the heart of that poor girl. | C'était une bonne action... d'enfoncer un pieu dans le cœur de cette pauvre fille. |
In any case, we decided not to drive through . | En tous cas, nous avons décidé de ne pas passer par . |
6) Drive transformative change through science, technology and innovation | 6) Susciter des changements grâce aux sciences, à la technologie et à l innovation |
That is a structural reform we must drive through. | C'est une réforme structurelle que nous devons faire passer. |
I've been through enough tonight to drive anyone mad. | J'en ai assez subi cette nuit pour devenir folle ! |
It's dangerous to drive alone through all that riffraff. | Et la racaille ne vous effraie pas ? |
He would drive you out of your land through his magic what then is it ye command? | Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez vous? |
Get me a piece of stone, anything. It will help me drive the stake through their hearts. | Trouvezmoi une pierre, n'importe quoi qui puisse m'aider à enfoncer un pieu dans leur cœur. |
We had to drive on narrow roads through hilly terrain. | Nous avons dû conduire sur des routes étroites à travers un terrain accidenté. |
We've got a drive through window at Burger King now. | On a un drive in au Burger King maintenant. |
One drive, 1,500 miles through Injun country and no trails? | Un trajet, 2400 km en territoire peaurouge et aucune piste? |
Will it increase support and will it thus drive expenditure through the overall ceiling of 27.5 billion ECU for farm spending? | Nous attendons toujours, bien sûr, que la Commission présente des propositions détaillées vi sant à mettre en place une politique de développe ment rural à long terme. |
You're trying to drive the tie through the spike... instead of the spike through the tie. | Vous tentez d'enfoncer la traverse dans le clou, au lieu du clou dans la traverse. |
Soldier We've got a drive through window at Burger King now. | Soldat On a un drive in au Burger King maintenant. |
Our aim is to drive sustainable growth through informisation in China. | Notre objectif est de favoriser une croissance durable en Chine, soutenu par des informations complètes. |
I want to drive you through the night, down the hills | J'ai envie de te conduire à travers la nuit, et dévaler les collines |
Anything... I can use to drive the stake... through his heart. | N'importe quoi... que je peux utiliser pour lui enfoncer un pieu... dans le cœur. |
So we can just drive through the city, making a beat. And it sounds a little something like this. | On peut simplement rouler en ville, en faisant du beatbox, et voilà ce que ça donne. |
It will drive innovation. | ça stimulera l'innovation. |
That's it, a drive? | C'est tout, une promenade ? |
Drive it down, A.J.! | Tiens bon, A.J. ! |
Can you drive it? | Vous la démarrez ? |
l can't drive it. | Je ne peux pas conduire. |
OK, drive, drive, drive, drive! | OK, fonce, fonce, fonce, fonce! |
The outskirts of the place is accessible by car, but it is forbidden to park or drive through the centre. | Le contour de la place est accessible aux voitures, mais il leur est interdit de stationner ou de circuler en son centre. |
It just doesn't drive behavior. | Mais cela n'induit pas de comportement. |
I will find your earth box and drive that stake through your heart. | Je trouverai votre cercueil et j'enfoncerai ce pieu dans votre cœur. |
Nothin' 'til them cattle men try to drive their herds through without payin'. | Rien, jusqu'a ce que les éleveurs fassent passer le bétail sans payer. |
If you control your skidding well, it will help you get past hard to drive through places or to change your trajectory. | Si vous parvenez à bien contrôler vos dérapages, ils vous permettront de traverser des endroits difficiles ou de changer de trajectoire plus facilement. |
against capping as opposed to market orientation and the drive to efficiency through concentration, | non au plafonnement , par opposition à l'orientation du marché et à l'effort d'efficacité par la concentration |
We can only drive it underground. | Nous ne pouvons en priver nos enfants, seulement la cacher. |
You don't let him drive it. | Tu ne le laisses pas conduire. |
We'll drive it over there and park it overnight. | On ira le garer lŕ bas pendant la nuit. |
I would drive it and demand things from it. | Je le conduisais en lui demandant des choses. |
Save it on the external hard drive. | Sauvegarde le sur le disque dur externe. |
Save it on the external hard drive. | Sauvegarde la sur le disque dur externe. |
Save it on the external hard drive. | Enregistre le sur le disque dur externe. |
Save it on the external hard drive. | Enregistre la sur le disque dur externe. |
It is dangerous to drive so fast. | C'est dangereux de conduire si vite. |
Related searches : Through Drive - Drive Through - Drive Through Service - Drive-through Restaurant - Drive It Home - Drive It Forward - Drive It Further - Thinking It Through - It Goes Through - It Came Through - Saw It Through - It Was Through - It Passes Through - Sending It Through