Translation of "drastic" to French language:


  Dictionary English-French

Drastic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drastic times call for drastic measures.
Les temps exceptionnels appellent des mesures exceptionnelles.
Putin has taken drastic measures.
M. Poutine a pris des mesures drastiques.
Think of something more drastic.
Je pense à quelque chose de plus musclé.
The situation calls for drastic measures.
La situation exige des mesures drastiques.
We've seen drastic changes since then.
Nous avons vu des changements radicaux depuis.
Is that such a drastic step?
Est ce là une mesure si efficace ?
That would be a drastic approach.
Cela constituerait une approche radicale.
They are interesting, but very drastic.
Ils sont très intéressants mais très drastiques.
After this drastic penance, he forgave himself.
Après cette peine afflictive, il se pardonna.
This illustrates the drastic change in climate over .
Ceci illustre le changement radical du climat sur près de .
Coming just like that, the idea seemed drastic.
Ce propos est apparu, sur le coup, iconoclaste.
Drastic Community directives are of the utmost urgency.
Des directives européennes draconiennes s'imposent d'urgence.
And we take more drastic measures then them.
Nous agissons fermement et sans pitié.
It s a drastic change in a very short time.
C'est un changement radical en très peu de temps .
Paragraph 22 most expressly rejects any drastic price cuts.
Une réduction draconienne des prix est très clairement rejetée au paragraphe 22.
A clarification regarding this drastic rise is urgently required.
Un éclaircissement sur cette augmentation énorme s' impose de toute urgence.
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
L' hébergement doit être rigoureusement amélioré.
. (NL) Last week, the Commission tabled drastic quota proposals.
La semaine dernière, la Commission a présenté des propositions radicales en matières de quotas.
Iran Subsidies Cutback Causes Drastic Rise in Prices Global Voices
Iran flambée des prix des produits de première nécessité
This drastic step is going to alter both our positions.
Notre état à tous les deux va être changé par cette démarche capitale.
III. DRASTIC REDUCTION IN THE NUMBER OF COMPLAINTS OF ALLEGED
III. DIMINUTION SPECTACULAIRE DU NOMBRE DE COMMUNICATIONS RELATIVES
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided
c) Il faudrait éviter les formulations trop draconiennes et les déclarations trop lourdes de conséquence
We asked them what they meant by the word drastic.
Nous leur avons demandé ce qu'ils entendaient par le mot drastique .
This will necessitate a drastic reduction in Community fleet capacity.
Cela nécessitera une réduction drastique de la capacité de la flotte communautaire.
I can see this Parliament wants more drastic measures taken.
Je constate le souhait de ce Parlement de prendre des mesures plus draconiennes.
Stocks have suffered a further drastic fall in all areas.
Les stocks ont encore considérablement diminué dans toutes les zones.
A drastic change in attitude is needed within the sector.
Un changement d attitude radical est nécessaire au sein de ce secteur.
This knowledge leads, at least in our Christian Democratic Group, to the realization that the time is now ripe for a drastic change, a drastic new departure.
Nous devons faire face à la réalité et reconnaître que le dépeuplement ininterrompu des campagnes a pris des proportions critiques.
In Zimbabwe, Bush has not said or done anything so drastic.
En ce qui concerne le Zimbabwe, Bush n'a pas une attitude aussi ferme.
Of course, all of this had drastic implications for the economy.
Tous ces événements ont bien entendu engendré des conséquences dramatiques pour l économie.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
L'industrialisation a fait subir au Japon un changement radical.
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction.
Dans ces pays, des mesures radicales s apos imposent pour réduire encore la dette.
Drastic measures were introduced to arrest the slide in the economy.
b) L'article 3 de la Constitution invite l'État à éliminer toute forme d'exploitation
We must therefore adopt measures as drastic as introducing a moratorium.
D'où la nécessité de prendre des mesures aussi drastiques que l'introduction d'un moratoire.
It is easy to imagine disasters so severe that drastic action to prevent them would be reasonable, and advocates of drastic action can easily scare the public with imagined disasters.
Il est facile d imaginer des catastrophes si terribles que toute mesure drastique en devient raisonnable, et ceux qui prônent les mesures drastiques n ont aucune peine à effrayer le public, en évoquant ces catastrophes imaginaires.
PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
PARIS Notre planète voit son capital naturel décliner de façon spectaculaire.
Xu Chengxi Jiang Qing had some drastic changes during the Cultural Revolution.
Xu Chengxi Jiang Qing a eu des changements radicaux au cours de la Révolution culturelle.
The Indian TB landscape has undergone a drastic change since last year.
Le contexte indien de la TB a connu un changement drastique depuis l'année dernière.
Indeed, a drastic shift in policy is essential to avoid economic collapse.
Un changement drastique de politique est nécessaire pour éviter un effondrement économique.
I will demonstrate on an (somewhat drastic) example how studies are conducted.
Je vais démontrer sur un exemple (un peu drastique) comment ces études sont menées.
In the fourth paragraph you stress the still drastic increase of losses.
Pouvez nous nous donne une évaluation chiffrée?
This proposed drastic reduction would put great pressure on land disposal sites.
La réduction draconnienne que l'on propose sou mettrait à une forte contrainte les sites de traite ment des déchets sur la terre ferme.
During 2000 2001, cutbacks by 40 were imposed, which was very drastic.
Au cours de la période 2000 2001, des réductions de 40 ont été imposées, de façon très radicale.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus.

 

Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Decrease - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - Drastic Drop - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy - Drastic Impact - Drastic Consequences