Translation of "do any harm" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It won't do any harm. | Il ne nous fera pas de mal. |
Won't do any harm to do it once more. | Je peux le faire encore une fois. |
Nor can they do you any harm. | Mais ils n'égarent qu'eux mêmes, et ne peuvent en rien te nuire. |
I do not wish them any harm. | Je ne leur souhaite pas de mal. |
Well, he can't do me any harm. | Je ne risque rien. |
It won't do the hotel any harm. | Et ça ne fera aucun tort à l'hôtel. |
It wouldn't do any harm, you know. | Ça ne ferait pas de tort. |
Well, it can't do any actual harm. | Il ne peut pas y avoir de mal à cela. |
A rest won't do us any harm. | Du repos ne nous fera pas de mal. |
Take this lifebelt. It won't do any harm. | Elle servira pas, mais ça fait pas de mal. |
Do you suppose there's any harm in it? | Il n'y a pas de mal à ça. |
or do they cause you any benefit or harm? | ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles? |
It certainly will not do the students any harm! | Mais pas une banque pour l'Est. |
One last wifely gesture wouldn't do her any harm. | Un autre geste matrimonial ne lui ferait aucun mal. |
A manicure and a haircut wouldn't do any harm. | Une manicure et un coiffeur ne feraient pas de mal non plus. |
Maybe a little hangin' mightn't do 'em any harm. | Ils méritent une bonne correction. |
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm? | ou vous profitent elles? ou vous nuisent elles? |
A little Vivaldi in the background doesn't do any harm. | Un petit Vivaldi en musique de fond ne vous fait pas de mal. |
But she thought that baths wouldn't do me any harm. | Mais ça me ferait pas de mal. |
Perhaps a bit of real discipline wouldn't do them any harm. | Un peu de véritable discipline ne leur ferait pas de mal. |
I'm an old man and can do no one any harm. | Je suis vieux. Je ne peux faire de mal à personne. |
You have not done any harm yet, but you will do it. | Vous n'avez encore rien fait de mal, mais vous le ferez. |
Say, I do not possess any power to harm or benefit you . | Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit . |
Only then will the dollar be unable to do us any harm. | Je renouvelle mes félicitations, tout en apportant ces petites précisions. |
It wouldn't do any harm, though, to find out where he is. | Ça ne fera aucun mal de savoir où il est. |
It won't do any harm just to talk it over with her. | On pourrait au moins aller lui parler. |
I do not believe that state ment will cause him any permanent harm. | Je suis en mesure de don ner à Mme Nielsen l'assurance que la Commission n'a pas l'intention de se reposer, à cet égard, sur ses lauriers. |
Say, a little powder wouldn't do that gloomy mush of yours any harm. | Tu devrais te maquiller, tu as vraiment une sale tête. |
well, they enjoy thinking about it and it don't do anybody any harm. | Elles aiment le croire, et ça ne fait de mal à personne. |
I don't see how it's gonna do any harm to talk to George. | Tu pourrais parler à Georges. |
Do you think, then, that any harm can have happened to him? asked Aramis. | Croyez vous donc qu'il lui soit arrivé malheur? demanda Aramis. |
A little Vivaldi in the background doesn't do any harm. That's the second group. | Un petit Vivaldi en musique de fond ne vous fait pas de mal. |
As soon as one realises that a certain substance does not do any harm. | Dès que l'on se rend compte qu'une certaine substance ne fait pas de mal. |
Say Do you serve besides Allah that which does not control for you any harm, or any profit? | Dis Adorez vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le mal ni le bien? |
Any harm in that? | C'est un problème ? |
Say Do you take then besides Him guardians who do not control any profit or harm for themselves? | Dis Et prendrez vous en dehors de Lui, des maîtres qui ne détiennent pour eux mêmes ni bien ni mal? |
Nor invoke besides Allah that which neither benefits you nor can do you any harm. | et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire. |
If you accidentally apply too much REGRANEX, it is unlikely to do you any harm. | En cas d'application accidentelle d'une quantité trop importante de REGRANEX, l'apparition d'effets nocifs est improbable. |
I don't see that you could do any harm. He knows we're on the plane. | Ça ne peut pas faire de mal, puisqu'il sait qu'on est à bord. |
First, do no harm. | D'abord ne pas nuire. |
I didn't mean any harm. | Je ne lui voulais pas de mal |
She didn't mean any harm. | Elle ne faisait aucun mal. |
But their brethren, they draw them into error, and then they do not spare any harm . | (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de s'enfoncer). |
Those who have traded faith in exchange for disbelief can never do any harm to God. | Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah. |
And they did not do Us any harm, but they did injustice to their own souls. | Nous les couvrîmes de l'ombre du nuage, et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées. Et ce n'est pas à Nous qu'ils ont fait du tort, mais c'est à eux mêmes qu'ils en faisaient. |
Related searches : Any Harm - Do Any - Do Him Harm - Do Us Harm - Do More Harm - Do A Harm - Do No Harm - You Any Harm - Without Any Harm - Cause Any Harm - Mean Any Harm - Mitigate Any Harm