Translation of "do no harm" to French language:


  Dictionary English-French

Do no harm - translation : Harm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First, do no harm.
D'abord ne pas nuire.
Take nothing do no harm.
Ne rien extraire. Ne pas nuire.
It would do no harm...
Tu sais, ça ne fait pas de mal.
We will do no harm!
Nous ne vous ferons aucun mal !
Fist fight won't do no harm.
Les poings, ça ne tue personne.
Besides, champagne can do no harm.
Et puis, c'est pas méchant, le champagne.
I mean to do no harm.
Je ne pensais pas à mal.
They can do no harm to God.
En vérité, ils ne nuiront en rien à Allah.
Doctor, this time he can do no harm.
Docteur, cette fois, il ne peut rien faire.
So here's my argument...Above all, do no harm.
Donc, voici mon argument Surtout, ne faites aucun mal à qui que ce soit.
do no harm to the sons of my mother!
ne faites aucun mal aux fils de ma mère !
Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!
Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
So long as the hornblower family do us no harm.
Tant que les Hornblower ne nous nuiront pas.
A bit of rest would do you no harm, though.
Mais un peu de repos ne vous ferait pas de mal.
Well, it don't do no harm to look your prettiest.
Cela ne te fait pas de mal d'être jolie.
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm.
Les lois interdisant la prostitution n ont aucun impact positif évident, et pourraient même avoir un effet négatif.
The pro gramme will do no harm, but it won't do much good either.
Tout ce que nous avons fait jusqu'ici ne peut pas faire de mal, mais cela ne sert pas à grand chose.
Your idols can do no harm to me unless God wills.
Je ne crains que ce que veut mon Seigneur.
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
I'm an old man and can do no one any harm.
Je suis vieux. Je ne peux faire de mal à personne.
Because our main goal, of course, is first, to do no harm.
Parce que notre principal objectif, bien sûr, est en priorité, de ne pas faire de mal.
An important overall requirement can be simply stated as Do no harm .
Cette exigence générale importante peut se résumer en quelques mots Sans danger .
Speeding up processes of this kind can do no harm at all.
L'accélération du processus ne peut absolument pas faire de tort.
It can therefore do no harm to give them a helping hand.
Et cela ne peut donc pas faire de tort de leur donner un coup de main.
One of the first principles of reform should be to do no harm.
L'un des premiers principes de la réforme serait de ne pas porter atteinte à ce qui fonctionne.
I thought it would do no harm to help the prophecy come true.
Je voulais seulement que la prophétie se réalise.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Pas de danger pour les fruits qui se développe. Pas de danger pour les fruits.
No harm done.
Il n'y a pas de mal.
No harm whatsoever.
Pas mal du tout.
No harm done.
Je ne lui ai pas fait mal ?
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm.
La politique étrangère, comme la médecine, doit être guidée par ce principe en premier lieu, ne causer aucun préjudice.
Sir Henry's falling in love could do no harm to anyone except Sir Henry.
La cour de Sir Henry ne pouvait nuire à personne sauf à Sir Henry.
'Here,' he said, his eyes sparkling with joy, 'men can do me no harm.'
Ici, dit il, avec des yeux brillants de joie, les hommes ne sauraient me faire de mal.
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm.
La politique étrangère, comme la médecine, doit être guidée par ce principe 160 160 en premier lieu, ne causer aucun préjudice. 160
Do no harm is as good a principle here as it is in medicine.
Le principe qui vise à éviter tout préjudice est ici aussi judicieux qu en médecine.
Say, Do you worship something other than God, that has no power to do you harm or good?
Dis Adorez vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le mal ni le bien?
I meant no harm.
Je n'avais pas de mauvaise intention.
I meant no harm.
Je ne pensais pas à mal.
I mean no harm.
Je n'ai pas de mauvaise intention.
There's no harm done.
Il n'y a pas de mal.
We meant no harm.
Nous n'avions pas de mauvaise intention.
We meant no harm.
Nous ne pensions pas à mal.
He meant no harm.
Il n'avait pas de mauvaise intention.
He meant no harm.
Il ne pensait pas à mal.
She meant no harm.
Elle n'avait pas de mauvaise intention.

 

Related searches : Do Harm - No Harm - Do Him Harm - Do Us Harm - Do More Harm - Do Any Harm - Do A Harm - No Harm Principle - Meant No Harm - No Harm For - No Harm Caused - Mean No Harm - Does No Harm - No Harm Meant