Translation of "do no harm" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
First, do no harm. | D'abord ne pas nuire. |
Take nothing do no harm. | Ne rien extraire. Ne pas nuire. |
It would do no harm... | Tu sais, ça ne fait pas de mal. |
We will do no harm! | Nous ne vous ferons aucun mal ! |
Fist fight won't do no harm. | Les poings, ça ne tue personne. |
Besides, champagne can do no harm. | Et puis, c'est pas méchant, le champagne. |
I mean to do no harm. | Je ne pensais pas à mal. |
They can do no harm to God. | En vérité, ils ne nuiront en rien à Allah. |
Doctor, this time he can do no harm. | Docteur, cette fois, il ne peut rien faire. |
So here's my argument...Above all, do no harm. | Donc, voici mon argument Surtout, ne faites aucun mal à qui que ce soit. |
do no harm to the sons of my mother! | ne faites aucun mal aux fils de ma mère ! |
Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm! | Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes! |
So long as the hornblower family do us no harm. | Tant que les Hornblower ne nous nuiront pas. |
A bit of rest would do you no harm, though. | Mais un peu de repos ne vous ferait pas de mal. |
Well, it don't do no harm to look your prettiest. | Cela ne te fait pas de mal d'être jolie. |
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm. | Les lois interdisant la prostitution n ont aucun impact positif évident, et pourraient même avoir un effet négatif. |
The pro gramme will do no harm, but it won't do much good either. | Tout ce que nous avons fait jusqu'ici ne peut pas faire de mal, mais cela ne sert pas à grand chose. |
Your idols can do no harm to me unless God wills. | Je ne crains que ce que veut mon Seigneur. |
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. | Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes! |
I'm an old man and can do no one any harm. | Je suis vieux. Je ne peux faire de mal à personne. |
Because our main goal, of course, is first, to do no harm. | Parce que notre principal objectif, bien sûr, est en priorité, de ne pas faire de mal. |
An important overall requirement can be simply stated as Do no harm . | Cette exigence générale importante peut se résumer en quelques mots Sans danger . |
Speeding up processes of this kind can do no harm at all. | L'accélération du processus ne peut absolument pas faire de tort. |
It can therefore do no harm to give them a helping hand. | Et cela ne peut donc pas faire de tort de leur donner un coup de main. |
One of the first principles of reform should be to do no harm. | L'un des premiers principes de la réforme serait de ne pas porter atteinte à ce qui fonctionne. |
I thought it would do no harm to help the prophecy come true. | Je voulais seulement que la prophétie se réalise. |
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. | Pas de danger pour les fruits qui se développe. Pas de danger pour les fruits. |
No harm done. | Il n'y a pas de mal. |
No harm whatsoever. | Pas mal du tout. |
No harm done. | Je ne lui ai pas fait mal ? |
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm. | La politique étrangère, comme la médecine, doit être guidée par ce principe en premier lieu, ne causer aucun préjudice. |
Sir Henry's falling in love could do no harm to anyone except Sir Henry. | La cour de Sir Henry ne pouvait nuire à personne sauf à Sir Henry. |
'Here,' he said, his eyes sparkling with joy, 'men can do me no harm.' | Ici, dit il, avec des yeux brillants de joie, les hommes ne sauraient me faire de mal. |
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm. | La politique étrangère, comme la médecine, doit être guidée par ce principe 160 160 en premier lieu, ne causer aucun préjudice. 160 |
Do no harm is as good a principle here as it is in medicine. | Le principe qui vise à éviter tout préjudice est ici aussi judicieux qu en médecine. |
Say, Do you worship something other than God, that has no power to do you harm or good? | Dis Adorez vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le mal ni le bien? |
I meant no harm. | Je n'avais pas de mauvaise intention. |
I meant no harm. | Je ne pensais pas à mal. |
I mean no harm. | Je n'ai pas de mauvaise intention. |
There's no harm done. | Il n'y a pas de mal. |
We meant no harm. | Nous n'avions pas de mauvaise intention. |
We meant no harm. | Nous ne pensions pas à mal. |
He meant no harm. | Il n'avait pas de mauvaise intention. |
He meant no harm. | Il ne pensait pas à mal. |
She meant no harm. | Elle n'avait pas de mauvaise intention. |
Related searches : Do Harm - No Harm - Do Him Harm - Do Us Harm - Do More Harm - Do Any Harm - Do A Harm - No Harm Principle - Meant No Harm - No Harm For - No Harm Caused - Mean No Harm - Does No Harm - No Harm Meant