Translation of "dizzy or faint" to French language:


  Dictionary English-French

Dizzy - translation : Dizzy or faint - translation : Faint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Driving and using machines Xolair may make you feel dizzy, sleepy or faint.
Conduite de véhicules et utilisation de machines Xolair peut provoquer des sensations d étourdissements, une somnolence ou des évanouissements.
181 Tell the doctor or nurse if you feel dizzy or faint after the injection.
Informez le médecin ou l'infirmière si vous éprouvez des vertiges ou êtes pris d'un malaise après l'injection.
I know... heaven's sakes if you get dizzy or feel faint, keep an eye on me.
Je sais Bon, si tu sens que tu t'évanouis, regarde moi
If you feel faint or dizzy during or after the injections, tell your doctor before injecting your next dose.
Si vous vous sentez faible ou si avez la tête qui tourne après les injections, parlez en à votre médecin avant de vous injecter la prochaine dose.
Driving and using machines Do not drive or use any tools or machines if you feel dizzy, light headed or faint.
Conduite de véhicules et utilisation de machines Il est déconseillé de conduire ou d utiliser certains outils ou machines si vous avez des vertiges, des étourdissements ou des évanouissements.
Driving and using machines Xolair can make some people feel dizzy, sleepy or faint, although this is uncommon.
Attention!
You may get a headache, feel dizzy, sick or faint, and your heart may beat faster than normal.
Vous connaîtrez peut être des maux de tête, des vertiges, des nausées ou un évanouissement, et votre cœ ur battra peut être plus vite que d habitude.
Take special care with ZYPREXA Powder for Solution for Injection Tell the doctor or nurse if you feel dizzy or faint after the injection.
Comme pour tous les médicaments de ce type, ZYPREXA peut provoquer des mouvements
Also uncommonly, ADARTREL can reduce blood pressure which may make you feel dizzy or faint especially when standing up from a sitting or lying position.
ADARTREL peut diminuer, également mais peu fréquemment, la tension artérielle ce qui peut entraîner des vertiges en particulier lors du passage de la position assise ou allongée à debout.
Also uncommonly, ADARTREL can reduce blood pressure, which may make you feel dizzy or faint especially when standing up from a sitting or lying position.
ADARTREL peut diminuer, également mais peu fréquemment, la tension artérielle ce qui peut entraîner des vertiges en particulier lors du passage de la position assise ou allongée à debout.
anaphylactic reaction shock) even with the first dose, with the following symptoms tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing.
même après la première prise, se manifestant par oppression thoracique, étourdissements, malaise ou évanouissements ou sensation de vertige en position debout.
In the early stages of treatment, some people may feel dizzy or faint (with a slow heart rate), especially when getting up from a lying or sitting position.
Convulsions, habituellement associées à des antécédents de convulsions (épilepsie).
In the early stages of treatment, some people may feel dizzy or faint (with a slow heart rate), especially when getting up from a lying or sitting position.
malaise (avec un pouls ralenti) en particulier au moment de se mettre debout après avoir été allongé ou assis.
You may feel faint or dizzy when standing up from a sitting or lying position especially at the beginning of your treatment or if you restart your treatment after a break.
En début de traitement ou si vous reprenez le traitement après une pause, il est possible que vous vous sentiez défaillir ou pris(e) de vertiges lorsque vous passerez de la position assise ou couchée à la position debout.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 250 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 250 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 500 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 500 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 1000 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 1000 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 2000 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 2000 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 250 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 250 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 500 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 500 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 1000 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 1000 UI.
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 250 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 500 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 1000 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 2000 IU.
Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au
Because of this risk, do not drive or operate machinery for the remainder of the day after each injection. Tell the doctor or nurse if you feel dizzy or faint after the injection.
A cause de ce risque, ne conduisez pas et n utilisez pas de machines pour le reste de la journée après chaque injection.
Hold on, or he'll faint again.
Tenezle ou il va encore tomber.
Even with the first dose, there is a small chance that you may experience a severe allergic reaction with the following symptoms tightness in the chest, feeling dizzy, sick or faint, or experiencing dizziness when standing up.
Dès la première dose, il existe un faible risque de survenue de réaction allergique sévère, se manifestant par les symptômes suivants oppression dans la poitrine, vertiges, nausées ou évanouissements, ou vertiges lors du passage en position debout.
Even with the first dose, there is a rare chance that you may experience a severe allergic reaction with the following symptoms tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing.
Dès la première dose, il existe un faible risque de survenue de réaction allergique sévère, se manifestant par les symptômes suivants oppression dans la poitrine, vertiges, nausées ou évanouissements, ou vertiges lors du passage en position debout.
I think I'm gonna faint or something.
Je crois que je vais m'évanouir.
Xeloda may make you feel dizzy, nauseous or tired.
Xeloda peut vous donner des vertiges, des nausées ou de la fatigue.
If you feel dizzy or tired, do not drive or operate machinery.
Si vous ressentez des vertiges ou une fatigue, ne conduisez pas et n utilisez pas de machine.
If you feel dizzy or tired, do not drive or operate machinery.
Si vous ressentez des vertiges ou une fatigue, ne conduisez pas et n utilisez pas de machine.
If you feel dizzy or lightheaded, contact your doctor immediately.
Si vous avez des vertiges ou la tête qui tourne, contacter immédiatement votre médecin.
Do not drive or use any tools or machines if you feel dizzy.
Ne conduisez aucun véhicule et n'utilisez aucun outil ou machine si vous ressentez cette sensation.
If you feel dizzy or light headed, do not drive or operate machinery.
Si vous vous sentez pris(e) de vertiges ou d étourdissement, ne prenez pas le volant et n utilisez pas de machines.
I'm dizzy.
J'ai la tête qui tourne.
So dizzy.
Je me sens mal.
Faint.
Évanouistoi.
Faint?
Tu veux bien? M'évanouir?
Some people have found themselves sleepy or dizzy when taking AZOPT.
Certaines personnes ont ressenti une somnolence ou des vertiges en prenant AZOPT.
Levitra might make some people feel dizzy or affect their vision.
68 Conduite de véhicules et utilisation de machines Levitra peut chez certaines personnes entraîner des sensations vertigineuses ou des troubles de la vision.
Or I shall faint. A plague o' both your houses!
Ou je vais m'évanouir . Un fléau o 'deux vos maisons!
Signs include rash, difficulty in breathing, swelling or feeling faint.
Les signes de réaction allergique peuvent être les suivants éruption cutanée, difficultés à respirer, gonflement ou sensation de faiblesse.
Well, faint heart never won fair lady, or fat turkey.
Qui n'ose rien n'a rien.

 

Related searches : Dizzy Spells - Feeling Dizzy - Dizzy Heights - Getting Dizzy - Get Dizzy - Feel Dizzy - Dizzy Feeling - Dizzy With - Faint Lines - Faint Praise - Faint Light - Faint Signal