Translation of "dizzy feeling" to French language:
Dictionary English-French
Dizzy - translation : Dizzy feeling - translation : Feeling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm feeling dizzy. | J'ai la tête qui tourne. |
I'm feeling dizzy. | J'ai la tête qui me tourne. |
I'm feeling dizzy. | J'ai des vertiges. |
Mary may be feeling dizzy. | Marie peut être sujette au vertige. |
With closed eyes I was still feeling dizzy. | Même les yeux fermés, j'avais toujours le vertige. |
Common (affects less than 1 in 10 people) Headache or feeling tired Feeling dizzy. | Effets indésirables fréquents (affectant moins d une personne sur 10) Maux de tête ou fatigue Sensation de vertiges. |
But tell me, have you been feeling dizzy recently? | Mais ditesmoi, vous ressentez des étourdissements dernièrement ? |
Common (affects less than 1 in 10 people) Headache, feeling week or tired Feeling dizzy. | Effets indésirables fréquents (affectant moins d une personne sur 10) Maux de tête, sensation de faiblesse ou de fatigue Sensation de vertiges. |
Feeling a little dizzy, I sat down for a while. | Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. |
I was feeling under the weather and dizzy and so forth, | Je ne me sentais pas très bien, j'avais le vertige, etc. |
I told them that there's an earth quake and I'm feeling dizzy. | Je leur ai dit qu'il y a un tremblement de terre et que j'avais le vertige. |
sleepiness, feeling dizzy, restlessness, trembling, slowness of movement and muscle stiffness or | 129 somnolence, sensation de vertige, incapacité à rester immobile, tremblement, ralentissement des mouvements et raideur musculaire ou spasme, |
feeling dizzy upon standing, uncontrollable movements of face or body, seizures, fainting, | sensation d étourdissement en se mettant debout, mouvements incontrôlables du visage ou du |
Very common Constipation. Feeling dizzy. Sleepiness, feeling tired. Shaking (tremor). Swelling of hands and feet. Numbness and tingling Low blood cell counts. | Très fréquent Constipation. Sensation de vertige. Somnolence et fatigue. Frissons (tremblements). Gonflement des mains et des pieds. Engourdissement, picotements Diminution du nombre de cellules sanguines. |
anaphylactic reaction shock) even with the first dose, with the following symptoms tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing. | même après la première prise, se manifestant par oppression thoracique, étourdissements, malaise ou évanouissements ou sensation de vertige en position debout. |
PRCA can result in sudden and severe anaemia, the symptoms of which are unusual tiredness, feeling dizzy or breathlessness. | L érythroblastopénie peut entraîner une anémie soudaine et sévère dont les symptômes sont une fatigue inhabituelle, une sensation de vertiges ou d essoufflement. |
If you use more Effentora than you should The most common side effects are feeling sleepy, sick or dizzy. | Si vous avez pris plus d Effentora que vous n auriez dû Les effets indésirables les plus fréquents sont la somnolence, la nausée ou les étourdissements. |
If this occurs it can result in severe anaemia, the symptoms of which are unusual tiredness, feeling dizzy or breathlessness. | Elle peut entraîner une anémie sévère se traduisant par une fatigue inhabituelle, des vertiges ou une respiration laborieuse. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 250 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 250 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 500 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 500 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 1000 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 1000 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to Helixate NexGen 2000 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique à l'Helixate NexGen 2000 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 250 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 250 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 500 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 500 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 1000 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au KOGENATE Bayer 1000 UI. |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 250 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 500 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 1000 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au |
If you experience tightness in the chest, feeling dizzy, feeling sick or faint, or experience dizziness on standing, you may be experiencing an allergic reaction to KOGENATE Bayer 2000 IU. | Si vous ressentez une oppression thoracique, des sensations vertigineuses, des nausées ou malaises, une baisse de la tension artérielle, des étourdissements en position debout, il peut s agir d une réaction allergique au |
Common Depression Feeling dizzy Headache Sore throat Blocked or stuffy nose Diarrhoea Itching Back or muscle pain Feeling tired Redness of the injection site Inflammation of tissue under the skin. | Fréquent Dépression Vertiges Mal de tête Mal de gorge Nez bouché ou congestionné Diarrhée Démangeaisons Douleur du dos ou musculaire Fatigue Rougeurs au site d injection Inflammation des tissus sous cutanés. |
Very common side effects These may affect more than 1 in 10 people headache feeling dizzy feeling sleepy or drowsy clumsiness and lack of co ordination (ataxia) double vision or blurred vision feeling sick (nausea) or being sick (vomiting) skin rash. | Effets indésirables très fréquents Ils affectent plus d 1 personne sur 10 maux de tête, sensations de vertiges envie de dormir maladresse et manqué de coordination (ataxie) vision double ou vision floue |
Do not drive or operate machinery if you are feeling sleepy or dizzy have blurred or double vision or have difficulty in concentrating. | Ne conduisez pas de véhicule ou n utilisez pas de machines si vous présentez l un des symptômes suivants somnolence, étourdissement, vision trouble ou double, difficulté à se concentrer. |
I'm dizzy. | J'ai la tête qui tourne. |
So dizzy. | Je me sens mal. |
It requires only a change in consciousness, and that can be any one of a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual. | Elle implique seulement un changement de conscience, et ça peut prendre l'aspect de tout un tas de symptômes, y compris se sentir vaseux, avoir des vertiges, entendre des sifflements dans les oreilles, être plus impulsif et hostile que d'habitude. |
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual. | Elle implique seulement un changement de conscience, et ça peut prendre l'aspect de tout un tas de symptômes, y compris se sentir vaseux, avoir des vertiges, entendre des sifflements dans les oreilles, être plus impulsif et hostile que d'habitude. |
Driving and using machines If you feel dizzy or tired after taking Onsenal, do not drive or use machinery until you are feeling normal again. | Si vous ressentez un étourdissement ou une fatigue après avoir pris Onsenal, ne conduisez pas etn'utilisez pas de machines avant de vous sentir à nouveau dans un état normal. |
I feel dizzy. | Je me sens drôle. |
I was dizzy. | J'avais la tête qui tournait. |
I was dizzy. | La tête me tournait. |
I wasn't dizzy. | Je n'avais pas de vertiges. |
I got dizzy. | J'ai été pris de vertiges. |
I got dizzy. | J'ai été prise de vertiges. |
I'm somewhat dizzy. | J'ai un peu la tête qui tourne. |
You dizzy yet? | Pas encore le vertige ? |
Related searches : Feeling Dizzy - Dizzy Spells - Dizzy Heights - Getting Dizzy - Get Dizzy - Feel Dizzy - Dizzy With - Dizzy Or Faint - To Be Dizzy - Makes Me Dizzy - I Feel Dizzy - I Am Dizzy