Translation of "distinguish themselves from" to French language:
Dictionary English-French
Distinguish - translation : Distinguish themselves from - translation : From - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In order to achieve their goal, the feminists needed to distinguish themselves from other protest movements of the 1960s. | Afin de parvenir à leur but, les féministes doivent se distinguer des autres mouvements de protestation des années 1960. |
Consumption became primarily an individual phenomenon through which people could distinguish themselves. | La consommation devenait avant tout un phénomène individuel par lequel les individus se distinguaient les uns des autres. |
European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs. | Les socialistes européens peinent aussi à se démarquer quand il s agit des affaires étrangères. |
He can't distinguish vice from virtue. | Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu. |
She cannot distinguish right from wrong. | Elle ne sait pas distinguer le bien du mal. |
Can you distinguish barley from wheat? | Faites vous la différence entre l'orge et le blé? |
I can't distinguish him from his brother. | Je n'arrive pas à le distinguer de son frère. |
Can you distinguish her from her sister? | Peux tu la distinguer de sa sœur ? |
It's easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
The Democratic and Republican candidates are doing all they can to distinguish themselves from an unpopular incumbent president and from one another in the remaining weeks before Americans vote. | Les candidats démocrate et républicain font tout leur possible pour se distancier d un impopulaire président en exercice et se différencier l un de l autre dans les dernières semaines avant que les Américains ne se rendent aux urnes. |
We cannot distinguish her from her younger sister. | On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette. |
I can't distinguish a frog from a toad. | Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. |
I can't distinguish a frog from a toad. | Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud. |
It is easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
I cannot distinguish a frog from a toad. | Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. |
They are easy to distinguish from each other. | Il est simple de les distinguer. |
None of them could have been seen, for they themselves could scarcely distinguish the brig in the fog. | Aucun d'eux n'avait pu être vu, car eux mêmes encore distinguaient à peine le brick dans le brouillard. |
Human beings distinguish themselves from other animals by the highly developed telencephalon, opposable thumbs, and by being free. Free is the state of a person with freedom. | Certaines tomates que M. Suzuki a échangées pour de l'argent au supermarché et qui ont de nouveau été échangées pour l'argent que dona Anete a obtenu comme profit dans l'échange des parfums extraits des fleurs ont été transformées en sauce pour la viande de porc. |
We are now unable to distinguish joy from fear. | Nous sommes maintenant incapables de faire la distinction entre la joie et la peur. |
Dignity is the wisdom to distinguish right from wrong. | La dignité est la sagesse qui permet de distinguer le bien du mal. |
It is hard to distinguish you from your brother. | Il est difficile de te distinguer de ton frère. |
It is not easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal. |
We do not distinguish the true from the false. | On ne distingue pas le vrai du faux. |
But how can we distinguish good banks from bad? | Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ? |
But how can we distinguish good banks from bad? | Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ? |
In darkness sometimes difficult to distinguish hawk from vulture. | Dans le noir, parfois difficile de distinguer l'aigle du vautour. |
allows secure operators to benefit from facilitations where security controls are carried out and to distinguish themselves positively from other competitors in the area of security, giving them a commercial and competitive advantage | permet aux opérateurs sûrs de bénéficier de facilités lors des contrôles de sûreté et de se démarquer face à d'autres concurrents par un atout dans le domaine de la sûreté, ce qui leur procure un avantage commercial et concurrentiel |
Though they used the term for legal and administrative purposes, other terms were in fact used to ethnically distinguish themselves. | Ils utilisaient aussi le terme à des fins légales et administratives, d autres termes étant utilisés pour les distinguer ethniquement. |
For that reason bees cannot distinguish red from black (colorless), but they can distinguish the colors white, yellow, blue and violet. | Les couleurs blanc, jaune, bleu et violet peuvent par contre être distinguées. |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Est ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ? |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Est ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ? |
It is not always easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal. |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Une enfant de son âge peut elle distinguer le bien du mal ? |
They will be easy to distinguish from the first series. | Ils seront faciles à distinguer de leurs prédécesseurs. |
1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, | 1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales |
They ensure that the public can distinguish genuine banknotes from reproductions . | Elles garantissent que le public puisse faire la distinction entre un billet authentique et une reproduction . |
I am almost unable to distinguish their figures from street lamps. | Je ne peux presque pas distinguer leurs silhouettes des lampadaires. |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. | Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais. |
Claude Frollo could not distinguish his features from his elevated post. | Claude Frollo, du point élevé où il était placé, ne pouvait distinguer ses traits. |
It is not possible to distinguish leukaemic blasts from normal blasts. | Il n est pas possible de distinguer les blastes leucémiques des blastes normaux. |
Now this is necessary to distinguish the self from the environment. | C'est nécessaire pour se distinguer de l'environnement. |
In a world in which geography is a diminishing barrier to business, can cooperatives sufficiently distinguish themselves as a viable alternative model? | Dans un monde dans lequel les entraves géographiques au commerce s'atténuent, les coopératives peuvent elles suffisamment se distinguer en tant que modèle alternatif viable ? |
(18) Create a true 'Europe brand' in cooperation with the Member States to complement promotional efforts at national and regional level and enable European destinations to distinguish themselves from other international destinations. | (18) Créer, en coopération avec les États membres, une véritable marque Europe , qui puisse compléter les efforts promotionnels au niveau national et régional et mieux permettre aux destinations européennes de se distinguer des autres destinations internationales. |
Bombs explode in Iraq too frequently to distinguish one from the other. | Les bombes explosent trop fréquemment en Irak pour les distinguer les unes des autres. |
To the untrained eye, there's very little to distinguish Canadians from Americans. | Pour un œil non exercé, il n'y a presque rien qui distingue les Canadiens des Américains. |
Related searches : Distinguish Themselves - Distinguish Themselves Through - Distinguish From Others - Distinguish Us From - Distinguish It From - Distinguish Itself From - Distinguish Them From - Distinguish From Competitors - Emancipate Themselves From - From Among Themselves - Differentiate Themselves From