Translation of "distinguish themselves from" to French language:


  Dictionary English-French

Distinguish - translation : Distinguish themselves from - translation : From - translation :
De

Themselves - translation :
Se

  Examples (External sources, not reviewed)

In order to achieve their goal, the feminists needed to distinguish themselves from other protest movements of the 1960s.
Afin de parvenir à leur but, les féministes doivent se distinguer des autres mouvements de protestation des années 1960.
Consumption became primarily an individual phenomenon through which people could distinguish themselves.
La consommation devenait avant tout un phénomène individuel par lequel les individus se distinguaient les uns des autres.
European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.
Les socialistes européens peinent aussi à se démarquer quand il s agit des affaires étrangères.
He can't distinguish vice from virtue.
Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu.
She cannot distinguish right from wrong.
Elle ne sait pas distinguer le bien du mal.
Can you distinguish barley from wheat?
Faites vous la différence entre l'orge et le blé?
I can't distinguish him from his brother.
Je n'arrive pas à le distinguer de son frère.
Can you distinguish her from her sister?
Peux tu la distinguer de sa sœur ?
It's easy to distinguish good from evil.
Il est facile de distinguer le bien du mal.
The Democratic and Republican candidates are doing all they can to distinguish themselves from an unpopular incumbent president and from one another in the remaining weeks before Americans vote.
Les candidats démocrate et républicain font tout leur possible pour se distancier d un impopulaire président en exercice et se différencier l un de l autre dans les dernières semaines avant que les Américains ne se rendent aux urnes.
We cannot distinguish her from her younger sister.
On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.
I can't distinguish a frog from a toad.
Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
I can't distinguish a frog from a toad.
Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.
It is easy to distinguish good from evil.
Il est facile de distinguer le bien du mal.
I cannot distinguish a frog from a toad.
Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
They are easy to distinguish from each other.
Il est simple de les distinguer.
None of them could have been seen, for they themselves could scarcely distinguish the brig in the fog.
Aucun d'eux n'avait pu être vu, car eux mêmes encore distinguaient à peine le brick dans le brouillard.
Human beings distinguish themselves from other animals by the highly developed telencephalon, opposable thumbs, and by being free. Free is the state of a person with freedom.
Certaines tomates que M. Suzuki a échangées pour de l'argent au supermarché et qui ont de nouveau été échangées pour l'argent que dona Anete a obtenu comme profit dans l'échange des parfums extraits des fleurs ont été transformées en sauce pour la viande de porc.
We are now unable to distinguish joy from fear.
Nous sommes maintenant incapables de faire la distinction entre la joie et la peur.
Dignity is the wisdom to distinguish right from wrong.
La dignité est la sagesse qui permet de distinguer le bien du mal.
It is hard to distinguish you from your brother.
Il est difficile de te distinguer de ton frère.
It is not easy to distinguish good from evil.
Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.
We do not distinguish the true from the false.
On ne distingue pas le vrai du faux.
But how can we distinguish good banks from bad?
Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ?
But how can we distinguish good banks from bad?
Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ?
In darkness sometimes difficult to distinguish hawk from vulture.
Dans le noir, parfois difficile de distinguer l'aigle du vautour.
allows secure operators to benefit from facilitations where security controls are carried out and to distinguish themselves positively from other competitors in the area of security, giving them a commercial and competitive advantage
permet aux opérateurs sûrs de bénéficier de facilités lors des contrôles de sûreté et de se démarquer face à d'autres concurrents par un atout dans le domaine de la sûreté, ce qui leur procure un avantage commercial et concurrentiel
Though they used the term for legal and administrative purposes, other terms were in fact used to ethnically distinguish themselves.
Ils utilisaient aussi le terme à des fins légales et administratives, d autres termes étant utilisés pour les distinguer ethniquement.
For that reason bees cannot distinguish red from black (colorless), but they can distinguish the colors white, yellow, blue and violet.
Les couleurs blanc, jaune, bleu et violet peuvent par contre être distinguées.
Can a child of her age distinguish good from bad?
Est ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
Can a child of her age distinguish good from bad?
Est ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
It is not always easy to distinguish good from evil.
Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal.
Can a child of her age distinguish good from bad?
Une enfant de son âge peut elle distinguer le bien du mal ?
They will be easy to distinguish from the first series.
Ils seront faciles à distinguer de leurs prédécesseurs.
1.2 In order to distinguish rural from non rural areas,
1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales
They ensure that the public can distinguish genuine banknotes from reproductions .
Elles garantissent que le public puisse faire la distinction entre un billet authentique et une reproduction .
I am almost unable to distinguish their figures from street lamps.
Je ne peux presque pas distinguer leurs silhouettes des lampadaires.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais.
Claude Frollo could not distinguish his features from his elevated post.
Claude Frollo, du point élevé où il était placé, ne pouvait distinguer ses traits.
It is not possible to distinguish leukaemic blasts from normal blasts.
Il n est pas possible de distinguer les blastes leucémiques des blastes normaux.
Now this is necessary to distinguish the self from the environment.
C'est nécessaire pour se distinguer de l'environnement.
In a world in which geography is a diminishing barrier to business, can cooperatives sufficiently distinguish themselves as a viable alternative model?
Dans un monde dans lequel les entraves géographiques au commerce s'atténuent, les coopératives peuvent elles suffisamment se distinguer en tant que modèle alternatif viable ?
(18) Create a true 'Europe brand' in cooperation with the Member States to complement promotional efforts at national and regional level and enable European destinations to distinguish themselves from other international destinations.
(18) Créer, en coopération avec les États membres, une véritable marque Europe , qui puisse compléter les efforts promotionnels au niveau national et régional et mieux permettre aux destinations européennes de se distinguer des autres destinations internationales.
Bombs explode in Iraq too frequently to distinguish one from the other.
Les bombes explosent trop fréquemment en Irak pour les distinguer les unes des autres.
To the untrained eye, there's very little to distinguish Canadians from Americans.
Pour un œil non exercé, il n'y a presque rien qui distingue les Canadiens des Américains.

 

Related searches : Distinguish Themselves - Distinguish Themselves Through - Distinguish From Others - Distinguish Us From - Distinguish It From - Distinguish Itself From - Distinguish Them From - Distinguish From Competitors - Emancipate Themselves From - From Among Themselves - Differentiate Themselves From