Translation of "distinguish itself from" to French language:
Dictionary English-French
Distinguish - translation : Distinguish itself from - translation : From - translation : Itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She did not know what it was, because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself. | Elle ne savait pas ce que c'était, parce que d'abord elle pouvait à peine distinguer du vent lui même. |
I believe it should distinguish itself by taking action in this area. | Je pense qu'elle doit se distinguer par son action dans ce domaine. |
He can't distinguish vice from virtue. | Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu. |
She cannot distinguish right from wrong. | Elle ne sait pas distinguer le bien du mal. |
Can you distinguish barley from wheat? | Faites vous la différence entre l'orge et le blé? |
I can't distinguish him from his brother. | Je n'arrive pas à le distinguer de son frère. |
Can you distinguish her from her sister? | Peux tu la distinguer de sa sœur ? |
It's easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
It is precisely because the programme is open to students from third countries that Europe can distinguish itself further in the field of higher education. | C est justement parce que le programme est ouvert aux étudiants venant des pays tiers que l Europe peut continuer de se distinguer dans le domaine de l enseignement supérieur. |
Its actual tendency, though, does not have the rigour that it needs to distinguish itself from something that I regard as giving cause for concern. | Sa tendance réelle, cependant, n a pas la rigueur nécessaire pour se distinguer d un aspect qui me semble préoccupant. |
The Council is urged to take a decision in this matter and not to distinguish itself by | Pour ce faire, il est nécessaire que soient adoptés quelques amendements à la proposition de résolu tion de la Commission. |
We cannot distinguish her from her younger sister. | On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette. |
I can't distinguish a frog from a toad. | Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. |
I can't distinguish a frog from a toad. | Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud. |
It is easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
I cannot distinguish a frog from a toad. | Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. |
They are easy to distinguish from each other. | Il est simple de les distinguer. |
We are now unable to distinguish joy from fear. | Nous sommes maintenant incapables de faire la distinction entre la joie et la peur. |
Dignity is the wisdom to distinguish right from wrong. | La dignité est la sagesse qui permet de distinguer le bien du mal. |
It is hard to distinguish you from your brother. | Il est difficile de te distinguer de ton frère. |
It is not easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal. |
We do not distinguish the true from the false. | On ne distingue pas le vrai du faux. |
But how can we distinguish good banks from bad? | Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ? |
But how can we distinguish good banks from bad? | Mais comment peut on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ? |
In darkness sometimes difficult to distinguish hawk from vulture. | Dans le noir, parfois difficile de distinguer l'aigle du vautour. |
For that reason bees cannot distinguish red from black (colorless), but they can distinguish the colors white, yellow, blue and violet. | Les couleurs blanc, jaune, bleu et violet peuvent par contre être distinguées. |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Est ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ? |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Est ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ? |
It is not always easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal. |
Can a child of her age distinguish good from bad? | Une enfant de son âge peut elle distinguer le bien du mal ? |
They will be easy to distinguish from the first series. | Ils seront faciles à distinguer de leurs prédécesseurs. |
1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, | 1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales |
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself. | Permettez moi de dire que nous devons faire une distinction entre la feuille de route, qui est un itinéraire, et la route elle même. |
They ensure that the public can distinguish genuine banknotes from reproductions . | Elles garantissent que le public puisse faire la distinction entre un billet authentique et une reproduction . |
I am almost unable to distinguish their figures from street lamps. | Je ne peux presque pas distinguer leurs silhouettes des lampadaires. |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. | Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais. |
Claude Frollo could not distinguish his features from his elevated post. | Claude Frollo, du point élevé où il était placé, ne pouvait distinguer ses traits. |
It is not possible to distinguish leukaemic blasts from normal blasts. | Il n est pas possible de distinguer les blastes leucémiques des blastes normaux. |
Now this is necessary to distinguish the self from the environment. | C'est nécessaire pour se distinguer de l'environnement. |
In fact, even the term chemical science enjoyed some popularity in the nineteenth century a time when the field sought to distinguish itself from alchemy and the promotion of quack nostrums. | Le terme de sciences chimiques a connu une certaine popularité au 19 siècle une époque où ce domaine cherchait à se démarquer de l'alchimie et de la promotion des remèdes de charlatans. |
In this bicentenary year it would be a remarkable contribution and I think the French Presidency would distinguish itself in this respect. | En cette année du bicentenaire, ce serait une contribution insigne, et je pense que la présidence française s'honorerait à cet égard. |
Bombs explode in Iraq too frequently to distinguish one from the other. | Les bombes explosent trop fréquemment en Irak pour les distinguer les unes des autres. |
To the untrained eye, there's very little to distinguish Canadians from Americans. | Pour un œil non exercé, il n'y a presque rien qui distingue les Canadiens des Américains. |
The latter is presently low and difficult to distinguish from background levels. | Les teneurs en éléments de ce dernier groupe sont actuellement faibles et difficiles à distinguer des concentrations de base. |
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. | Nous reconnaissons des modèles pour faire la distinction entre un bruit et un signal surtout s'il s'agit de notre nom. |
Related searches : Distinguish Itself - Distinguish Itself Through - Distinguish Itself With - Distinguish From Others - Distinguish Oneself From - Distinguish Us From - Distinguish Themselves From - Distinguish It From - Distinguish Them From - Distinguish From Competitors - Distinguishes Itself From - Differentiates Itself From