Translation of "dismissal of lawsuit" to French language:
Dictionary English-French
Dismissal - translation : Dismissal of lawsuit - translation : Lawsuit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Later, after his dismissal from his post, that same civil aviation chief confessed that Armenian President Robert Kocharyan had advised him to file his lawsuit. | Plus tard, aprčs avoir démissionné de son poste, le męme chef de l'aviation civile avoua que le président arménien Robert Kocharyan lui avait conseillé de porter plainte. |
She's scared of losing her lawsuit. | Elle a peur de perdre son procès. |
In response to his dismissal, Tate and his wife Susan (who served as the band's manager from 2005 2012) filed a lawsuit in a Washington court, claiming that he was wrongfully terminated. | De ce fait, Tate et son épouse Susan (ancien manager du groupe entre 2005 et 2012) engagent une poursuite judiciaire à Washington. |
I canceled the lawsuit. | J'ai retiré la plainte. |
Dismissal of the Ombudsman | Destitution du médiateur |
Canadian Lawsuit Clouds Lumber Dispute. | Les exportations chinoises de produits ligneux de deuxième transformation ont augmenté elles aussi. |
A girl had a lawsuit. | Une fille y avait un procès. |
My dismissal? | Licenciement? |
dismissal (11a) | licenciement (11 bis) |
dismissal from employment | Licenciements |
(viii) Summary dismissal. | v) Que l'intéressé assure le logement des membres de sa famille. |
Removal and dismissal | Removal and dismissal |
Rule 196 Dismissal of the Ombudsman | Article 196 Destitution du médiateur |
Kuwait Blogger Wins a Lawsuit Global Voices | Koweït un blogeur gagne un procès |
Hence a great lawsuit between these worthies. | De là un grand procès entre ces personnages. |
His dismissal was certain. | Sa destitution était certaine. |
Appointment, dismissal and communication | Désignation, révocation et communication |
I demand his dismissal. | J'exige son licenciement. |
I want a dismissal. | Je m'en vais. |
I want a dismissal. | Je demande mon compte. |
Protection in the event of unjustified dismissal | Protection en cas de licenciement injustifié |
Protection in the event of unjustified dismissal | Droit d'accès aux services de placement |
Appointment and dismissal of the Executive Director | Nomination et révocation du directeur exécutif |
I would prefer any alternative to a lawsuit. | Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès. |
Reuters featured some important considerations regarding this lawsuit | Reuters a présenté certaines considérations importantes concernant cette action en justice |
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. | D'ailleurs, c'est le début des procès contre l'amiante. |
These grounds for dismissal did not correspond to the grounds for dismissal as laid down in Article 14.2 of the Statute . | Ces motifs de révocation ne correspondaient pas à ceux énoncés par l' article 14.2 des Statuts . |
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy | 9.2.1 L'interdiction du licenciement pour cause de grossesse |
Appointment and dismissal of members of national regulatory authorities | Nomination et congédiement de membres des autorités de régulation nationales |
Welch counter sued and Price eventually dropped the lawsuit. | Welch contre attaqua et l'humoriste finit par retirer sa plainte. |
Because no one will want to take the risk of a lawsuit. | Parce que personne ne voudra prendre le risque d'un procès. |
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. | Si quelqu'un vient avec une plainte, un gamin est tombé de la balançoire, ce qui se passe pendant le procès importe peu, toutes les balançoires vont disparaître. |
A. DISMISSAL FROM THE ARMED FORCES | A. Cessation de service dans les forces armées |
B. DISMISSAL FROM THE CIVIL SERVICE | B. Cessation de service dans la fonction publique |
working conditions, including pay and dismissal | les conditions de travail, y compris les conditions de rémunération et de licenciement |
In contrast, Mu Sochua seeks 500 riels in her lawsuit. | De son côté, Mu Sochua ne demande que 500 riels à titre de réparation dans son procès. |
Ecuador Lawsuit Against Oil Company for Environmental Damage Global Voices | Équateur Poursuites judiciaires contre une compagnie pétrolière pour dommages à l'environnement |
The government is filing a lawsuit against the political society. | Le gouvernement est actuellement en train de porter plainte contre le WAAD. |
Yet another lawsuit regarding sex crimes was dismissed this year. | Et pourtant, un autre cas de viol a une fois encore été débouté par la justice cette année. |
This may have been related to their lawsuit with Alcatel. | Ceci a certainement été lié avec leur procès contre Alcatel. |
He won the lawsuit, he can go through my barn. | Tout ça parce qu'il a obtenu son droit de passage. |
He forwards copies of the notices of dismissal of his complaints. | L apos auteur joint une copie des deux notifications l apos informant du rejet de ses plaintes. |
Their dismissal falls within the jurisdiction of the judiciary (see paras. 11 to 13 of the main body of this report on the issue of dismissal and disqualification. | Leur licenciement relève de la compétence du pouvoir judiciaire (voir les paragraphes 11 à 13 du corps du présent rapport sur la question du licenciement et de la privation de la possibilité d apos exercer une fonction publique. |
Such complaints might lead to dismissal of the official concerned. | Ces plaintes peuvent conduire au renvoi de l apos agent de la fonction publique. |
(3) Reinforce recent agreements to reduce the cost of dismissal. | (3) Renforcer les accords réduisant le coût des licenciements. |
Related searches : Notice Of Lawsuit - Settlement Of Lawsuit - Withdrawal Of Lawsuit - Judgment Of Dismissal - Judgement Of Dismissal - Dismissal Of Opposition - Dismissal Of Staff - Fear Of Dismissal - Dismissal Of Suit - Dismissal Of Director - Threat Of Dismissal - Notice Of Dismissal