Translation of "discharge a right" to French language:
Dictionary English-French
Discharge - translation : Discharge a right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have no right to grant discharge. | Nous n'avons pas le droit d'octroyer la décharge. |
Mr McCartin is right to recommend the discharge. | M. McCartin a raison de proposer la décharge. |
Mrs Theato was right in stating that granting discharge is a serious matter. | L' octroi de la décharge est une question grave. Madame Theato l' a souligné à juste titre. |
A) 2012 discharge | A) Décharge 2012 |
A) 2013 discharge | A) Décharge 2013 |
A) 2014 discharge | A) Décharge 2014 |
A) 2015 discharge procedure | A) Procédure de décharge pour 2015 |
A) 2015 discharge procedure | A) Procédure de décharge 2015 |
Is this a discharge issue? | Cette question concerne t elle la décharge ? |
But a staff dispute is no reason for refusing discharge in a system where such discharge procedures exist. | Or, dans aucun système où une telle procédure de décharge existe, un conflit entre personnes ne peut justifier le refus d'octroyer une décharge. |
Other, with a discharge outlet diameter | Chargeurs spécialement conçus pour l'exploitation agricole |
Other, with a discharge outlet diameter | Ponts roulants, poutres roulantes, portiques, ponts grues et chariots cavaliers |
Discharge | Décharger |
discharge) | démangeaisons locales, des sensations de brûlures et des écoulements blanchâtres), |
Discharge? | Acquitté? |
I hope that we can jointly conclude that we have found the right approach to the discharge procedure. | J'espère que nous pouvons en déduire ensemble que nous avons trouvé la bonne façon d'appréhender la procédure de décharge. |
Closure is a condition for such a discharge. | La clôture des comptes est la condition préalable à une telle décharge. |
A way to discharge pain and discomfort. | Une façon de se décharger de la douleur et de l'inconfort. |
I have a discharge from my nipple. | J'ai du liquide qui s'écoule de mon téton. |
A Geissler tube is an early gas discharge tube used to demonstrate the principles of electrical glow discharge. | Le tube de Geissler est un tube de verre utilisé pour démontrer les principes de la décharge plasma. |
2001 DISCHARGE | DÉCHARGE DE L'EXERCICE 2001 |
2002 Discharge | Décharge 2002 |
1998 discharge | Décharge 1998 |
1997 discharge | Décharge 1997 |
Electrostatic discharge | Décharge électrostatique |
(ii) Parliament was accorded the exclusive right to grant a discharge in respect of the implementation of the budget, acting on a recommendation from the Council and | le Parlement a reçu le droit exclusif de donner, sur recommandation du Conseil, décharge sur l'exécution du budget |
Granting discharge would be the wrong answer to the question put, and, for those to be given discharge, it would be a second class discharge, being granted en passant. | L'octroi de la décharge serait la mauvaise réponse apportée à la question posée, et il constituerait une décharge de seconde classe pour l'autorité de décharge, car elle passerait de manière anodine. |
(26) (21) The consumer should have the right to discharge his obligations before the due date in the credit agreement. | (26) (21) Il y a lieu d'autoriser le consommateur à s'acquitter par anticipation de ses obligations avant la date fixée dans le contrat de crédit. |
It will be the body to which Parliament, the Council and the Commission grant the right to consent to discharge. | Elle sera donc celle qui recevra l'approbation de décharge du Parlement, du Conseil et de la Commission. |
It's the menstruation cycle discharge of a hen. | C'est le cycle menstruel d'une poule. |
The Commission has a debt to discharge here. | En la matière, la Commission nous est redevable. |
Uncommon genital discharge | Peu fréquent leucorrhée |
Post procedural discharge | Hémorragie post interventionnelle |
1996 BUDGET DISCHARGE | DECHARGE EXERCICE 1996 |
1998 BUDGET DISCHARGE | DECHARGE 1998 |
2007 Budget discharge | Décharge budget 2007 |
Budget discharge decisions | Décharge pour l'exécution du budget des Communautés |
1998 discharge (continuation) | Décharge 1998 (suite) |
2001 discharge procedure | Décharges 2001 |
End and discharge | Fin et apurement du régime |
electrical discharge machines | usinage électrochimique |
Gas discharge lamps | Lampes à décharge gazeuse |
MODEL OF DISCHARGE | MODÈLE DE DÉCHARGE |
If a proposal to grant discharge fails to secure a majority, discharge will be deemed to be postponed and the committee responsible shall table a new report within six months containing a new proposal to grant or refuse to grant discharge | Lorsqu'une proposition d'octroi de la décharge n'obtient pas la majorité, la décharge est réputée reportée et la commission compétente au fond présente, dans un délai de six mois, un nouveau rapport contenant une nouvelle proposition d'octroi ou de refus de la décharge |
But of course the discharge is a joint vote. | Mais bien sûr, l'approbation de la gestion est un vote qui doit se faire ensemble. |
Related searches : Right To Discharge - Right(a) - Granting A Discharge - A Good Discharge - Discharge A Guarantee - Discharge A Gun - Discharge A Mortgage - Sign A Discharge - Discharge A Function - Discharge A Process - Discharge A Duty - Discharge A Debt - Discharge A Contract - Discharge A Liability