Translation of "discharge a debt" to French language:


  Dictionary English-French

Debt - translation : Discharge - translation : Discharge a debt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission has a debt to discharge here.
En la matière, la Commission nous est redevable.
Their friends and society owe them a special debt and each and every effort made to discharge that debt is most welcome.
D'autres pays s'intéressent, nous le sa vons, à cette formule, et il nous semble que la Communauté européenne devrait envisager d'apporter son appui à des projets pilotes de cette nature.
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
L'objectif de la restructuration était de diminuer la dette de manière à ce qu'elle devienne gérable.
A) 2012 discharge
A) Décharge 2012
A) 2013 discharge
A) Décharge 2013
A) 2014 discharge
A) Décharge 2014
I would point out that, in the first part of paragraph 5, which we put for ward then for approval, the principle is contained of alleviation of debt, remission of debt, discharge of debt and spreading of repayments.
La première série de négociations entre la Pologne et la Communauté visant à conclure un accord commercial et de coopération économique, accord qui selon le sentiment de la Commission fournira le cadre requis pour un meilleur accès au marché et le renforcement de l'industrie polonaise par la promotion des investissements et des entre prises mixtes ainsi que d'autres formes de coopération industrielle, a eu lieu à Bruxelles le 22 mars dernier.
A) 2015 discharge procedure
A) Procédure de décharge pour 2015
A) 2015 discharge procedure
A) Procédure de décharge 2015
That is true, said the duke and it is to this person I am bound to discharge my debt of gratitude.
C'est juste, dit le duc c'est donc à cette personne que je dois être reconnaissant de votre dévouement.
7Legal tender a means of payment that cannot be refused by a creditor when tendered in discharge of amonetary debt, unless there is prior agreement to the contrary.
7 On dit d un moyen de paiement qu il a cours légal lorsqu il ne peut pas être refusé par un créditeur en vertu de son pouvoir libératoire d une dette monétaire, sauf convention préalable contraire.
Is this a discharge issue?
Cette question concerne t elle la décharge ?
But a staff dispute is no reason for refusing discharge in a system where such discharge procedures exist.
Or, dans aucun système où une telle procédure de décharge existe, un conflit entre personnes ne peut justifier le refus d'octroyer une décharge.
Other, with a discharge outlet diameter
Chargeurs spécialement conçus pour l'exploitation agricole
Other, with a discharge outlet diameter
Ponts roulants, poutres roulantes, portiques, ponts grues et chariots cavaliers
Discharge
Décharger
discharge)
démangeaisons locales, des sensations de brûlures et des écoulements blanchâtres),
Discharge?
Acquitté?
Where one of those notifications has been issued, the guarantor shall be informed of the recovery of the debt or the discharge of the procedure.
Lorsque l'une ou l'autre de ces notifications a été envoyée, la caution est informée du recouvrement de la dette ou de l'apurement du régime.
Where either of those notifications has been issued, the guarantor shall be informed of the recovery of the debt or the discharge of the procedure.
Situations dans lesquelles le recours à la garantie globale d'un montant réduit ou le recours à la garantie globale peut être interdit temporairement
Closure is a condition for such a discharge.
La clôture des comptes est la condition préalable à une telle décharge.
A way to discharge pain and discomfort.
Une façon de se décharger de la douleur et de l'inconfort.
I have a discharge from my nipple.
J'ai du liquide qui s'écoule de mon téton.
A Geissler tube is an early gas discharge tube used to demonstrate the principles of electrical glow discharge.
Le tube de Geissler est un tube de verre utilisé pour démontrer les principes de la décharge plasma.
2001 DISCHARGE
DÉCHARGE DE L'EXERCICE 2001
2002 Discharge
Décharge 2002
1998 discharge
Décharge 1998
1997 discharge
Décharge 1997
Electrostatic discharge
Décharge électrostatique
Granting discharge would be the wrong answer to the question put, and, for those to be given discharge, it would be a second class discharge, being granted en passant.
L'octroi de la décharge serait la mauvaise réponse apportée à la question posée, et il constituerait une décharge de seconde classe pour l'autorité de décharge, car elle passerait de manière anodine.
It's the menstruation cycle discharge of a hen.
C'est le cycle menstruel d'une poule.
Multilateral debt as a percentage of total external debt
Dette multilatérale en pourcentage de la dette extérieure totale
Uncommon genital discharge
Peu fréquent leucorrhée
Post procedural discharge
Hémorragie post interventionnelle
1996 BUDGET DISCHARGE
DECHARGE EXERCICE 1996
1998 BUDGET DISCHARGE
DECHARGE 1998
2007 Budget discharge
Décharge budget 2007
Budget discharge decisions
Décharge pour l'exécution du budget des Communautés
1998 discharge (continuation)
Décharge 1998 (suite)
2001 discharge procedure
Décharges 2001
End and discharge
Fin et apurement du régime
electrical discharge machines
usinage électrochimique
Gas discharge lamps
Lampes à décharge gazeuse
MODEL OF DISCHARGE
MODÈLE DE DÉCHARGE
If a proposal to grant discharge fails to secure a majority, discharge will be deemed to be postponed and the committee responsible shall table a new report within six months containing a new proposal to grant or refuse to grant discharge
Lorsqu'une proposition d'octroi de la décharge n'obtient pas la majorité, la décharge est réputée reportée et la commission compétente au fond présente, dans un délai de six mois, un nouveau rapport contenant une nouvelle proposition d'octroi ou de refus de la décharge

 

Related searches : Discharge Debt - Debt Discharge - Residual Debt Discharge - Discharge Of Debt - A Debt - Granting A Discharge - A Good Discharge - Discharge A Guarantee - Discharge A Gun - Discharge A Right - Discharge A Mortgage - Sign A Discharge - Discharge A Function - Discharge A Process