Translation of "diminishing herself" to French language:
Dictionary English-French
Diminishing - translation : Diminishing herself - translation : Herself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personal liberty is diminishing nowadays. | Les libertés individuelles se réduisent de nos jours. |
A diminishing role for nuclear weapons | Réduction du rôle des armes nucléaires |
First, countries with a diminishing stake retain disproportionate power. | Tout d abord, malgré un poids de plus en plus restreint, plusieurs États conservent un pouvoir disproportionné. |
Or He may seize them by diminishing their portion. | Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? |
It was apparent that his strength was gradually diminishing. | Il était visible que le capitaine s'éteignait peu à peu. |
But its influence has been diminishing in recent years. | Mais son influence tend à se réduire ces dernières années. |
And so on at a a diminishing pay rate. | Et cetera, pour une rémunération dégressive. |
We need to recognise the law of diminishing returns. | Nous devons admettre la loi du rendement décroissant. |
Herself fall. | Se laisse tomber. |
Force herself?! | Se forcer elle même ? |
Killed herself. | Bon dieu. |
Where's herself? | Où est Anna ? |
Perhaps herself. | Peutêtre ellemême. |
Inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability . | Les anticipations d' inflation diminuent et restent ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix . |
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased. | Au lieu de diminuer depuis la chute de Milosevic, la contrebande de drogue a augmenté. |
Inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability. | Les anticipations d inflation diminuent et restent ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix. |
Society's hysteria, which was particularly marked in Germany, is diminishing. | L' hystérie dans la société, et spécifiquement en Allemagne, décroît. |
She spoke to him against herself, she accused herself to him. | Elle lui parlait contre elle même, elle se dénonçait à lui. |
Where she can find herself a husband and make herself a home. | Où elle pourra se trouver un mari et se créer un foyer. |
That is, it can give you expanding returns, not diminishing returns. | C'est à dire, ça peut donner des rendements croissants, pas des rendements décroissants. |
Although Europe is still well placed, its traditional lead is diminishing. | Si l'Europe est encore bien placée, son avance traditionnelle se réduit. |
She's enjoying herself. | Elle s'amuse. |
She hates herself. | Elle se déteste. |
She enjoyed herself. | Elle s'est amusée. |
Mary cut herself. | Mary s'est coupée. |
She forgot herself. | Elle a manqué d usage. |
She aborted herself. | Elle s'est fait avorter. |
As love herself. | Comme l'amour elle même. |
She croaked herself? | Elle s'est tuée ? |
She killed herself. | Elle s'est suicidée. |
She'll right herself. | Il va se remettre droit. |
Mrs. Brandon herself. | Mme Brandon. |
She behaving herself? | Elle est sage ? |
for himself herself | pour lui même elle même |
Government spending is no less subject to diminishing returns than anything else. | Les dépenses du gouvernement n'en sont pas moins soumises aux rendements décroissants. |
And the number of people who can afford it is rapidly diminishing. | Et le nombre de gens qui peuvent se le permettre est en chute libre. |
As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing. | Alors que la guerre s'éternise, les perspectives d'une solution négociée s'amenuisent. |
But this is closely linked to a diminishing sense of common identity. | Or, ce phénomène est étroitement lié à la perte graduelle d une notion d identité commune. |
We shall certainly give them their share in full, without diminishing anything. | Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. |
For some time he had felt that he was diminishing in favour. | Depuis quelque temps, il se sentait moins en faveur. |
It seems surprising, then, to learn that deforestation is a diminishing problem. | On pourra donc être étonné d apprendre que la déforestation est un problème qui, en fait, a tendance à se résorber. |
Far from diminishing, the number of conflicts worldwide was on the increase. | Loin de diminuer, les conflits se sont multipliés dans le monde. |
Far from diminishing, the number of conflicts worldwide was on the increase. | Loin de s apos apaiser, les conflits se multiplient dans le monde. |
The body is composed of five square platforms, each of diminishing height. | Le corps est composé des cinq plates formes carrées dont les hauteurs diminuent. |
The Origin of the Law of Diminishing Returns, 1813 15 , 1892, EJ . | The Origin of the Law of Diminishing Returns, 1813 1 5, 1892, EJ . |
Related searches : Diminishing Utility - Diminishing Value - Diminishing Rate - Diminishing Effect - Diminishing Resources - Diminishing Role - Is Diminishing - Diminishing Balance - Diminishing Returns - Gradually Diminishing - Rapidly Diminishing - Diminishing Profit