Translation of "did not arise" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The question of discrimination therefore did not arise. | La question de la discrimination ne se pose donc pas. |
The question of appropriate compensatory measures therefore did not arise. | La question de contreparties adéquates ne se pose donc pas. |
How did this idea arise? | Comment cet projet est il né ? |
Second, because this was an opportunity that did not arise ten years ago and which will not arise in the next few years. | Deuxièmement, parce que ce sommet était une chance qu'on ne voyait plus depuis dix ans et qu'on ne reverra plus dans les prochaines années. |
An interesting issue would arise if some countries wanted to act, but others did not. | Un intéressant débat pourrait naître entre ceux qui veulent entreprendre une action et ceux qui ne le veulent pas. |
Land issues did arise but they were settled amicably. | Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable. |
What this told us was that Jonas' tumor did not arise from cells of his own body. | Ce que ça nous a dit, c'était que la tumeur de Jonas n'avait pas surgi des cellules de son propres corps. |
This raises questions that did not arise with earlier enlargements and which take on a new dimension. | Cela soulève des questions qui ne s' étaient pas posées aux précédents élargissements et atteignent une nouvelle dimension. |
But why did these disparities arise in the first place? | La question se pose de savoir pourquoi ces disparités sont apparues en premier lieu. |
Problems do not arise. | Aucun problème ne surgit. |
The terrible consequences for the whole of the Middle East foreseen by some in this plenary did not arise. | Les terribles conséquences pour l'ensemble du Moyen Orient prédites par certains orateurs de cette Assemblée ne se sont pas produites. |
The Central Board of Appeal held that the cases did not raise the question of two similar situations being treated unequally, so that the issue of discrimination did not arise. | Le Conseil considérait qu apos il ne s apos agissait pas de situations similaires traitées inégalement, et qu apos il n apos y avait donc pas de discrimination. |
That contingency will not arise. | cela n'arrivera pas. |
Thalia Rahme How and when did the idea for Algérie Focus arise? | Thalia Comment et d où est née l'idée d'Algérie Focus ? |
Therefore, the costs incurred by these companies could not be used since they did not arise from a situation where market economy conditions prevail. | Il était dès lors impossible d'utiliser les coûts supportés par ces sociétés puisqu'ils ne l'étaient pas dans un environnement où prévalent les conditions du marché. |
Those articles did not raise issues as complex as those that would arise when dealing with the instrumental consequences or countermeasures. | Ces articles en effet ne soulèvent pas de questions aussi complexes que celles qui se poseront relativement aux conséquences instrumentales, à savoir les contre mesures. |
He did not foresee, though, the complications which were likely to arise from Russia's interference in the domestic affairs of Poland. | Il ne put toutefois prévoir les complications dues à l'ingérence de la Russie dans les affaires intérieures polonaises. |
Therefore the question does not arise. | C'est pourquoi cette question ne se pose pas. |
The possibility does not even arise. | Il n'en est pas question. |
The question does not even arise. | La question ne se pose même pas. |
Domestic staff were not ill treated in Kuwait and any problems that did arise concerned only about 1 per cent of such employees. | Les employés de maison, quant à eux, n apos étaient pas maltraités au Koweït et les problèmes qui pouvaient se poser ne concernaient qu apos environ 1 de ces employés. |
The second question therefore does not arise. | La seconde question n'a donc pas lieu de se poser. |
Did you move at all for the I Am to arise and to be perceived? | Avez vous bougé un tant soit peu pour que le 'je suis' apparaisse et soit perçu ? |
However, as had been pointed out by Mr. Banton, the problem did not arise in the same way where a civil case was concerned. | Mais ainsi que l apos a souligné M. Banton, le problème ne se pose pas de la même manière lorsqu apos il s apos agit d apos une action au civil. |
Lastly, others recalled that the question of insertion did not arise, as the Working Group was not involved in drafting, but in discussing ideas contained in the document. | D apos autres enfin ont rappelé que cette question d apos insertion ne se posait pas, car le Groupe de travail n apos était pas en train de rédiger, mais de discuter d apos idées contenues dans le document. |
Arise, my people, arise! | Lèvetoi, debout Mère Russie |
Otherwise, the problem does not arise at all. | Autrement, le problème ne se pose pas. |
Therefore, this type of incoherence should not arise. | En conséquence, ce genre d'incohérences ne devrait pas se produire. |
A certain question did however arise during Parliament's work on this directive which should be noted. | Par conséquent, nous défendons l'utilisation contrôlée de l'amiante et nous considérons que la proposition de directive de la Commission visant l'harmonisation des mesures de prévention existantes est dans la ligne des normes minimales définies par l'Organisation internationale du travail dans sa convention de 1986. |
A concentration shall not be deemed to arise where | Une opération de concentration ne devra pas être réalisée |
The question of labelling meat does not arise therefore. | Par conséquent, la question d'un marquage de la viande ne se pose pas. |
With Esperanto this issue, this shortcoming, does not arise. | L'espéranto permet d'évacuer ce problème, ce défaut. |
However, she did make the point that reciprocity in the matter of lowering customs tariffs does not arise under the generalized preferences scheme, which was set up independently and not negotiated. | Vous savez que les pays du Sud ont décidé d'étudier ce que l'on appelle un système global de préférences commerciales, global system of trade preferences . |
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly. | Les problèmes apparaissent lorsque les pays ne peuvent pas ou ne veulent pas dépenser de manière raisonnable. |
It does not arise out of the report before Parliament. | Débats du Parlement européen |
Experience suggests that non payment difficulties do not generally arise. | L'expérience nous montre qu'en général, il n'existe aucune difficulté liée à une absence de paiements. |
However, we should not underestimate the difficulties which may arise. | Nous ne devrions toutefois pas sous estimer les difficultés qui pourraient se présenter. |
The question of IT does not arise in this case. | La question du traitement individuel ne se pose pas ici. |
Furthermore, the majority did not think democratization would hurt the economy, although there were clear concerns that political instability could arise from China's intervention in Hong Kong affairs. | Par ailleurs, la majorité des personnes interrogées ne pensent pas que la démocratisation risque de nuire à l'économie, mais craignent que l'intervention de la Chine dans les affaires de Hong Kong ne provoque une instabilité politique. |
Pursuant to government policy the Public Officers Protection Act was very rarely invoked, and the two year period did not arise in relation to cases before the courts. | Conformément à la politique adoptée par le Gouvernement, la loi sur la protection des agents de la fonction publique est très rarement invoquée et le délai de deux ans prévu pour le dépôt des plaintes n'a pas été fixé par rapport aux affaires dont les tribunaux sont saisis. |
Arise. | lève toi. |
Arise | Lève toi |
Arise! | Levezvous ! |
Stable and democratically elected Governments that respected human rights and fostered economic and social progress did not give their populations reason to flee and strong civil societies were better able to resolve conflicts internally when they did arise. | Là où il y a des gouvernements stables et démocratiquement élus qui respectent les droits de l apos homme et favorisent le développement économique et social, les populations n apos ont aucune raison de fuir et les régimes civils solides sont davantage en mesure de résoudre les conflits internes au moment où ils s apos amorcent. |
The issue of the extraterritorial applicability of HRsL does not arise. | La question de l'applicabilité extraterritoriale du DDH ne se pose pas. |
Related searches : Did Arise - Did Not - Shall Not Arise - Should Not Arise - Will Not Arise - Do Not Arise - Does Not Arise - May Not Arise - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify