Translation of "did not increase" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Addition of Zenapax did not increase the | L ajout du traitement par Zenapax n a pas augmenté le nombre de lymphomes post transplantation survenus dans 1,5 des |
Unemployment did not increase as a result. | Le chômage n'a pas augmenté à la suite de cela. |
CANCIDAS did not increase the plasma levels of cyclosporin. | CANCIDAS n a pas augmenté les concentrations plasmatiques de ciclosporine. |
The anticipated increase in productivity did not take place. | Il n'y a pas eu les gains de productivité escomptés. |
The increase was observed at 12 months, and did not significantly increase through 3 years. | L augmentation a été observée à 12 mois et elle ne s est pas poursuivie de façon significative sur les trois ans. |
He hoped that did not indicate an increase in costs. | Il espère que cela ne dénote pas un gonflement des coûts. |
Body weight did not increase from baseline with sitagliptin therapy. | Le poids corporel n'a pas augmenté par rapport au poids initial au cours du traitement par la sitagliptine. |
Then her fear, though it did not increase, changed its character. | Alors sa frayeur, sans s accroître, s était transformée. |
Did deaths increase in fact in the last four years or did they fall ? It does not say. | Il devrait donc porter sur les suites données puisqu'il a fait l'objet d'un débat le mois dernier. |
However, this did not lead to an increase in mortality in this study. | Cependant ceci n a pas conduit à une augmentation de la mortalité dans l étude. |
The severity of the pain and discomfort did not increase with treatment duration. | L'intensité de la douleur et de la gêne n'a pas augmenté avec la durée du traitement. |
After 4 years, raloxifene did not increase the risk of endometrial or ovarian cancer. | Après 4 ans, le raloxifène n a pas augmenté le risque de cancer de l endomètre ou des ovaires. |
However, the hyperuricemia did not result in an increase in gout, arthralgia, or urolithiasis. | Cependant, cette hyperuricémie ne s est pas accompagnée d une augmentation de crises de goutte, d arthralgies ou de lithiase urinaire. |
Teriparatide did not increase the incidence of any other type of neoplasia in rats. | Le tériparatide n'a pas augmenté l'incidence des autres types de tumeurs malignes chez le rat. |
It caused mild to moderate pain or discomfort, which did not increase during treatment. | Cela provoque une douleur ou une gêne légère à modérée, qui n augmente pas au cours du traitement. |
In these the addition of Fuzeon did not increase the incidence of hepatic events. | Chez ces patients, l'ajout de Fuzeon n a pas augmenté l incidence des évènements hépatiques. |
Over long term treatment, the frequency of hypersensitivity related adverse events did not increase. | Le traitement au long cours n a pas entraîné d augmentation du taux d événements indésirables liés à une hypersensibilité. |
In clinical pharmacology trials, co administration with alcohol did not increase the alcohol induced impairment in performance or increase in sleepiness. | Au cours d essais de pharmacologie clinique, l administration concomitante avec l alcool n a pas majoré la somnolence ou l altération de la performance induite par l alcool. |
In clinical pharmacology trials, co administration with alcohol did not increase the alcohol induced impairment in performance or increase in sleepiness. | Aucune différence |
The reform did not, however, eliminate the defects in the way the Fund worked, nor did it increase its operating efficiency. | C'est pour quoi je me prononce contre l'urgence, en deman dant que cette proposition soit renvoyée pour examen au fond à la commission de l'agriculture et à la commission des budgets. |
Nevertheless, Cuba did not see improvements in connection speeds nor an increase in web access. | Toutefois, sur l île, aucune amélioration en termes de rapidité ou de qualité d accès à Internet n a été remarquée. |
But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. | Puis, quand un avertisseur (Muhammad) leur est venu, cela n'a fait qu'accroître leur répulsion, |
At 12 months, the incidence was 1.5 and did not increase following 3 years treatment. | Au bout de 12 mois, l incidence était de 1,5 et n a pas augmenté pendant les 3 années de traitement. |
Its creation did not cause the EU budget to increase by a single euro, nor did it lead to deeper political integration. | Sa création n'a entraîné strictement aucune hausse du budget de l'UE et n'a pas conduit à une plus grande intégration politique. |
While core funds did not reached the projected level, they did increase from 21.7 million in 2003 to 23.2 million in 2004. | Bien que les ressources de base n'aient pas atteint le montant prévu, elles sont passées de 21,7 millions de dollars en 2003 à 23,2 millions de dollars en 2004. |
This study showed an increase in reports of heart failure, however this did not lead to an increase in mortality in this study. | Cette étude a montré une augmentation des cas d insuffisance cardiaque rapportés, cependant sans augmentation de la mortalité. |
In clinical pharmacology trials in adults, co administration with alcohol did not increase the alcohol induced impairment in performance or increase in sleepiness. | Au cours d études de pharmacologie clinique chez l adulte, l administration concomitante avec l alcool n a pas majoré la somnolence ou l altération de la performance induite par l alcool. |
This is why it did not adopt the amendments calling for an increase in agricultural prices. | C'est pourquoi elle n'a pas adopté les amendements qui demandaient une augmentation des prix agricoles. |
Furthermore, the investigation did not reveal any foreseen investments in order to increase the applicant's capacity. | De plus, l'enquête n'a révélé aucun plan d'investissement visant à augmenter ses capacités. |
Norvir did not appear to increase the chance of developing birth defects compared to the general population. | Norvir ne semble pas augmenter le risque d anomalies congénitales par rapport à la population générale. |
Contrary to that expectation, not only did meeting activities not revert to the 1988 1989 level, but rather continued to increase. | Or, contrairement à cette attente, non seulement les réunions n apos ont pas retrouvé ce niveau, mais leur nombre a continué à augmenter. |
Tolerance to ranolazine did not develop during treatment and a rebound increase in angina attacks was not observed following abrupt discontinuation. | On n a observé aucun phénomène de tolérance à la ranolazine au cours du traitement, ni aucun effet rebond des crises d angor après un arrêt brutal du traitement. |
An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine. | Et les sujets qui avaient reçu de la dopamine ont commencé à percevoir plus de formes que ceux qui n'en avaient pas reçu. |
On the one hand , the rate increase did not mean that the ECB had put the brakes on . | D' une part , le relèvement des taux d' intérêt ne signifie pas que la BCE désire actionner un frein . |
Moreover, the Fed became gun shy and did not continue to increase its balance sheet beyond 2 trillion. | De plus, la Fed est devenue timorée et n a pas maintenu le gonflement de son bilan au delà de 2 trillions de dollars. |
One member did not see merit in a recommendation that the General Assembly increase the margin to 115. | Un membre de la Commission ne pensait pas qu'il soit justifié de recommander à l'Assemblée générale de relever la marge à 15 . |
Sildenafil (50 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetyl salicylic acid (150 mg). | Il n 'a pas été mis en évidence de potentialisation par le sildénafil (50 mg) de l allongement du temps de saignement induit par l acide acétylsalicylique (150 mg). |
Sildenafil (50 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetyl salicylic acid (150 mg). | Le sildénafil (50 mg) ne potentialise pas l allongement du temps de saignement induit par l acide acétylsalicylique (150 mg). |
The Industry Council's deliberations did reveal, however, that it will not approve an increase in the levy rate. | rapport aux dotations de 1988, fait inexplicable si l'on tient compte de ce que cette politique est l'une de celles qui, potentiellement, est la plus à même de développer le principe de la cohésion économique et sociale du fait de son applicabilité immédiate aux régions les plus défavorisées. |
In randomised, placebo controlled clinical trials, filgrastim did not increase the incidence of undesirable effects associated with cytotoxic chemotherapy. | Dans les essais cliniques randomisés contre placebo, le filgrastim n'a pas augmenté l'incidence des effets indésirables associés à la chimiothérapie. |
Tadalafil (10 mg and 20 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetyl salicylic acid. | Le tadalafil (10 mg et 20 mg) ne potentialise pas l'augmentation du temps de saignement provoquée par l'acide acétylsalicylique. |
Vardenafil (10 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetylsalicylic acid (2 x 81 mg). | Le vardénafil (10 mg) ne potentialise pas l'allongement du temps de saignement induit pas l'acide acétylsalicylique (2 x 81 mg). |
The consequences for farmers' incomes are dramatic and the low prices certainly did not encourage consumers to increase consumption. | Les répercussions sur les revenus des agriculteurs sont dramatiques et la faiblesse des prix n' incite pas les consommateurs à augmenter leur consommation. |
Therefore, it is concluded that the increase in theoretical capacity did not cause injurious effects to the Community producers. | En conséquence, il est conclu que l'augmentation des capacités théoriques n'a pas eu d'effet préjudiciable pour les producteurs communautaires. |
The expansion did not increase profits at the company smart GmbH lost nearly 4 billion euros from 2003 to 2006. | Entre 2003 et 2006, l'entreprise avait perdu près de quatre milliards d'euros. |
Related searches : Did Not - Not Increase - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect - Did Not Correlate