Translation of "who did not" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those who intended to stay quickly adopted the island speech patterns, while those who did not, did not. | Ceux qui avaient l'intention de rester adoptèrent rapidement l'accent de l'île, tandis que ceux qui ne l'avaient pas ne le firent pas. |
It's not us who did it. | Ce n'est pas nous qui l'avons fait. |
We must determine the responsibility, firstly of those who should have inspected but did not and of those who did inspect but did not act. | Premièrement, la responsabilité de ceux qui auraient dû contrôler et qui ne l'ont pas fait la responsabilité de ceux qui ont contrôlé mais n'ont pas agi. |
He did not know who I am. | Il ne me connaissait pas. |
Most of them did not register and most of those who registered did not vote. | La plupart d'entre eux ne se sont pas fait inscrire et la plupart de ceux qui l'ont fait n'ont pas voté. |
We made those who did not hear, hear. | Nous avons fait écouter ceux qui ne voulaient pas entendre |
Why did not you say who you were? | Pourquoi ne m'avezvous pas dit qui vous étiez ? |
She did not move, she did not cast a glance at Laurent, who stood erect behind her. | Elle ne bougea pas, elle ne tourna pas ses regards vers Laurent, debout derrière elle. |
The author, who did not meet this requirement, therefore did not apply for benefits at that time. | L apos auteur, qui ne remplissait pas les conditions requises, n apos a donc pas alors demandé à bénéficier de cette allocation. |
The countries who bombed Libya did not believe that. | Parce que les pays qui ont bombardé la Libye ne pensaient pas à cela. |
They were those who did not expect a reckoning, | Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte, |
All the angels obeyed except Satan who did not. | Ils se prosternèrent, à l'exception de Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent. |
I apologize I did not know who you were. | Je vous prie de m'excuser je ne savais pas qui vous étiez. |
The other Khalid who did not escape from his military service as the MOI has claimed , the other Khalid who did not smoke a cigarette. | Il n avait pas déserté lors de son service militaire comme le prétend le MI et ne fumait pas. |
Bush did not apologize for the attack, nor did he reprimand those who ordered it. | M. Bush n a présenté aucune excuse pour cette attaque, pas plus qu il n a pris de sanctions disciplinaires à l'encontre de ceux qui l'ont ordonnée. |
Ye did run well who did hinder you that ye should not obey the truth? | Vous couriez bien qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d obéir à la vérité? |
And who put the torpedo there? demanded Pencroft, who did not like to yield. | Et qui l'avait mise là, cette torpille? demanda Pencroff, qui ne voulait pas se rendre. |
Who knows? answered the sailor, who did not hazard this shameful supposition without hesitating. | Que sait on? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette fâcheuse supposition. |
Étienne, who was standing by, did not dare to interfere. | Étienne, debout, n'avait osé intervenir. |
That he did not write his name , who wrote it. | C'est qu'il n'a pas écrit son nom, qui l'a écrit. |
Who did not see a large view of structure S | Qui n'a pas vu une grande vue de la structure S |
I told him I did not know who he wanted. | Je vous ai dit ne pas savoir qui j'adorais. |
The way of those whom You have favoured, who did not incur Your wrath, who are not astray. | le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés. |
Of all these there was not one who did not deny the messengers. | Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. |
Why am I not here? Because it's Cemre who did this, not Kuzey. | Pourquoi je ne suis pas ici? parce que c'est Tom qui a fait ça, pas de Kuzey. |
When tides are turning, people will remember who stood with them and who did not. | Quand le vent tournera, les gens se rappelleront qui était de leur côté et qui ne l était pas. |
The fact is all those who voted against the motion did not claim nor say that the genocide did not happen. | Le fait est que ceux qui ont voté contre la proposition ne niaient pas le génocide. |
I ran because I did not know who was after me. | J ai fui parce que je ne savais pas qui était après moi. |
She writes about her friends and teachers who did not survive. | Elle écrit sur ses amis et ses professeurs, qui n'ont pas survécu. |
Those who did not were expected to fend mostly for themselves. | Ceux qui n en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux mêmes. |
Shockingly, he declared that he did not know who really won. | Piteusement, il déclara qu il ne savait pas qui avait vraiment gagné. |
How do you know I'm not the one who did it? | Comment savez vous que je ne suis pas celui qui l'a fait ? |
How do you know I'm not the one who did it? | Comment savez vous que je ne suis pas celle qui l'a fait ? |
How do you know I'm not the one who did it? | Comment sais tu que je ne suis pas celui qui l'a fait ? |
How do you know I'm not the one who did it? | Comment sais tu que je ne suis pas celle qui l'a fait ? |
I already told you, I'm not the one who did it. | Je vous ai déjà dit, que ce n'est pas moi qui l'ai fait. |
The One Who taught man all what he did not know. | a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas. |
Why did they who slandered not produce for it four witnesses? | Pourquoi n'ont ils pas produit à l'appui de leurs accusations quatre témoins? |
Julien, who was facing the door, did not see her approach. | Julien, tourné vers la porte, ne la voyait pas s avancer. |
But her good nature did not disarm her mother, who replied | Mais son bon coeur ne désarmait pas sa mere, qui répliqua |
It was not you who killed them, but God did so. | Ce n'est pas vous qui les avez tués mais c'est Allah qui les a tués. |
Thou, Who was angry with them, Thou did not destroy them. | Toi, qui te mis en colère contre eux. Mais qui ne les as pas détruit. |
who did not sin, neither was deceit found in his mouth. | Lui qui n a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s est point trouvé de fraude |
I saw some Members who did not stir in their seats. | J'ai vu qu'ils ne bougeaient pas de leur siège. |
Charles, who was not of a facetious turn, did not shine at the wedding. | Charles n était point de complexion facétieuse, il n avait pas brillé pendant la noce. |