Translation of "desperately seeking" to French language:
Dictionary English-French
Desperately - translation : Desperately seeking - translation : Seeking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These irresponsible prophets are desperately seeking to manipulate you. | Ce sont des prophètes irresponsables qui cherchent désespérément à vous manipuler . |
And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation. | Et nous cherchons encore désespérément le pardon mutuel et la réconciliation. |
Both countries are desperately seeking international aid in order to prepare for the long, dry summer ahead. | Les deux pays sollicitent d'urgence l'aide internationale pour se préparer au long et chaud été qui arrive. |
Desperately. | Désespérément besoin, même. |
Desperately lonely. | Désespérément seule. |
She's desperately poor. | Elle est extrêmement pauvre. |
So desperately sorry. | Désespérément ! |
The dissenters resisted desperately. | Les opposants ont résisté désespérément. |
Change is desperately needed. | On a désespérément besoin du changement. |
She needed money desperately. | Elle avait désespérément besoin d'argent. |
I want you desperately | Je te désire a en mourir |
I miss you desperately! | Vous me manquez désespérément. |
This girl's desperately ill. | Cette fille est gravement malade. |
Then, arrival at the northern border and desperately trying to avoid the unwelcome attention of cartel foot soldiers seeking to recruit by force new drug runners and assassins. | Une fois arrivés au nord de la frontière, ils tentent désespérément d'échapper à l'attention indésirable des soldats des cartels, qui cherchent à recruter par la force de nouveaux trafiquants de drogue et assassins. |
She needed the money desperately. | Elle avait désespérément besoin de l'argent. |
I desperately need a car. | J'ai désespérément besoin d'une voiture. |
Tom desperately needs a vacation. | Tom a désespérément besoin de vacances. |
For this is desperately needed. | C'est grandement nécessaire. |
He desperately needs help now. | Si l'on ne le sauve pas maintenant, ce sera trop tard. |
The managers of these new safe haven currencies are now desperately seeking at least a temporary peg or some system of bands relative to the exchange rates of their big neighbors. | Les gestionnaires de ces nouvelles monnaies refuges cherchent désespérément au moins un ancrage temporaire ou un système de bandes de fluctuation par rapport au taux de change de leurs voisins importants. |
We desperately need a global deal. | Nous avons désespérément besoin d'un accord mondial. |
I was desperately hungry and tired. | J'étais désespérément affamé et épuisé. |
A new approach is desperately needed. | Le monde a désespérément besoin d'une nouvelle approche. |
Then Barış desperately hit Cemre once. | Puis Barış frappé désespérément Cemre une fois. |
I've talked about what's desperately necessary. | J'ai parlé de ce qui est désespérément nécessaire. |
The money is desperately needed now. | Il faut les saluer. |
I desperately, hopelessly and endlessly love Istanbul. | J'aime désespérément, profondément et pour toujours Istambul. |
Suddenly they found themselves desperately over extended. | D'un seul coup, ils se retrouvèrent à court. |
Indeed, Mubarak s strategic vision is desperately narrow. | La vision stratégique de Moubarak est effectivement terriblement limitée. |
I was desperately in love with him. | J'étais folle amoureuse de lui. |
That gentleman, your friend, defended himself desperately. | Ce gentilhomme votre ami se défendit en désespéré. |
What is desperately needed is better policymaking. | Il est extrêmement nécessaire de prendre de meilleures politiques publiques. |
I desperately don't want that to happen. | Je ne veux désespérément de ne pas que cela se produise. |
He seemed disappointed and desperately waved at me. | Il semblait déçu et m'a fait désespérément signe de la main. |
The world economy desperately awaits its new Keynes. | L économie mondiale attend désespérément un nouveau Keynes. |
But the prospects of success are desperately dim. | Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues. |
Tom had fallen desperately in love with her. | Tom est tombé désespérément amoureux d'elle. |
FIFA desperately needs to restore its public credibility. | La FIFA a désespérément besoin de restaurer sa crédibilité auprès du public. |
Soldiers cannot keep peace among desperately hungry people. | Les soldats ne peuvent maintenir la paix au sein de populations extrêmement affamées. |
The European Union desperately needs a growth strategy. | L'Union Européenne a désespérément besoin d'une stratégie de croissance. |
And then talking about renewable energy desperately important. | Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes. |
She was so desperately attached to her mother. | Elle était si profondément attachée à sa mère. |
It's going to somebody who desperately needs it. | Il ira a quelqu'un qui en a désespérément besoin. |
I really needed your help, needed it desperately. | J'avais vraiment besoin de votre aide, désespérément. |
Everyone desperately wants to hope it ll have some meaning. | Chacun veut désespérement croire que cela signifiera quelque chose. |
Related searches : Desperately Poor - Desperately Sad - Desperately Sorry - Desperately Want - Desperately Waiting - Desperately Needed - Desperately Ill - Desperately Hope - Desperately Trying - Desperately In Love - Desperately In Need - Desperately Short Of