Translation of "desperately in love" to French language:
Dictionary English-French
Desperately - translation : Desperately in love - translation : Love - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was desperately in love with him. | J'étais folle amoureuse de lui. |
Tom had fallen desperately in love with her. | Tom est tombé désespérément amoureux d'elle. |
I desperately, hopelessly and endlessly love Istanbul. | J'aime désespérément, profondément et pour toujours Istambul. |
How could we marry him, even if we love him desperately? | Comment pourrionsnous l'épouser, même si nous l'aimons désespérément ? |
Is not my Fleur de Lys adorably beautiful, and are you not desperately in love with her? | N est ce pas que ma Fleur de Lys est belle par adoration et que vous en êtes éperdu ? |
Those were the days when vampires flourished and a love like yours was not so desperately impossible. | A l'époque, les vampires prospéraient et un amour comme le vôtre n'était pas si impossible. |
Desperately. | Désespérément besoin, même. |
Desperately lonely. | Désespérément seule. |
And then he kept phoning me all night, wanting to come up and see me, saying he was desperately in love with me at first sight. | Il m'a téléphoné toute la nuit. Il voulait monter me voir car, à ses dires, il était fou amoureux de moi. |
She's desperately poor. | Elle est extrêmement pauvre. |
So desperately sorry. | Désespérément ! |
The dissenters resisted desperately. | Les opposants ont résisté désespérément. |
Change is desperately needed. | On a désespérément besoin du changement. |
She needed money desperately. | Elle avait désespérément besoin d'argent. |
I want you desperately | Je te désire a en mourir |
I miss you desperately! | Vous me manquez désespérément. |
This girl's desperately ill. | Cette fille est gravement malade. |
He thought of seizing the opportunity to escape from the world unknown but he had still some hope of seeing Madame de Renal again, and was desperately in love. | Il songea à saisir le moment pour s échapper du monde incognito mais il avait quelque espoir de revoir Mme de Rênal, et il était éperdument amoureux. |
She needed the money desperately. | Elle avait désespérément besoin de l'argent. |
I desperately need a car. | J'ai désespérément besoin d'une voiture. |
Tom desperately needs a vacation. | Tom a désespérément besoin de vacances. |
For this is desperately needed. | C'est grandement nécessaire. |
He desperately needs help now. | Si l'on ne le sauve pas maintenant, ce sera trop tard. |
Mr. Engle needs 3,000 very badly. In fact, desperately. | M. Engle a besoin de 3 000 dollars, c est très important... c est même vital. |
Everyone was desperately trying to find meaning in this story. | Tout le monde essayait désespérément de trouver un sens à cette histoire. |
Thomas knows that I'm desperately in need of an accompanist. | Thomas sait que je cherche désespérément une accompagnatrice. |
We desperately need a global deal. | Nous avons désespérément besoin d'un accord mondial. |
I was desperately hungry and tired. | J'étais désespérément affamé et épuisé. |
A new approach is desperately needed. | Le monde a désespérément besoin d'une nouvelle approche. |
Then Barış desperately hit Cemre once. | Puis Barış frappé désespérément Cemre une fois. |
I've talked about what's desperately necessary. | J'ai parlé de ce qui est désespérément nécessaire. |
The money is desperately needed now. | Il faut les saluer. |
The volume of productive investments in East Germany is desperately low. | Une véritable vague de qualification envahit le pays pour lui permettre d'arriver à bout de ce problème. |
Suddenly they found themselves desperately over extended. | D'un seul coup, ils se retrouvèrent à court. |
Indeed, Mubarak s strategic vision is desperately narrow. | La vision stratégique de Moubarak est effectivement terriblement limitée. |
That gentleman, your friend, defended himself desperately. | Ce gentilhomme votre ami se défendit en désespéré. |
What is desperately needed is better policymaking. | Il est extrêmement nécessaire de prendre de meilleures politiques publiques. |
I desperately don't want that to happen. | Je ne veux désespérément de ne pas que cela se produise. |
It was a man in a wheelchair desperately trying to move away. | C'était un homme en fauteuil roulant qui tentait désespérément de s'éloigner. |
It will in any event also create clarity, which is desperately needed. | J'en suis véritablement ravie, Monsieur le Président, et je pense que nous garantirons en tout cas la clarté indispensable en la matière. |
I was desperately in need of a certain big sum of money. | J'étais terriblement fauché. |
He seemed disappointed and desperately waved at me. | Il semblait déçu et m'a fait désespérément signe de la main. |
The world economy desperately awaits its new Keynes. | L économie mondiale attend désespérément un nouveau Keynes. |
But the prospects of success are desperately dim. | Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues. |
FIFA desperately needs to restore its public credibility. | La FIFA a désespérément besoin de restaurer sa crédibilité auprès du public. |
Related searches : Desperately In Need - In Love - Desperately Seeking - Desperately Poor - Desperately Sad - Desperately Sorry - Desperately Want - Desperately Waiting - Desperately Needed - Desperately Ill - Desperately Hope - Desperately Trying - I'm In Love