Translation of "deserve a break" to French language:
Dictionary English-French
Break - translation : Deserve - translation : Deserve a break - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope that, that other fellow gives you the break you deserve. | J'espère que cet homme t'offrira la vie que tu mérites. |
They deserve they deserve a simple vote. | Elles méritent elles méritent un simple vote. |
Palestinians deserve a state. | Les Palestiniens méritent un état. |
You deserve a present. | Tu mérites un cadeau. |
You deserve a present. | Vous méritez un cadeau. |
You deserve a medal. | Tu mérites une médaille. |
You deserve a medal. | Vous méritez une médaille. |
I deserve a promotion. | Je mérite une promotion. |
You deserve a prize. | Tu mérites un prix. |
You deserve a prize. | Vous méritez un prix. |
They deserve a vote. | Ils méritent un vote. |
Consumers deserve a choice. | Les consommateurs doivent avoir le choix. |
You deserve a medal. | Quel pilote ! |
You deserve a pay raise. | Vous méritez une augmentation. |
You deserve a pay raise. | Tu mérites une augmentation. |
We all deserve a chance. | Nous méritons tous une chance. |
We all deserve a chance. | Nous méritons toutes une chance. |
You don't deserve a child! | Tu ne mérites pas d'avoir un enfant ! |
He doesn't deserve a chair. | Il ne mérite pas de chaise. |
You deserve a good thrashing. | Vous méritez une correction. |
He don't deserve a trial. | Il ne mérite pas le juge ! |
A fate I don't deserve | C'est un destin inhumain. |
Note next break is a big break | Remarque 160 le prochain arrêt est une grande pause |
But these proposals deserve a vote. | Mais ces propositions méritent un vote. |
Women deserve more than a quota. | Les femmes valent bien mieux qu'un quota. |
These achievements deserve a positive response. | Ces performances demandent une réponse positive. |
I deserve a more important programme. | Je méritais un programme plus important ! |
These people deserve a dignified recovery. | Ces personnes ont droit à être remontées dignement. |
And I deserve it, I think I deserve it | Et je le mérite, je pense que je le mérite |
And I deserve it, I know I deserve it | Et je le mérite, je sais que je le mérite |
A. Break. | Suffit ! |
Give me a break on the advertising. Just a little break. | Laissezmoi faire un peu de publicité. |
Dana No. I don't deserve it. I don't deserve anything. | Dana Non Je ne le mérite pas. Je ne mérite rien. |
A woman like you doesn't deserve a child. | Une femme comme vous ne mérite pas d'enfant. |
Deserve what? | Mériter quoi ? |
You deserve. | Tu le mérites. |
The Polish people deserve a bright future. | Le peuple polonais est digne de connaître un avenir prometteur. |
The families of Newtown deserve a vote. | Les familles de Newtown méritent un vote. |
The families of Aurora deserve a vote. | Les familles d'Aurora méritent un vote. |
Of course, they deserve a dignified reception. | Celles ci doivent naturellement être accueillies décemment. |
The Cambodian people deserve a peaceful future. | La population cambodgienne mérite un avenir pacifique. |
I think you deserve a good scolding. | Vous perdez votre sac. Et mon chéquier. |
You deserve a lot of credit, Agatha. | Tu as beaucoup de mérite, Agatha. |
Break a leg. | Va te casser une jambe. |
Take a break. | Fais une pause ! |
Related searches : Deserve A Medal - Deserve A Treat - Deserve A Chance - A Break - Deserve Respect - Deserve Credit - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment - Deserve This