Translation of "derives income" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The opposite is true, since the region derives a considerable amount of income from Gibraltar. | En réalité, c'est tout le contraire, puisque la région tire des revenus considérables de Gibraltar. |
From 2003 the amount of each NCB 's monetary income shall be determined by measuring the actual income that derives from the earmarkable assets recorded in its books . | À compter de 2003 , le montant du revenu monétaire de chaque BCN est déterminé en calculant le revenu effectif qui résulte des actifs identifiables enregistrés dans ses livres . |
The source principle binds the primary right to taxation to the territory of the country from which the income emanates derives. | Le principe de la source lie le droit d'imposition au territoire du pays d'où provient le revenu. |
derives from emaciated animals | proviennent d'animaux émaciés |
As regards subparagraph 1(c), when a paying agent has no information concerning the proportion of the income which derives from interest payments, the total amount of the income shall be considered an interest payment. | En ce qui concerne le paragraphe 1, point c), lorsqu'un agent payeur ne dispose d'aucun élément concernant la part des revenus provenant de paiements d'intérêts, le montant global des revenus est considéré comme paiement d'intérêts. |
As regards subparagraph 1(c), when a paying agent has no information concerning the proportion of the income which derives from interest payments, the total amount of the income shall be considered an interest payment. | En ce qui concerne le paragraphe 1, lettre c), lorsqu'un agent payeur ne dispose d'aucun élément concernant la part des revenus provenant de paiements d'intérêts, le montant global des revenus est considéré comme paiement d'intérêts. |
From 2003 the amount of each NCB 's monetary income shall be determined by measuring the actual income that derives from the earmarkable assets recorded in its books . As ( 1 ) OJ L 33 , 2.2.2001 , p. 21 . | À compter de 2003 , le montant du revenu monétaire de chaque BCN est déterminé en calculant le revenu effectif qui ( 1 ) JO L 33 du 2.2.2001 , p. 21 . |
As regards paragraphs 1(c) and (d), when a paying agent has no information concerning the proportion of the income which derives from interest payments, the total amount of the income shall be considered an interest payment. | En ce qui concerne le paragraphe 1, points c) et d), lorsqu un agent payeur ne dispose d aucun élément concernant la part des revenus provenant de paiements d intérêts, le montant global des revenus est considéré comme paiement d intérêts. |
The ECB s income derives mainly from investment earnings on its foreign reserves portfolio and own funds portfolio, from interest income on its 8 share of the total euro banknotes in circulation and, in recent years, from net interest income arising from securities purchased for monetary policy purposes. | Les revenus de la BCE proviennent principalement des produits tirés du placement des réserves de change et de son portefeuille de fonds propres, du revenu monétaire sur sa part de 8 du total des billets en euros en circulation et, ces dernières années, du produit net d intérêt sur les titres achetés à des fins de politique monétaire. |
All knowledge derives from the senses. | Toute connaissance dérive de nos sens. |
This problem derives from the fact | Les mesures adoptées de 1984 à 1988 sur la |
(ii) In the financial statements of the Organization, the special account for programme support costs is shown separately from the inter organization funds, from which its income derives | ii) Dans les états financiers de l'Organisation, le compte spécial des dépenses d'appui aux programmes apparaît sous une rubrique distincte de celle des fonds interinstitutions, dont il tire ses recettes |
She derives her temper from her grandfather. | Elle a hérité le tempérament de son grand père. |
49. This derives from the ability to | 50. Cette information a pour objet |
Its name derives from the biblical Leviathan. | Il tire son titre du monstre biblique. |
North American T 6 et derives (in French). | North American T 6 et derives (en français). |
The ECB s regular income derives mainly from investment earnings on its foreign reserve portfolio and own funds portfolio, from interest income on its 8 share of the total euro banknotes in circulation, and from net interest income arising from securities purchased for monetary policy purposes under the Securities Markets Programme (SMP) and the two covered bond purchase programmes. | Les revenus courants de la BCE proviennent principalement des produits tirés du placement des réserves de change et de son portefeuille de fonds propres, du revenu monétaire sur sa part de 8 du total des billets en euros en circulation et du produit net d intérêt sur les titres achetés à des fins de politique monétaire dans le cadre du Programme pour les marchés de titres (PMT) et des deux programmes d achat d obligations sécurisées. |
The ECB s regular income derives mainly from investment earnings on its foreign reserves portfolio and own funds portfolio, from interest income on its 8 share of the total euro banknotes in circulation, and from net interest income arising from securities purchased for monetary policy purposes under the Securities Markets Programme (SMP) and the two covered bond purchase programmes. | Les revenus courants de la BCE proviennent principalement des produits tirés du placement des réserves de change et de son portefeuille de fonds propres, du revenu monétaire sur sa part de 8 du total des billets en euros en circulation et du produit net d intérêt sur les titres achetés à des fins de politique monétaire dans le cadre du PMT et des deux programmes d achat d obligations sécurisées. |
Khanbaliq in China, which derives from the same etymology. | Khanbaliq en Chine qui a la même étymologie). |
Most data derives from the illicit use of GHB. | La plupart des données proviennent de l usage illicite du GHB (Gammahydroxybutyrate). |
A swap s fair value derives from its net settlements. | La juste valeur d'un swap résulte de ses règlements nets. |
A deduction from the tax liability ( tax credit ) of a taxpayer shall be allowed where that taxpayer derives income that has been taxed in another Member State or in a third country, other than income that is exempt under points (c), (d) or (e) of Article 8. | Lorsqu'un contribuable perçoit des revenus imposés dans un autre État membre ou dans un pays tiers autres que des revenus exonérés en vertu de l'article 8, point c), d) ou e), il peut bénéficier d'une réduction d'impôt ( crédit d impôt ). |
So, the term chiral derives from the Greek word hand. | Donc, le terme chiral vient du mot grec main . |
The city of Sheffield derives its name from the Sheaf. | La ville de Sheffield tient son nom de la Sheaf. |
In fact, the word palace derives from the word Palatine. | En fait, le mot palais vient du mot Palatin. |
The ECSC currently derives all its expertise from outside experts. | Aujourd'hui encore, le savoir du CES dépend essentiellement d'experts externes. |
In order to self finance its overhead costs as well as the inter agency services, it needs to win procurement contracts, given that upwards of 80 per cent of its income derives from procurement fees. | Pour autofinancer ses frais généraux, ainsi que ses services interinstitutions, il lui faut obtenir des marchés, étant donné qu'il tire plus de 80 de son revenu des commissions qu'il perçoit sur ces marchés. |
The Atlantic Ocean derives its name from the Greek god Atlas. | L'océan Atlantique doit son nom au dieu grec Atlas. |
It derives its charge, its power from your interest, your attention. | Elles transitent dans l'espace de ta propre observation. |
Income sections income (decreases) of income | Chapitres des recettes Prévisions de recettes approuvées Prévisions de dépenses révisées |
The ECB s regular income derives mainly from investment earnings on its foreign reserve assets and its own funds portfolio, from interest income on its 8 share of the total euro banknotes in circulation, and from net interest income arising from securities purchased for monetary policy purposes under the covered bond purchase programme (starting from July 2009) and the Securities Markets Programme (starting from May 2010). | Les revenus courants de la BCE proviennent principalement des produits tirés du placement des réserves de change et de son portefeuille de fonds propres, du revenu monétaire sur sa part de 8 du total des billets en euros en circulation et des revenus nets d intérêt provenant des titres achetés à des fins de politique monétaire dans le cadre du Programme d achat d obligations sécurisées (depuis juillet 2009) et du Programme pour les marchés de titres (depuis mai 2010). |
No one derives true admonition from anything except the men of understanding. | Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent. |
The turn to the right derives from both structural and circumstantial factors. | Le virage à droite découle de facteurs à la fois structurels et circonstanciels. |
Its name derives from the Tâmega River that crosses through the subregion. | Géographie La sous région tire son nom de la rivière Tâmega. |
History The town's name derives from that of Ficaris, of Visigoth origins. | Le nom actuel dérive de Ficaris, de l'époque wisigothe. |
The word merchant derives from the root of the word, mer cury. | Le mot merchant (marchand) provient de la racine du mot, mer cury |
Again, this lack of availability partly derives from a complex clearance process. | Une fois de plus, cette faible disponibilité résulte en partie de la complexité de la procédure d'acquisition des droits. |
You see, the name actually derives from a word meaning white headed. | Le nom dérive en fait du mot signifiant tête blanche . |
And the hopeful response derives from recognizing that Islam and democracy are technologies. | Et la réponse optimiste découle de la reconnaissance du fait que l'Islam et la démocratie sont des technologies. |
shall, whether the relationship aforesaid derives from legitimate or illegitimate descent, be void. | que la relation ci dessus découle d apos une descendance légitime ou naturelle. |
180. Another concern derives from the proliferation of missile technology in the world. | 180. Une autre préoccupation a pour origine la prolifération à travers le monde des techniques missilières. |
.the soldier's pay was originally salt and the word salary derives from it... . | Le montant du salaire est déterminé par un grand nombre de facteurs individuels (qualification, etc. |
It is the main river of Moravia, which derives its name from it. | C'est la principale rivière de la Moravie qui lui doit son nom. |
The name of the river derives from the name of the village Maggia. | En moyenne annuelle, l'eau de la Maggia produit 1265 GWh. |
The name of the district derives from the surname of General Józef Bem. | Le nom de la zone dérive du nom de famille du général Józef Bem. |
Related searches : He Derives - It Derives - Derives From - That Derives - Derives By - Information Derives From - From This Derives - Interest Derives From - That Derives From - Derives From Latin - Derives Its Name - It Derives From - Which Derives From - Derives The Item